Recherche

L'esquif d'or. Anthologie de l'oeuvre poétique...

Extraits

ActuaLitté

Humour

Petite anthologie de l'humour

Cette anthologie, compilée à partir du livre publié par Mark Twain, présente une sélection d'histoires drôles où l'humour américain prend corps à travers une multiplicité de tons et de styles.

06/2022

ActuaLitté

Critique

Approche de l'essai. Anthologie

"Les lecteurs d'essais qui n'ont pas peur de la théorie littéraire pointue se plairont à la lecture d'Approches de l'essai, une anthologie de textes théoriques qui se penchent sur ce "genre ambigu où l'analyse rivalise avec l'écriture"." Roland Barthes. "Rassemblées par le professeur François Dumont, ces études tentent de cerner la nature de l'essai, de faire la part de l'art et de la science, de la subjectivité et de la connaissance, dans cette pose d'idées polymorphe, et proposent des définitions et des typologies de ce genre dont la mission consisterait, selon le critique américain R. Lane Kauffmann, à poursuivre "la discussion critique de la culture sur la place publique". Pour les étudiants en littérature, en philosophie et en sciences humaines, pour tous ceux qui se nourrissent de prose d'idées et qui souhaitent le faire en toute lucidité, Approches de l'essai est à mettre au programme." Louis Cornellier, Le Devoir.

08/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Anthologie de l'humour noir

" L'humour noir est borné par trop de choses, telles que la bêtise, l'ironie sceptique, la plaisanterie sans gravité... (l'énumération serait longue), mais il est par excellence l'ennemi mortel de la sentimentalité à l'air perpétuellement aux abois - la sentimentalité toujours sur fond bleu - et d'une certaine fantaisie à court terme, qui se donne trop souvent pour la poésie, persiste bien vainement à vouloir soumettre l'esprit à ses artifices caducs, et n'en a sans doute plus pour longtemps à dresser sur le soleil, parmi les autres graines de pavot, sa tête de grue couronnée. "

09/2002

ActuaLitté

Pléiades

Oeuvres poétiques. Tome 1, Avant l'exil 1802-1851

"Tout parle chez Hugo et tout est verbal ; rien n'est hors du langage. Nous avons noté l'importance de ce thème des langages multiples dans son oeuvre et, aussi, cette façon qu'ont ses oeuvres de composer ensemble un univers équivalent à l'autre univers et se confondant avec lui. Tel est l'effet de cette recherche du texte total que, si le livre s'assimile au monde, le monde s'assimile au livre. Le langage renvoie à cet univers qu'il manifeste, mais cet univers est tout entier, de part en part, verbal. Ainsi, Hugo est bien l'anti- et l'anté-Mallarmé, puisqu'il assigne comme fonction au langage poétique de refléter la réalité extérieure ; mais il conduit à Mallarmé, puisque cette réalité extérieure et transcendante parle et ne se donne jamais que comme langage. Le livre hugolien aboutit à tout, mais tout aboutit au livre. Mais Dieu ? Peut-être sa transcendance n'est-elle que cette incessante différence qui permet au langage de se produire sans arrêt. Et le texte hugolien tend à être infini. Il est la présence du monde à lui-même, mais une présence jamais assez totale, toujours poursuivie et qui ne cesse de se proférer. Mais l'auteur ? Certes, il s'affirme dans la souveraineté de son moi, dans la superbe de son ego ; il est l'auteur au point d'en arriver à être le créateur du Créateur lui-même. Mais, en même temps, il n'est que son propre texte et son énormité est l'effet de ce texte total : il est la voix où parlent toutes les voix. Il est, comme son texte, le flux de toutes les voix. Le texte hugolien est plein, mais en mouvement perpétuel. Il est le passage de tous les langages. Il suffit d'écouter d'un peu loin, de façon à brouiller le message, en dépit de son insistante clarté ; alors, on n'entend plus qu'un murmure immense, un bruissement à l'infini ; c'est un tourbillon de langages, c'est Babel, étourdissante, exaltante, jubilante, c'est, vague sur vague, sans fin, l'océan de tous les langages qui constituent l'humanité, l'histoire et la nature, inanité et plénitude sonore". Pierre Albouy.

01/1964

ActuaLitté

Philosophie

De l'esprit des lois. Anthologie

Véritable somme politique, De l'esprit des lois (1748) est le chef-d'oeuvre de Montesquieu. L'auteur y engage tout à la fois une réflexion sur les différents gouvernements, une enquête sur les sociétés humaines et une analyse comparée des lois, afin de former tout homme à évaluer l'intervention législatrice. En s'attachant à saisir "l'esprit des lois" – ou rapports que les lois entretiennent avec le climat, la religion, les moeurs, les richesses et le commerce de chaque peuple –, il propose une manière nouvelle d'appréhender la réalité sociale. Cette anthologie, qui rassemble et présente les livres les plus célèbres de L'Esprit des lois, permet au lecteur de saisir les principaux enjeux philosophiques de cet ouvrage incontournable.

02/2019

ActuaLitté

Poésie

Absence poétique (L'). Présence de l'absence

Ce recueil est loin d'être un simple assemblage de mots. Ce ne sont pas que des phrases toutes faites que l'on arrange dans un ordre incalculé. C'est de l'amour trop lourd à porter par une seule personne, de l'intimité, des rêves et du charme mais surtout un drame et une trame. Parce qu'à la "croisée des coeurs" , il y a pour toi de l'absence, de la présence, un corps au bout de la ville qui se laisse trouver pour mieux le chercher car c'est le propre de l'amour : se trouver même dans l'absence. Il est question de corps, de vie, d'illusions. Ce sont dix-huit poèmes portés par une étroite envie de partage. L'autre, c'est la partie de nous que l'on traîne partout. L'autre, c'est "Absence poétique (L')" que nous découvrirons très vite dans les pages que le poète Levelt Michaud nous propose. L'autre c'est cette présence de l'absence insaisissable.

07/2022

ActuaLitté

Critique

L'essai postcolonial. Poétique de l'entreglose

Edouard Glissant, Nadine Gordimer, Abdelkébir Khatibi, Valentin-Yves Mudimbe, Wole Soyinka : ces cinq théoriciens postcoloniaux ont en commun d'avoir renouvelé le genre de l'essai et d'en avoir fait un outil d'expérimentation littéraire. Revenant à la poétique de l'" entreglose " qu'avait développée Montaigne, Florian Alix montre comment l'essai postcolonial entend dérouter les catégories avant tout littéraires, mais aussi identitaires, nationales, politiques. A mi-chemin entre l'intellectuel et l'écrivain, l'essayiste fait de l'écriture de soi une forme critique à même de penser l'universel. L'essai postcolonial est un genre-carrefour, un genre de l'émancipation, qui traite de la ségrégation, du Tout-monde, des " peuplants " et de notre rapport au commun. Ces cinq essayistes postcoloniaux tirent parti de leur subjectivité pour porter un discours politique sur le monde, penser l'hybridité des cultures, défaire les rigidités nationales.

02/2022

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 1

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

ActuaLitté

Pléiades

Oeuvres poétiques complètes. Tome 1

Aragon ne ressemble pas à l'image que l'on a de lui, celle d'un poète qui, après avoir pris part à l'aventure surréaliste, a recouru à la rime et à des formes traditionnelles pour chanter la France résistante, le parti communiste et l'amour d'Elsa. Sa voix propre est sans doute moins célèbre que celles que lui ont prêtées les chanteurs. Il arrive en effet qu'on ne voie en lui qu'un parolier de génie, surtout quand on néglige de «commencer par le lire». Sa poésie, il est vrai, n'est pas un rébus ; elle demeure une parole intelligible, ce qui la rend accessible, ce qui permet aussi à ses non-lecteurs de se méprendre à son propos. Aragon, à qui le lit, apparaît comme le poète du mouvement perpétuel. Inventeur de formes et de mètres nouveaux, il ne s'en tint jamais à ses découvertes, continua de se renouveler, contesta les genres anciens sans les refuser : en les utilisant. Comme Hugo (vu par Mallarmé), «il était le vers français personnellement». Comme Hugo encore, il eut plusieurs cordes à son instrument et n'en négligea aucune. Voici donc toute la lyre d'Aragon, rassemblée, ainsi qu'il l'a souhaité, dans l'ordre chronologique, depuis Feu de joie jusqu'aux Adieux en passant par des traductions et des textes épars dont cette édition offre le recueil le plus complet jamais réalisé. On a pris l'habitude de distinguer trois périodes dans ces soixante années de création : l'appel à l'imaginaire des époques dadaïste et surréaliste, la quête de la réalité à travers les noces de l'écriture et du militantisme (dont la poésie de la Résistance est la plus belle illustration), le lyrisme intime, enfin, qui offre une incessante relecture de soi via une diversité inouïe de formes. Ces deux volumes montrent qu'Aragon, en fait, ne changea jamais tout à fait de matière, que tous les enjeux de sa poésie - la langue, l'Histoire, le sujet individuel - sont toujours présents, même si l'accent est mis tantôt sur l'un, tantôt sur l'autre. Son ouvre poétique a l'unité, labyrinthique certes, mais incontestable, d'un océan. On en a beaucoup fréquenté les plages ; on peut désormais l'explorer jusque dans les grandes profondeurs.

04/2007

ActuaLitté

Pléiades

Oeuvres poétiques complètes. Tome 2

Aragon ne ressemble pas à l'image que l'on a de lui, celle d'un poète qui, après avoir pris part à l'aventure surréaliste, a recouru à la rime et à des formes traditionnelles pour chanter la France résistante, le parti communiste et l'amour d'Elsa. Sa voix propre est sans doute moins célèbre que celles que lui ont prêtées les chanteurs. Il arrive en effet qu'on ne voie en lui qu'un parolier de génie, surtout quand on néglige de "commencer par le lire". Sa poésie, il est vrai, n'est pas un rébus ; elle demeure une parole intelligible, ce qui la rend accessible, ce qui permet aussi à ses non-lecteurs de se méprendre à son propos. Aragon, à qui le lit, apparaît comme le poète du mouvement perpétuel. Inventeur de formes et de mètres nouveaux, il ne s'en tint jamais à ses découvertes, continua de se renouveler, contesta les genres anciens sans les refuser : en les utilisant. Comme Hugo (vu par Mallarmé), "il était le vers français personnellement". Comme Hugo encore, il eut plusieurs cordes à son instrument et n'en négligea aucune. Voici donc toute la lyre d'Aragon, rassemblée, ainsi qu'il l'a souhaité, dans l'ordre chronologique, depuis Feu de joie jusqu'aux Adieux en passant par des traductions et des textes épars dont cette édition offre le recueil le plus complet jamais réalisé. On a pris l'habitude de distinguer trois périodes dans ces soixante années de création : l'appel à l'imaginaire des époques dadaïste et surréaliste, la quête de la réalité à travers les noces de l'écriture et du militantisme (dont la poésie de la Résistance est la plus belle illustration), le lyrisme intime, enfin, qui offre une incessante relecture de soi via une diversité inouïe de formes. Ces deux volumes montrent qu'Aragon, en fait, ne changea jamais tout à fait de matière, que tous les enjeux de sa poésie - la langue, l'Histoire, le sujet individuel - sont toujours présents, même si l'accent est mis tantôt sur l'un, tantôt sur l'autre. Son oeuvre poétique a l'unité, labyrinthique certes, mais incontestable, d'un océan. On en a beaucoup fréquenté les plages ; on peut désormais l'explorer jusque dans les grandes profondeurs.

04/2007

ActuaLitté

Poésie

Elégies imaginaires. Oeuvres poétiques complètes

"Elégies imaginaires" regroupe les poésies complètes de Jack Spicer, traduites ou retraduites par Eric Suchère. Cette édition reprend donc tous les poèmes précédemment traduits et publiés de l'auteur américain (et actuellement tous indisponibles) et y ajoute un bon tiers d'inédits. En guise de postface figure également une des dernières conférences données par l'auteur à Berkeley un mois avant sa mort. Celle-ci, introduite par Peter Gizzi, permet d'éclairer remarquablement la particularité de l'oeuvre du poète américain et son originalité, encore aujourd'hui. Cette édition est complétée d'une brève préface, d'un index complet, d'une courte biographie, d'une bibliographie en anglais et une autre en français. Cette édition clôt donc le travail de traductions de ses oeuvres entamé il y a maintenant près de vingt ans. Cela alors même que plus rien de Jack Spicer n'était plus disponible.

03/2021

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 2

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

L'oeuvre poétique. Tome 2, Oh, écoute, dans les jardins, cet appel... édition bilingue alémanique-français

Après avoir publié en 1930 un premier recueil de poèmes en alémanique, Sundgäu, Nathan Katz (1892-1981) attendra un quart de siècle avant de faire paraître un second volume dont le titre, O loos da Rüef dur d'Gàrte..., symbolise à lui seul toute la force de suggestion de la langue de son Sundgau natal. Oh écoute, dans les jardins, cet appel... La poésie de Nathan Katz est, avant tout, écoute, contemplation. On croit entendre à chaque vers le silence des prairies et des vergers, et ce silence nous est proche, fraternel. Il nous parle, comme à l'enfant, d'une même vie, d'un même destin communs à toutes les réalités du monde : "La vie immense / C'est elle, là, puissante, partout présente, / la vie sans fin jamais. / C'est la vie, la grande mer tumultueuse / qui se déroule à travers l'éternité." Il y a dans le regard de Nathan Katz une force purificatrice qui rend à toutes choses leur beauté et leur noblesse. La dimension tragique et sombre de l'humanité, il ne l'élude pas, bien au contraire. C'est de là que tire son origine ce "combat pour la joie de vivre" qui, depuis son internement dans les camps russes de juin 1915 à août 1916, fait tout le sens de son écriture : "Ils sont rares, écrit Jean-Paul Sorg, les hommes qui ainsi élèvent, sans violence, par la seule exigence de noblesse qu'ils incarnent, imposent et transmettent, ceux qui s'approchent d'eux. [...] Sa poésie est expression de la joie ou expression de la pitié, et rien de plus. Ce qu'a toujours été la poésie authentique, essentielle, depuis les premiers Grecs."

11/2021

ActuaLitté

BD tout public

Corto Maltese et la poétique de l'étranger. Une enquête sociologique sur l'oeuvre de Hugo Pratt

Corto Maltese naît en 1967 sous la plume du grand dessinateur vénitien Hugo Pratt. Presque 50 ans après, Corto est devenu non seulement un personnage culte de la meilleure graphic novel européenne, mais aussi un vrai mythe littéraire du XXe siècle. Dans ce livre, Stefano Cristante, en plus de revivre les voyages et les aventures du marin le plus ironique de tous les temps, se concentre sur l'un des aspects qui font de lui un personnage très actuel : Corto Maltese est un "étranger", un apatride en perpétuelle errance. En confrontant efficacement les principaux sociologues du XXe siècle qui ont analysé la figure de l'"étranger" (Sombart, Weber, Simmel, Park), Cristante montre de quelle manière la capacité d'innovation de Hugo Pratt consiste, justement, dans le choix de mettre au premier plan des personnages hors de l'ordinaire et marginaux, qui d'habitude sont relégués aux rôles de "méchants" des bandes dessinées.

09/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Et dans l'air immobile tonnent les météores. Poétique des signes dans l'oeuvre de Salvatore Quasimodo

Dans ses écrits poétiques comme prosodiques, au temps du dénuement de ses débuts comme de la gloire du Prix Nobel (1959), on observe dans l'oeuvre de Salvatore Quasimodo une inlassable quête de "signes", dont la présence est constante mais la perception changeante. D'abord cachés dans une nature perçue à travers un prisme panthéiste, les signes se déplacent, se laïcisent, s'humanisent, s'apprivoisent. Dans tous les cas, ils sont vécus comme des manifestations sensibles de l'invisible — que celui-ci s'apparente à Dieu, aux dieux, au destin, ou à toute autre forme de transcendance. L'objectif du présent ouvrage est double : d'une part, mettre en évidence les causes de cette quête — souvent liées à l'incapacité du poète à habiter harmonieusement le sensible, qu'il tente de combler par un rapport privilégié à l'invisible. D'autre part, analyser la façon dont les différents changements de perception des signes correspondent aux différentes étapes d'un parcours initiatique mené par Quasimodo tout au long de sa vie. Loin d'être un prisme restrictif, cette poétique des signes permet d'appréhender l'ensemble de la vie et de l'oeuvre du Sicilien : ses amours et amitiés, ses différents métiers, sa passion angoissée, sa spiritualité troublée, ses écrits acclamés et oubliés, etc. En même temps qu'il permet de redécouvrir certains aspects de Quasimodo, cet ouvrage aide à mettre en perspective — voire à nuancer — l'image figée et souvent faussée qu'a laissée à la postérité ce poète tourmenté.

06/2020

ActuaLitté

Histoire du cinéma

L'âge d'or de la comédie musicale américaine. Thèmes, oeuvres, symboles

Qui n'adore Chantons sous la pluie, Brigadoon ou Drôle de frimousse ? Ce livre passionné sur la comédie musicale américaine relie ce genre cinématographique à l'âge d'or des années Truman et Eisenhower. Son approche est donc historique se termine à l'orée des années soixante. Le livre étudie la comédie musicale dans le cadre plus sinistre aussi des années de la Dépression et de la IIe Guerre mondiale, de 1929 à 1945. Dans le même temps il se veut une recherche énergique sur un genre artistique et industriel très élaboré, reposant sur la collaboration active et anonyme de dizaines de corps de métiers (musique, théâtre, décors, photographie). Enfin le livre se veut, par la plume de ses auteurs, une étude symbolique sur les aspects les plus ésotériques et poétiques de ce genre qui disait-on était là pour célébrer la patrie, les gens simples, et le monde. Il insiste sur le rôle des femmes et de la cause amoureuse, et qui ont fait de la comédie musicale un art courtois des temps modernes. Il se compose de trois mouvements, le premier qui étudie le genre et ses caractères, le deuxième qui étudie la symbolique des danses et des notes, le troisième qui présente les "quarante violeurs de notre imaginaire" , soit les grandes oeuvres connues ou oubliées, ainsi qu'un assortiment des grands noms qui ont marqué cet art et son âge d'or.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Prométhidion et Le Piano de Chopin. Etude de l'oeuvre poétique par Michel Maslowki

Cyprian Norwid (1821-1883), poète-philosophe polonais, méconnu de son vivant, redécouvert à la fin du XIXe siècle, est reconnu actuellement en Pologne parmi les plus grands. Il a inspiré Jean Paul II comme poète et comme pape. Il a servi aussi de guide à Joseph Tischner dans son esquisse du programme de " Solidarnosc ", l'immense mouvement-syndicat qui a contribué à la chute du communisme. Sa poésie a ouvert de nouvelles perspectives non seulement esthétiques, parfois comparables en France à celles de Rimbaud ou Mallarmé, mais aussi philosophiques, théologiques et sociales. Il sera reconnu parmi les plus grands par Gide et Bergson, Milosz et Rózewicz, Jean Paul II et Brodski, Holan... Le livre réédite les traductions introuvables de Joseph Pérard, revues, de deux grands poèmes : Le Prométhidion (1851) et Le Piano de Chopin (1865). Les études critiques de Michel Maslowski s'arrêtent sur sa philosophie du travail, de l'art, de l'anthropologie de la culture. De même sur la parenté de sa pensée avec celle, ultérieure, de Levinas, sur la vision personnaliste interactive, sur la dialectique des civilisations et rencontres humaines dans un esprit dialogique ; sur la place de la femme, la justice et sur son rapport à la vérité. Enfin sur l'esthétique " blanche " originale révélant " le pathos métaphysique du quotidien ". Cela dans la civilisation " marchande et industrielle " où nous vivons toujours. Son oeuvre débouche sur une vision de la foi chrétienne originale, avec une correspondance parabolique entre la praxie du monde et le développement de l'Esprit. Professeur émérite de littérature polonaise à Sorbonne Université, membre étranger de l'Académie polonaise des arts et des lettres (PAU), Michel Maslowski est spécialisé dans le théâtre romantique, dans l'anthropologie culturelle de l'Europe Centrale et dans les thèmes métaphysiques de la littérature contemporaine. Il est co-traducteur avec Jacques Donguy de la littérature polonaise en français (Mickiewicz, Slowacki, Milosz, Herbert, Rózewicz...).

08/2020

ActuaLitté

Poésie

Oeuvre poétique. Tome 3, Au bout du monde

Dans ce troisième volume de l'oeuvre poétique de Du Fu (712-770) figurent 95 poèmes composés entre le printemps et l'hiver 759, une année charnière dans la vie du poète qui le vit renoncer à sa carrière gouvernementale et prendre la route de l'exil vers la province occidentale du Gansu. Tout au long de cette pérégrination, marquée par des conditions de vie extrêmement précaires et des sentiments lancinants d'errance, Du Fu chante l'abandon, l'indignation, la souffrance, l'ironie, la tristesse et parfois la consolation. Déterminé à préserver son intégrité morale face aux turpitudes des temps, il recherche aux confins de l'Empire un sanctuaire où se mettre à l'abri et, du moins l'espère-t-il avant de réaliser l'inanité de son entreprise, une situation lui permettant de faire vivre sa famille. Mais, dans ce "bout du monde" qu'il découvre à Qinzhou, la dernière métropole chinoise à l'ouest au croisement des espaces ouighours et tibétains, non seulement nul ne vient à son aide, mais de plus le poète est le témoin de l'incapacité du pouvoir impérial à contenir la pression croissante des "barbares" sur cette frontière dont la défense a été affaiblie par la guerre civile. Ses poèmes manifestent une dimension personnelle jamais atteinte jusqu'ici : le lettré confucéen, qui avait tant espéré éclairer le règne de son souverain, trouve dans les ressorts les plus intimes de ses émotions l'expression du désenchantement et de la solitude. Abandonné de tous, conduisant femme et enfants affamés sur des corniches vertigineuses au fin fond du pays, à la recherche d'un logis qui se dérobe à chaque étape, Du Fu ne survit au bord des précipices que par la magie de ses chants : "la littérature honnit un destin accompli, les démons se régalent des gens qui s'égarent... jette-donc un poème ! "

06/2021

ActuaLitté

Poésie

La pure vérité. Anthologie poétique bilingue, Edition bilingue français-espagnol

Paco Urondo a été - et il est encore - l'un des poètes de la langue castillane qui avec le plus de courage, de lucidité, le moins de complaisance envers lui-même, s'est battu avec et contre l'impossibilité de l'écriture. Il s'est aussi battu avec et contre un système social acharné à provoquer la souffrance, pour que le monde entier entre dans l'histoire du plaisir. C'était pour lui, un seul et unique combat. L'atinoir a publié son euvre de fiction brève compllète sous le titre Histoires Argentines

10/2023

ActuaLitté

Poésie

En attendant Ulysse - Esperando a Ulises. Anthologie poétique - Antología poética

Selon le poète chilien Raúl Zurita, la poésie de María Elena Blanco "? se situe bien au-dessus de la pluralité des tendances qui, du baroque de Lezama à l'anti-poésie de Nicanor Parra, ont prédominé dans la poésie en espagnol au cours des dernières décennies [... ], tout en les réinventant dans un agencement textuel où les échos, les résonances internes, les contrepoints atteignent une virtuosité qui touche à la maîtrise, sans jamais tomber dans le vice de l'abstraction ? ". Pour sa part, Manuel Vázquez Portal, poète et critique cubain, met en relief son "? évocation d'une Ithaque où elle n'a ni attendu ni tissé, mais dont elle s'est échappée pour inventer sa propre odyssée ? ". Mabel Cuesta, poète et professeure cubaine, souligne aussi cette vocation du voyage qui, "? en même temps qu'elle se rattache à la tradition littéraire la plus ancienne, elle se prête ici à la tentative ontologique de reconstruire l'être dispersé et toujours nostalgique de l'Eden perdu ? ", une démarche que la critique et professeure cubaine Ana María Hernández qualifie de "? voyage initiatique ? ". Et William Navarrete, poète et romancier cubain résidant à Paris, conclut que "? de tout ce cosmopolitisme, qui a été aussi sa propre vie et sa richesse, Blanco sort renforcée. Son vers devient une symphonie multiple et sa voix résonne dans nos propres souvenirs et lectures. La lire, c'est découvrir derrière chaque strophe une histoire savante, un voyage incessant entre le passé et le présent, un geste de modestie et, surtout, d'une très sobre élégance ? ".

04/2024

ActuaLitté

Littérature française

Victor Hugo, son oeuvre poétique (2e édition) (Éd.1890)

Vie de Philippe Auguste / Rigord. Vie de Philippe Auguste / Guillaume le Breton. Vie de Louis VIIIDate de l'édition originale : 1825Sujet de l'ouvrage : Philippe II (roi de France ; 1165-1223)Louis VIII (roi de France ; 1187-1226)Collection : Collection de mémoires relatifs à l'histoire de France ; 11Comprend : Vie de Philippe Auguste ; Faits et gestes de Louis VIIILe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur sur le site hachettebnf.fr

05/2012

ActuaLitté

Beaux arts

L'oeuvre de l'art

L'art consiste en des oeuvres singulières dont le mode d'existence est soit matériel, comme celui d'un tableau, d'une sculpture ou d'un édifice, qui s'offrent directement à la perception physique, soit idéal, comme celui d'un texte littéraire ou d'une composition musicale, qui exigent pour agir le truchement de manifestations indirectes, comme une page manuscrite, un livre imprimé, une représentation scénique, une partition, ou une exécution publique ou privée. Mais les oeuvres débordent ces modes d'existence immanente par divers modes de variation qui constituent leur transcendance : une même oeuvre peut connaître plusieurs états, et chacun d'eux peut susciter plusieurs types de réception : on ne reçoit jamais deux fois le même tableau, le même poème, la même symphonie. Le caractère actif de cet accueil suppose chez le récepteur une attitude particulière qu'on peut appeler l'attention esthétique, et qui s'oriente spontanément vers une appréciation positive, négative ou neutre. L'interaction entre les aspects présentés par l'oeuvre et l'activité perceptuelle et intellectuelle de son public constitue la relation esthétique, présente chaque fois que l'art fait son oeuvre.

04/2010

ActuaLitté

Autres éditeurs (F à J)

L'envol de l'oiseau d'or

Dans la savane vivent un buffle gris et un oiseau d'or. L'un est sévère, l'autre est tout de rire et d'ailes. Entre les hautes herbes, une petite fille les observe, fascinée. Elle aimerait tant devenir leur amie mais chaque fois qu'elle s'approche, l'oiseau d'or prend son envol. Une histoire d'amitié, de patience et de courage se tisse entre les pages de cet album.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'écrit de l'éternité d'or

En 1956, Gary Snyder invite Jack Kerouac au Marin-An à Mill Valley, une bicoque réabilitée par le poète charpentier Locke McCorckle, qui la considère comme un refuge face au puritanisme et au consumérisme américain. Entre méditation, lecture de poésie, déjeuners dans l'herbe, discussions sérieuses et fêtes très arrosées, Kerouac, qui travaille aux dernières modifications de Sur la route, encouragé par Snyder, rédige ce sutra. C'est au cours de l'une de leurs discussions qu'il dit à ce dernier " peu m'importe la mythologie, les noms et les différentes saveurs nationales du bouddhisme. Seule m'intéresse la première des quatres nobles vérités de Sakyamuni : toute vie est souffrance" .

01/2020

ActuaLitté

Musique, danse

L'univers poétique de Jacques Brel

Quelles que soient la richesse et la diversité de la personnalité de Jacques Brel, qui méritent d'être encore célébrées vingt ans après sa mort, "Brel" n'existerait pas s'il n'avait pas écrit. Il fut certes excellent acteur, bon pilote, homme de mouvement, d'intelligence et de tendresse. Il fut certes un très grand chanteur, tantôt prince de la scène subjuguant le public, tantôt animal blessé vivant l'éternel psychodrame des destinées humaines. Mais le génial interprète n'aurait pas eu un tel écho s'il n'avait été porteur d'un univers personnel patiemment tissé avec des mots. Parce qu'en effet, un univers est sans limite, parce qu'il est rempli d'étoiles, parce qu'il est à la fois fortement structuré et toujours en mouvement, nous pensons que le mot "univers" convient particulièrement à l'oeuvre poétique de Jacques Brel...

06/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Claudien : une poétique de l'épopée

Claudien, originaire d'Alexandrie, est poète officiel à la cour de Milan entre 395 et 404 ap. J -C. Alors que la scission de l'empire entre Orient et Occident s'accentue. que la menace des Wisigoths pèse de plus en plus sur l'Italie, il commente au fil des ans la vie politique, dans une perspective romaine, sous forme de panégyriques, de blâmes, d'épopées historiques — niais il est également l'auteur d'épopées mythologiques, d'épithalames et de plusieurs pinces de circonstance. Dans toutes ces oeuvres, Claudien puise largement dans la tradition de l'épopée classique : la question générique est ainsi au coeur des études claudianéennes. Dans cet ouvrage, l'auteur propose une approche systématique, prenant en compte la totalité du corpus et analysant des éléments stylistiques. thématiques et formels pour s'attacher à définir au mieux la poétique de celui que l'on considère traditionnellement comme le dernier poète païen d'inspiration classique.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Flaubert, une poétique de l'histoire

" Le sens historique date d'hier. Et c'est peut-être ce que le XIXe siècle a de meilleur ". Flaubert définit ainsi la différence épistémologique qui caractérise la connaissance de son époque. Cette transformation donne aux études historiques un élan nouveau. Dans son oeuvre, il fait lui-même une place privilégiée aux représentations de l'histoire qu'elle soit moderne (L'Éducation sentimentale, Bouvard et Pécuchet) ou antique (Salammbô, Hérodias), politique, religieuse (La Tentation), ou encore sociale (Madame Bovary). Son écriture de l'histoire témoigne de la réorganisation du savoir historique au XIXe siècle et de l'émergence de nouveaux objets d'étude (les forces sociales, la vie concrète, les mentalités, les représentations) ; elle introduit également une dimension critique, déconstruisant souvent ironiquement les représentations les plus courantes de l'historiographie de l'époque.

01/2000

ActuaLitté

Histoire des mentalités

L'ivresse de l’or

Trèves (Allemagne), 8 octobre 2019 : alors que toute la ville est endormie, le Rheinisches Landesmuseum subit l'assaut de deux braqueurs cagoulés. Que cherchent-ils ? Des pièces d'or romaines, retrouvées à Trèves en 1993 dans des circonstances rocambolesques. L'or a toujours fasciné et suscité l'envie de le posséder. C'est partant de ce postulat, et de cette affaire policière, qu'Urs Willmann dresse la longue histoire de l'avidité de l'homme pour cet élément chimique (Au). Sa solidité, sa brillance et son caractère rare et naturel en ont fait depuis les premières civilisations humaines le matériau par excellence, l'élément réservé aux rois, aux conquérants.

06/2023

ActuaLitté

Pascal

L'oeuvre

L'oeuvre-monde du plus extraordinaire des auteurs français réunie pour la première fois dans une édition précise, annotée, accessible à tous : le livre indispensable pour célébrer le 400e anniversaire de la naissance de Pascal. Pascal fut mathématicien, physicien, ingénieur, entrepreneur, polémiste, moraliste. A travers ses Pensées, inachevées et inclassables, il inventa une forme qui fait dialoguer science, observation de l'homme, théologie, démonstration de la vérité du christianisme et poésie. Héritier d'une vision de l'humanité forgée par saint Augustin, il ne cesse de mettre en regard grandeur et misère de la créature. Esprit entre tous rationnel, il connut une foi brûlante en Dieu et a exhorté sans répit à l'amour et à la joie. Il sut exprimer comme nul autre l'inquiétude de l'homme face au monde nouveau que dessine la science moderne. Maître d'un Verbe frémissant, Pascal est visionnaire, qu'il scrute les coeurs, les nombres ou l'espace. Depuis soixante ans, la recherche a renouvelé la connaissance de cette oeuvre inclassable, à commencer par les Pensées, révélant en Pascal un penseur de la dualité, un défenseur résolu de la créature dans ses contradictions. L'édition de Pierre Lyraud et Laurence Plazenet est la première à proposer l'ensemble de cette oeuvre-monde à la lueur de ces acquis. Entre grands textes devenus autant de monuments littéraires et écrits plus fragmentaires, ce volume substitue à la vision d'un Pascal magnifiquement triste celle d'un écrivain de la jubilation. Plus que jamais nécessaire dans son exigence de vérité et sa quête d'un savoir universel.

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

L'oeuvre

Tout est si simple et gagné, pensai-je, alors que tout fut si difficile et perdu. Voici un château à Trakezenn, le chantier d'une existence entière, que l'arrivée d'un ouvrier idiot va frapper d'inachèvement... Un château plein de vie, hanté par un poète maudit, un abbé illuminé, une comtesse diaphane et un propriétaire sénile... Le maître d'œuvre, lui-même, pourra-t-il mourir à son œuvre et revivre à sa vie ?

09/1998