Recherche

Les langues iraniennes. Manuel de linguistique et de philologie iraniennes [Malphi

Extraits

ActuaLitté

Indépendants

Hantée. Journal de bord d’une jeune Iranienne hantée par une vieille folle moralisatrice

A l'âge de 30 ans, Shaghayegh Moazzami a quitté l'Iran pour le Canada à la faveur d'un mariage blanc. Dans " Hantée ", elle raconte toutes les difficultés qu'elle a connues dans son pays d'origine - aussi bien à l'école qu'au sein de sa propre famille - et qui l'ont poussée à s'exiler. Elle raconte surtout comment, une fois arrivée au Canada en 2016, elle n'a pour autant pas réussi à trouver de répit et a continué de subir le poids de la religion et des traditions inculquées dans sa jeunesse. Un poids qui s'est un jour manifesté par l'apparition d'une vieille femme imaginaire, bigote et ultraconservatrice. Une vieille femme qui se met à persécuter Shaghayegh, lui reprochant sans cesse son mode de vie occidental et lui faisant des remontrances chaque fois qu'elle fait quelque chose d'interdit ou de mal vu dans son pays (faire du vélo ou fumer quand on est une femme, boire de l'alcool, etc)... " Hantée " est un récit autobiographique sans fard, une plongée dans la psyché perturbée d'une jeune femme en colère confrontée à des démons intérieurs et à une situation personnelle qui l'insatisfait au plus haut point. A travers ce récit, Shaghayegh Moazzami montre comment le peuple iranien, et singulièrement les femmes de ce pays, continuent de subir encore de nos jours une incroyable pression qui les marquera souvent à vie.

06/2021

ActuaLitté

Iran

Diplomatie de l'ingérence britannique en Iran (1900-1950)

Les relations tumultueuses entre l'Iran et la Grande-Bretagne depuis le XVIIIe siècle ont souvent provoqué des crises diplomatiques dans la vie politique iranienne. Les Britanniques, se rendant compte de l'importance stratégique du pays, ont cherché à y étendre leur influence chaque fois qu'ils avaient le champ libre afin de s'y imposer comme la seule puissance politique face aux rivales. Pris entre ces feux, l'Iran fut en proie aux agressions violentes, notamment des Russes et des Anglais (1907 et 1941). Richement documenté par des archives inédites britanniques, complétées de recherches iraniennes, ce livre expose minutieusement les ressorts de la diplomatie britannique et les étapes qui ont mené à une telle ingérence, et nous démontre comment cette interminable humiliation aboutit, parfois, à des bouleversements radicaux, comme les coups d'Etat de 1921 et 1953. Un éclairage sur les relations diplomatiques de ces deux pays mais aussi sur l'histoire contemporaine de l'Iran, peu connue en France.

03/2024

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane

La "Romania", autrement dit la famille des langues romanes, constitue un laboratoire d'observation linguistique remarquable tant par la richesse de ses composantes et de leurs interactions que par l'abondance et la valeur des travaux qui lui ont été consacrés. L'analyse liminaire de cinquante manuels de linguistique romane parus entre 1831 et 2005 en français, allemand, italien, espagnol et anglais ouvre sur quatre parties de synthèse : les différentes langues romanes et leur variation à l'heure actuelle ; les structures et l'histoire interne des grands domaines (phonétique, grammaire, lexique) ; les facteurs évolutifs de l'histoire externe à travers deux millénaires de transformations (espace, contacts linguistiques, facteurs politiques et socioculturels, culture de l'écrit et variation linguistique) ; les éléments de méthode, mettant en relief la philologie et l'histoire disciplinaire, conçue comme une réflexion de type méthodologique. Deux points forts : d'une part, les études du français sont enfin intégrées dans le cadre évolutif romaniste ; d'autre part, la linguistique romane est présentée selon une logique interprétative actuelle : il s'agit de montrer la cohésion de la linguistique romane et, en s'opposant aux forces centrifuges qui la parasitent, de proposer un savoir partagé et équilibré. Ce livre intègre la somme protéiforme des apports antérieurs et se signale par une clarté pédagogique et une ouverture de perspectives véritablement inédites. Il sensibilisera les étudiants et lecteurs d'aujourd'hui à l'utilité de la linguistique historique et comparative pour la réflexion sur notre identité et, plus généralement, à l'importance de la langue et du patrimoine écrit et oral pour la compréhension de notre monde.

02/2007

ActuaLitté

Histoire de la musique

La musique iranienne au féminin. De l'Antiquité jusqu'à la fin de la période Pahlavi

Cet ouvrage exploite un aspect de la musique iranienne resté jusqu'ici méconnu. En effet, les rares écrits traitant de cette musique n'accordent que peu de place à celle des femmes et leur art n'y est traité que de manière très sommaire. Pourtant, depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, elles n'ont cessé de pratiquer le chant et la musique, et ce, malgré la pression exercée par les mollahs. Aussi cet ouvrage rend-il à ces femmes la reconnaissance ra3digne de leur talent et de leur art. Il s'agit d'un hommage à toutes ces femmes ignorées mais qui ont si profondément marqué l'histoire de la musique iranienne et ont joué un rôle primordial dans le développement de cette dernière qui, sous les coups de la censure, s'écroule de plus en plus.

02/2021

ActuaLitté

Français CE1

Etude de la langue CE1. Manuel

Une méthode complète de français au CE1 : 4 supports pour une méthode unique. Une planification rigoureuse de tous les objectifs didactiques du programme en français. Une approche holistique qui prend en compte tous les aspects de la lecture et de l'écriture. Une pédagogie explicite avec une continuité et une progression spiralaire d'année en année. Manuel d'étude de la langue CE1Une progression par unités massées pour comprendre chaque notion grammaticale en profondeur. Une approche visuelle et concrète qui donne du sens aux notions grammaticales. Une méthode qui valorise l'analyse grammaticale et la verbalisation. Des unités introduites par une grande illustration de mise en projet et conclues par une séance bilan. Des rituels quotidiens de conjugaison, de dictée et d'analyse. Une dictée corrigée et un projet de rédaction à la fin de chaque unité.

02/2021

ActuaLitté

Linguistique

Pour une linguistique de l'intime. Habiter des langues (néo)romanes, entre français, créole et espagnol

L'étude théorise le vécu langagier de locuteurs qui ont grandi avec des langues au prestige inégal, pour fonder une linguistique de l'intime, attachée à l'écolinguistique. Elle éclaire ainsi d'un jour nouveau l'expérience de l'être humain dans le langage en contexte plurilingue.

11/2021

ActuaLitté

Traduction

Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelles conséquences pour la diversité linguistique ?

Depuis quelques années les logiciels de traduction automatique ont fait des progrès spectaculaires à la faveur de la constitution sur Internet d'immenses corpus de textes, tels que la base de données de l'Union européenne ou de l'Office européen des brevets, et de l'émergence informatique de la technologie des réseaux neuronaux, une des branches de l'intelligence artificielle. L'objet de cet ouvrage n'est pas prioritairement d'examiner les progrès techniques réalisés ni même de comparer l'efficacité respective des systèmes aujourd'hui présents sur le marché, même s'il a été nécessaire d'évoquer le contexte technique pour mieux comprendre la situation. Son objet principal est d'analyser les enjeux que l'utilisation croissante de la Traduction automatique représente pour les locuteurs, les institutions et les entreprises, dans la mesure où elle peut favoriser le développement d'un plurilinguisme individuel ou d'un multilinguisme sociétal.

01/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Mieux vivre en langues. De la maltraitance à la bientraitance linguistiques

A partir d'exemples concrets, une équipe internationale de chercheuses et de chercheurs analyse les sources des mauvais traitements, et, surtout, met en évidence les leviers de la "bientraitance linguistique". Ainsi, de la Nouvelle-Calédonie à la Légion française, de l'Algérie au Val d'Aran, des situations en classe de REP à celles vécues par les parents d'enfants sourds, ces scientifiques nous invitent à l'examen consciencieux de nos pratiques, de nos modes d'évaluation et aussi, de nos représentations, attitudes et politiques linguistiques. Grâce à leurs éclairages sociolinguistiques, sociologiques, philosophiques et historiques, c'est tout un champ d'innovations, de coopérations et de promesses sociales qui est défriché : celui de la bientraitance linguistique.

07/2020

ActuaLitté

Français CE1

Calimots CE1. Manuel de code et étude de la langue

Découvrez le manuel de code et d'étude de la langue Calimots CE1 : la méthode qui réunit tous les domaines du français : lecture fluide et expressive, étude de la langue, compréhension et rédaction, copie et mémorisation orthographique, expression orale. Ce manuel de code Calimots CE1 a été conçu pour assurer la maitrise du code alphabétique et la fluidité de lecture, pour travailler en orthographe lexicale, en grammaire, vocabulaire et conjugaison. Il est organisé en 2 parties : - Une première partie pour renforcer le travail sur le code, s'entrainer en fluence et découvrir les notions d'orthographe. - Une deuxième partie dédiée à l'étude de la langue, construite comme un mémo. L'élève y retrouve toutes ses leçons de vocabulaire, grammaire, conjugaison. Pour compléter le dispositif, découvrez aussi : - le manuel de lecture dont les textes, principalement issus de la littérature jeunesse, suscitent le plaisir de lire. - le guide pédagogique "clé en main", indispensable pour utiliser la méthode. Organisé par domaine, il prend en compte la complexité de gestion des classes de CE1 actuelles : différenciation, autonomie, pédagogie, numérique, croisements disciplinaires. - deux cahiers d'exercices : un pour le code, un pour la compréhension et la rédaction. - un cahier d'écriture pour une programmation rationnelle de cet enseignement sur l'année. Il tient compte de la complexité du geste graphique et propose un travail spécifique sur les stratégies de copie. - les manuels numériques de code (manuel enseignant et manuel élève) et de lecture (manuel enseignant et manuel élève). Le site web Calimots : Le site web www. calimots. fr offre aux enseignants adoptants de la méthode un accompagnement renforcé pour les aider à enseigner le français au CP et CE1 avec Calimots. Tout le contenu du guide pédagogique papier y est présenté sous la forme d'un véritable site à la navigation simple et fluide, enrichi de contenus additionnels et d'une véritable offre de ressources numériques (matériel, vidéos, textes lus) ! Rejoignez le groupe de discussion Facebook "Calimots - Méthode de lecture"

04/2023

ActuaLitté

Linguistique

Sociolinguistique. Concepts de base

Les quelque 130 notices réunies dans cet ouvrage présentent les concepts, les théories et les acquis majeurs de la sociolinguistique contemporaine, pour les diverses problématiques abordées par la discipline. De Accent à Vitalité linguistique, en passant par Alternance codique, Attitudes, Classe sociale, Contacts de langue, Créole, Démolinguistique, Dialecte, Diglossie, Ecriture, Insécurité linguistique, Langue minorée, Langue standard, Norme, Mélange de Codes, Politique linguistique, Préservation des langues, Sexe, etc. On définit chaque concept, on fait état des débats théoriques qui ont marqué son développement, des enjeux méthodologiques, on fait la synthèse des principales recherches, on décrit les situations. Marie-Louise Moreau Licenciée en philologie romane, a longtemps enseigné la linguistique et la sociolinguistique à l'Université de Mons-Hainaut. Elle préside la commission "Féminisation" du Conseil de la langue française et de la politique linguistique. Depuis 1993, elle est membre du Conseil supérieur de la langue française.

04/2022

ActuaLitté

Ethnologie

Langues en danger et langues en voie d'extinction au Gabon. Quand la génération des enfants se détourne des langues vernaculaires ou quand les couleurs de la langue de la communauté

Lorsqu'on examine la situation linguistique dans la plupart des pays en Afrique et même au-delà, on constate que les langues dominantes, imposées par les Etats (dans l'éducation, les médias, les administrations, etc.) n'ont cessé de gagner du terrain aux détriments des langues vernaculaires et minoritaires, pour la plus grande part. Ces dernières sont abandonnées par leurs locuteurs, membres des communautés, et sont de moins en moins transmises à la génération des enfants. Au fil du temps, on s'aperçoit que les locuteurs de ces langues minoritaires préfèrent utiliser une autre langue qui leur donne l'espoir de trouver un emploi et un statut social plus élevé. Mais la conséquence immédiate de ce changement d'attitude vis-à-vis de la langue de la communauté, c'est qu'elle finit par s'inscrire dans un processus d'extinction lente, qui sera effective lorsque les dernières personnes qui la maîtrisent encore aujourd'hui auront disparu. Dans ce premier volume d'une série de publications sur la problématique de la mort des langues en Afrique et plus particulièrement au Gabon, l'auteur présente les résultats d'une étude sur l'évaluation du niveau de transmission des langues vernaculaires chez les enfants en milieu urbain au Gabon.

09/2009

ActuaLitté

Linguistique

Les politiques linguistiques postcoloniales en crise. Pour un aménagement pluriversel des langues au Cameroun

L'émergence de groupes séparatistes au Cameroun anglophone montre toute la sensibilité de la gestion des langues dans un Etat qui a du mal à se construire en tant que nation. Plusieurs types de politiques ont été essayées pour gérer la diversité des langues du Cameroun. Elles n'ont satisfait ni les communautés de locuteurs des langues officielles, ni les défenseurs des langues étrangères, encore moins les partisans des langues mixtes. Y a-t-il une fatalité des politiques linguistiques camerounaises ? Cet ouvrage dit non et propose de changer de philosophie des langues. Il opte pour un aménagement linguistique alternatif et éthique.

06/2022

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Une fille comme il faut

" Le monde se réduisait à nous deux, ma mère et moi, jusqu'à ce que je devienne une fille américaine. C'est alors qu'elle a commencé à me parler de la Bonne Fille. Elle vivait en Iran. Elle ne répondait pas, elle ne parlait pas tout court. Elle était un modèle de politesse et de décence. Elle ne sortait pas toute seule dans la rue. Quand un homme la regardait, elle baissait les yeux. " Jasmin n'a que trois ans quand elle arrive aux Etats-Unis. De ses origines iraniennes, elle ne sait rien. Des années plus tard, à la mort de son père, Jasmin tombe sur la photo d'une femme en tenue de mariée. Elle reconnaît distinctement sa mère. A ses côtés, un homme qu'elle n'a jamais vu. Refusant d'abord de lui révéler le mystère de ses origines familiales, Lili envoie finalement à sa fille une série de cassettes : de déchirantes confessions sur l'histoire qui fut la sienne avant son exil. Son mariage à l'âge de treize ans, les abus dont elle a été victime, et la fille qu'elle a été contrainte d'abandonner pour avoir une chance d'échapper à l'enfer. " Une histoire inoubliable. " Bookpage " Un hommage à l'incroyable résilience des femmes iraniennes. " MS Magazine " Avec ce livre, Darznik signe un poignant hommage à la vie et aux combats de sa mère. " Booklist " Un récit édifiant, qui en dit long sur place des femmes dans la société iranienne, sur ce qu'elles endurent, mais aussi sur leur incroyable capacité à résister. " Kirkus

01/2022

ActuaLitté

Linguistique

Etudes de Linguistique Appliquée N° 207, juillet-septembre 2022 : La reformulation : un lieu d’articulation entre la linguistique et la didactique des langues. 1e édition

Avant-propos. - La reformulation : un mot gigogne d'une grande intensité... par Jean PRUVOST Introduction par Joan BUSQUETS, Mariella CAUSA, Marie-Odile HIDDEN La reformulation paraphrastique dans le discours à visée informative : étude sur corpus avec une perspective comparative français-italien Par Corinne ROSSARI, Jessica CHESSEX, Claudia RICCI, Linda SANVIDO Notre contribution vise à cerner les motifs rhétoriques en jeu dans les reformulations paraphrastiques. Nous partons de l'usage de trois marqueurs français - c'est-à-dire (CAD), en d'autres termes (EAT), autrement dit (AD) - en nous interrogeant sur les circonstances discursives qui favorisent leur emploi, et en vérifiant si, selon les marqueurs, ces circonstances se différencient. Pour les cerner, nous nous focalisons sur les formes qui décèlent la présence dulocuteur dans son dire (verbes dicendi et modaux). Nous avons choisi d'investiguer des genres discursifs dont le but premier est d'informer : la presse écrite et l'encyclopédie, en appliquant une méthodologie fondée sur une démarche de linguistique de corpus instrumenté. Afin d'investiguer également la transversalité inter-langues des circonstances discursives propres à chacun de ces connecteurs, nous procédons dans une perspective comparative avec l'italien : à partir de corpus parallèles, nous analysons les pendants italiens des trois connecteurs français pris en compte : cioè, ossia, ovvero - comme correspondants de CAD et AD - et in altre parole - comme correspondant de EAT. Les emplois du verbe reformuler dans les forums de discussion Par Hélène VASSILIADOU A travers l'analyse du verbe "reformuler" dans un corpus de forums de discussion, on propose une nouvelle entrée pour circonscrire la notion de reformulation et apporter des arguments supplémentaires en faveur de la restriction de son champ sémantique. Dans le type de corpus choisi, les locuteurs explicitent les stratégies qui sous-tendent leur activité reformulative. Il en ressort que l'intuition des locuteurs profanes confirme que reformuler signifie mettre en forme différemment afin de préciser, de clarifier la signification d'un segment. La reformulation paraphrastique avec ou sans marqueurs : quelques repères Par Catherine FUCHS Après un bref rappel du statut de la reformulation en linguistique (comme notion théorique) et en didactique des langues (comme pratique à mettre en oeuvre), l'article propose un petit parcours des concepts-clés permettant de comprendre les enjeux essentiels sous-jacents à la problématique de la reformulation paraphrastique, selon qu'elle est marquée à l'aide de connecteurs, ou non marquée (c'est-à-dire opérant en l'absence de marqueurs explicites). La reformulation en classe de FLE : une compétence spontanée à enseigner ? Exploration chez des italophones de 13-14 ans Par Sonia GEROLIMICH, Claire MARTINOT Apprendre à reformuler oralement dans la langue étrangère comme on le fait dans sa langue maternelle est une compétence à développer systématiquement en didactique des langues étrangères. Cependant, le développement de cette compétence peut conduire l'apprenant à agir en langue étrangère comme il le fait dans sa langue maternelle. Le didacticien de FLE doit donc à la fois repérer les compétences reformulatoires spontanées chez ses apprenants et chez les natifs français, afin de permettre aux premiers de se rapprocher de la pratique des seconds. Pour illustrer cette proposition, notre étude compare les reformulations d'un même texte source, restitué d'une part, par de jeunes apprenants italophones de 13-14 ans en français langue étrangère et en italien langue maternelle (ILM), d'autre part, par de jeunes francophones natifs de 6, 8 et 10 ans. Il ressort que les procédures de reformulation sont très comparables chez les apprenants italophones en FLE et en ILM et que les apprenants privilégient en langue étrangère, comme attendu, les mêmes procédures que dans leur langue maternelle. La mise en oeuvre de certaines procédures de reformulation, sollicitées par l'enseignant de FLE, apparait donc comme un moyen de consolider un savoir-faire langagier, tout en privilégiant les reformulations paraphrastiques qui rapprochent le savoir-faire des apprenants de celui des natifs. La reformulation comme vecteur de développement de la littératie : le cas des apprenants adultes de (français) langue étrangère Par Marie-Odile HIDDEN L'article porte sur un sujet encore peu étudié en didactique des langues, la reformulation par des adultes allophones comme vecteur de développement de la littératie. Il s'intéresse à la reformulation-réajustement, c'est-à-dire la recherche d'une formulation plus appropriée lors d'une tâche rédactionnelle. L'auteure présente et analyse les résultats d'une enquête et d'une expérimentation sur la reformulation auprès d'un groupe d'apprenants allophones de niveau B1 en français qui montrent que si ces apprenants parviennent à mettre en oeuvre des opérations reformulantes relativement variées, ils rencontrent encore des difficultés non négligeables. Elle propose ensuite deux démarches pédagogiques favorisant la production de reformulations en langue étrangère. La reformulation dans l'écriture collaborative : niveau d'engagement et pattern d'interaction Par Francesca LA RUSSA, Elena NUZZO Dans cet article, nous nous intéressons à la reformulation d'apprenants d'italien L3 qui travaillent en binômes dans une tâche d'écriture collaborative, d'une portion variable (mot ou expression) de texte écrit après avoir reçu le feedback correctif. La reformulation est ici envisagée comme un processus collaboratif, dans lequel les apprenants travaillent ensemble sur la forme linguistique et co-construisent les connaissances pour arriver à la version reformulée. Nous observons ce processus en portant une attention particulière à deux facteurs : l'engagement des apprenants pendant la révision et la réécriture du texte et le pattern d'interaction entre eux. A cette fin, nous avons conduit une analyse qualitative des interactions entre deux binômes d'apprenants au cours de la révision et réécriture du texte, après avoir reçu du feedback de la part de l'enseignant. L'analyse des interactions montre qu'un niveau d'engagement élevé ainsi qu'un pattern d'interaction collaboratif dans cette phase mènent le plus souvent les apprenants à reformuler de manière correcte leurs erreurs. L'écriture à l'ère du numérique : apport de la capture vidéo écran pour l'étude de la composition et de la reformulation Par Jérémie SEROR Un nombre croissant de chercheurs se penchent sur l'apport des environnements numériques et leurs potentialités pour le développement de l'écriture en langue seconde et étrangère. Ces travaux sont particulièrement importants alors que l'écriture médiatisée par le numérique prend une part de plus en plus importante dans la vie des apprenants. Cet article se penche sur l'emploi de la technique de la capture vidéo écran comme moyen d'explorer les processus de composition et de reformulation d'apprenants en environnements numériques. Il souligne les aperçus rendus possibles par cette méthode de recherche et l'apport de ces connaissances pour faire valoir la diversité des stratégies, ressources et actions déployées par des apprenants lors de la rédaction de textes avec des appareils électroniques. Les conclusions explorent les applications pédagogiques de ces observations qui, lorsqu'elles sont triangulées avec d'autres sources de données, permettent une compréhension plus approfondie des défis et complexités auxquels les apprenants font face lorsqu'ils composent et reformulent leurs textes et la pertinence d'inscrire de manière plus explicite ces processus dans la conception d'une pédagogie de l'écrit et de la reformulation. BIOBIBLIOGRAPHIE DES CONTRIBUTEURS

01/2023

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le véritable horizon d'un rêve. Mémoires de prison en Iran

Cela fait plus d'un siècle que les femmes en Iran se battent pour leurs libertés. Même si elles ont obtenu le droit de vote en 1953, la dictature du chah ne leur a pas permis de mener comme elles l'auraient voulu des activités politiques et sociales. A la révolution de 1979, on va assister à une explosion du militantisme féminin qui va affronter l'instauration du fascisme religieux. Ce livre met en lumière un chapitre méconnu de ce combat brillant qui a fait des femmes l'ennemi numéro un de l'extrémisme islamiste. "Le véritable horizon d'un rêve" raconte la résilience des Iraniennes dans les prisons des mollahs. La jeune Maliheh Moghadam est une survivante, beaucoup de ses amis périront dans les vagues d'exécutions politiques, 120000, notamment lors du massacre des prisons de 1988 en Iran. Devant la dérive intégriste, la jeunesse iranienne avait décidé de résister. Les violences extrêmes, et les méthodes de déshumanisation, n'ont pu briser la force de conviction de milliers de jeunes restés fidèles à l'idéal de liberté, de fraternité et d'un islam démocratique et tolérant. Maliheh Moghadam est une Iranienne qui a choisi de résister. Trois de ses frères ont été tués par le régime obscurantiste mais elle a pu s'échapper avant le terrible "massacre des prisons" de 1988. Avec elle, nous allons à la rencontre de ces héros dont le sacrifice a permis aux Iraniens de découvrir le véritable visage de l'extrémisme islamiste et de le combattre. La tyrannie religieuse affronte aujourd'hui une vague grondante de protestation, femmes en tête, les héritiers de cette génération qui s'était levée pour la liberté.

06/2018

ActuaLitté

Nietzsche

Ecrits philologiques. Tome 4, Homère et la philologie classique - Encyclopédie de la philologie classique

Philosophia facta est quae philologia fuit (ce qui était philologie est devenu philosophie) sont les derniers mots de la leçon inaugurale sur Homère et la philologie classique que Nietzsche prononça le 28 mai 1869, lors de son entrée comme très jeune professeur à l'Université de Bâle. Il s'agit de l'inversion d'une phrase de Sénèque qui déplorait que ce qui autrefois était philosophie était désormais devenu philologie. A travers l'examen de la question homérique, Nietzsche énonce donc l'exigence de donner un sens philosophique au travail philologique. La même expression revient dans l'avant-propos du cours Encyclopédie de la philologie classique que Nietzsche tint en 1871 et qui est publié ici pour la première fois en traduction française d'après les manuscrits originaux. Le terme "encyclopédie" indique, selon l'usage de l'époque, un compendium de la discipline et de ses méthodes, "une carte qui sert à s'orienter" , comme l'écrit Nietzsche. Dans le cadre de notre édition, ce volume fait également office d'introduction à d'autres cours tenus par Nietzsche, car un certain nombre de sujets ici présentés réapparaîtront dans d'autres cours et écrits. Mais surtout, cette Encyclopédie nous permet de comprendre quelle est la fonction philosophique de la philologie qui, en faisant revivre la culture de l'Antiquité, est en mesure de produire un renouvellement profond de la culture du présent. On pourrait supposer que le renouvellement auquel Nietzsche fait allusion ici correspond à celui présenté dans son premier livre, La Naissance de la tragédie, qu'il était d'ailleurs en train d'écrire à la même période. Mais la renaissance à laquelle pense le jeune professeur de philologie est en réalité assez différente de celle énoncée par le philosophe et publiciste wagnérien. Ce cours nous restitue ainsi un Nietzsche inédit qui nous permet de mieux comprendre son détachement futur à l'égard du mythe germanique et de la métaphysique de l'artiste de La Naissance de la tragédie.

06/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue, linguistique, politique. Dialogues avec Mitsou Ronat

Il y a un Chomsky politique, citoyen des Etats-Unis qui s'est opposé à la guerre du Vietnam et a dénoncé l'impérialisme américain. Il parle ici de l'intelligentsia, du FBI, de la contestation étudiante... Il y a un autre Chomsky, linguiste celui-là, fondateur de la «grammaire générative». Il en expose les enjeux (rendre compte de l'acquisition du langage, et comprendre comment les phrases sont produites) et explique sa conception des rapports entre l'étude du langage et la psychologie, la sociologie et la philosophie. Pour le citoyen, pour le spécialiste, une introduction vivante à la pensée de l'un des plus grands linguistes et intellectuels de notre temps.

06/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Langues hybrides : expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)

Au coeur des contextes plurilingues et de l'effervescence linguistique de la période allant du XVe au début du XVIIe siècle, la langue d'art jouit d'un statut à part. Déployée aux extrêmes limites de la langue d'usage, remarquable par les rapports comme par l'écart qu'elle entretient à son égard, la langue d'art met en scène les rencontres et les mélanges linguistiques, les réélabore et les sublime dans un multilinguisme expérimental ; façonnée au contact des parlers réels et soucieuse d'"illustration", elle témoigne à la fois d'une vive conscience linguistique et d'une revendication esthétique. Le présent volume s'efforce de l'appréhender en tant que "laboratoire" des langues vernaculaires, dans ses contextes d'apparition et dans ses interactions avec l'usage. Ce faisant, il interroge les limites de nos connaissances sur les langages parlés et nos préjugés sur la valeur documentaire des textes, les hiérarchies et les codes de référence implicites, et tente à partir de là d'esquisser des pistes méthodologiques pour analyser ces corpus qui résistent aux approches tant sociolinguistiques, qu'historiques et littéraires. A travers de nombreuses études de cas, il en considère ainsi les manifestations, les modes de réalisation, les intentions et les enjeux, débouchant sur une poétique des genres (théâtre et satire) et de corpus représentatifs (langues artificielles, imitations et traductions), dans de véritables recréations linguistiques.

05/2019

ActuaLitté

Linguistique médiévale

Diachroniques N° 8/2021 : Regards linguistiques sur les éditions de textes médiévaux

L'essor des grands corpus informatisés ne dispense pas les linguistes qui s'intéressent à l'histoire des langues d'une relation aussi directe que possible à la matérialité textuelle, notamment par le biais des éditions de textes. Or si la philologie a pour vocation première de donner à lire un texte, la linguistique suit la langue au plus près de sa réalité historique. Dès lors, pour cette dernière, les informations mises à disposition par les éditeurs s'avèrent cruciales. C'est ainsi la philologie qu'interrogent les linguistes dont les contributions sont regroupées dans ce numéro.

04/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Relier, délier les langues. Formes et défis linguistiques de l'écriture épistolaire (Moyen Age-XVIIIe siècle)

La correspondance a représenté un efficace instrument de communication à distance à l'époque prémoderne. Reliant l'épistolier et ses destinataires en dépit de l'éloignement spatial et temporel, la lettre a assuré un lien social, intellectuel, politique, contribuant ainsi à la civilisation des moeurs. Un lien plus ou moins fort s'est établi, selon les époques et les contextes, entre l'aspect formel de la lettre - son dispositif ; ses stratégies discursives, les registres employés - et les enseignements de la rhétorique. Les choix linguistiques nous renvoient aux compétences littéraires et aux capacités expressives propres à chaque épistolier, qu'il soit écrivain, artiste ou courtisan. Medium de l'interaction à distance, la lettre supplée l'empêchement de l'échange oral par la profusion de la parole écrite ; elle délie alors la langue, invitant à l'épanchement de l'amitié et des sentiments.

02/2019

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Théâtre 2013-2020

Ovni. Insoutenables longues étreintes. La Ligne solaire. Conférence iranienne. Juillet. Juste de l'art / Entertainment.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage

Ce dictionnaire encyclopédique réunit toutes les connaissances utiles pour qui veut comprendre le langage et les attitudes et méthodes adoptées pour son traitement scientifique depuis près d'un siècle. Près de 3 000 articles définissant précisément la terminologie utile pour décrire la langue (de ablatif ou abréviation à zézaiement ou zeugma, en passant par barbarisme, psycholinguistique ou transformationnel). Plus de 150 développements de synthèse permettant la compréhension de notions fondamentales, de phénomènes particuliers et courants : acquisition du langage, aphasie, néologie, stylistique, structuralisme, verbe... Des notices sur les grammairiens et les linguistes (de Vaugelas à Guillaume, Chomsky ou Jakobson) qui ont joué un rôle déterminant dans l'évolution des conceptions du langage.

01/2019

ActuaLitté

Actualité politique internatio

Iran In/Out. Edition bilingue français-anglais

Mahsa Amini, jeune Iranienne de 22 ans, décède le 16 septembre 2022 après avoir été arrêtée par la police des moeurs, accusée d'enfreindre le code vestimentaire strict qui impose aux femmes le port du hijab dans l'espace public. Sa mort déclenche une véritable révolution et de nombreuses manifestations en Iran. La réponse du pouvoir est implacable : la répression se durcit. En six semaines, des centaines de personnes sont arrêtées, condamnées, exécutées, à l'issue de procès expéditifs. Iran In/Out est le souff le de la liberté face à la dictature. Sarah Doraghi y dénonce tous les interdits qui étouffent la société, mais que le peuple iranien apprend à contourner pour survivre. S'embrasser, danser, rire, se montrer, penser ou s'exprimer librement... autant d'actes ordinaires devenus gestes de résistance pour une population réduite au silence. Au travers de photographies exclusives, elle illustre avec tendresse, humour et poésie, le courage, la détermination, la force des Iraniennes et des Iraniens. La vie ne s'interdit pas. L'avènement d'une démocratie laïque n'est plus un rêve pour les Iraniens, mais une nécessité vitale.

11/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les frontières des langues

Quelles sont donc les frontières des langues ? Le problème se pose depuis Babel, et la novlangue de 1984 a pointé le danger. Qu'en est-il de ces frontières à l'ère de la globalisation ? La langue n'est pas pur logos ; elle est habitée par le mythos, tout comme le conscient est habité par l'inconscient ; les frontières sont plus de l'ordre du second que du premier ; mais ne nous trompons pas avec les frontières : qu'elles ne soient pas n'importe comment et n'importe où ! Nature et lieu, géopolitique et topologie. Comment alors penser ces frontières des langues ? En effet, chaque langue constitue un monde : certes un monde linguistique, mais aussi un monde matériel et spirituel, sensible et intelligible, conceptuel et symbolique ; car une langue est plus que l'instrument d'un peuple ou d'une culture, voire d'un art ; elle est ce qui permet de se représenter le monde, de se représenter la culture et l'art, de se représenter un peuple, de se représenter soi-même ; mieux, de s'interroger sur le monde et sur soi, quand la langue opère une réflexivité par la pensée et par la poésie. Quels usages peut-on alors en faire ? Faut-il les détruire ou bien les travailler ? Qu'en est-il pour chaque homme et l'humanité, la pensée et l'interrogation, l'altérité et l'extériorité, la paix et la guerre ? Ce livre interroge les enjeux du problème - philosophie & art, traduction & interprétation, global & local - et les créations qui le nourrissent - mot & littérature, image & art.

10/2017

ActuaLitté

Beaux arts

La couleur de la guerre Iran-Irak. Regards croisés sur la peinture iranienne après la révolution 1979

Lorsqu'à la fin de l'été 1980, l'armée irakienne attaqua l'Iran, personne ne pouvait encore supposer que le feu ou la fumée de la guerre pourrait fournir, pour ainsi dire, une panacée à l'art de cette terre, en favorisant une grande et spectaculaire évolution esthétique. Mais cette évolution s'est bel et bien produite, et un mouvement éblouissant s'est lancé dans les moindres recoins de l'Iran, utilisant l'énergie de la défense sacrificielle des enfants du pays, en leur donnant la vie. Le progrès de la littérature et du cinéma s'est poursuivi un plus tard que les autres arts. La peinture de la révolution - l'art pictural étant antérieur à la révolution - accompagnant le peuple pendant la guerre s'est prolongé après la fin des hostilités. Mais beaucoup de toiles dont le sujet a été la défense sacrée ont été réalisées, de grand comme de petit format, pour orner les murs des mosquées et les tranchées ou même les maisons d'Iraniens mobilisés pour la défense de la patrie. Quoi qu'il en soit, la représentation artistique de la guerre pose la question fondamentale (une question anthropologique) : celle de savoir pourquoi les Iraniens éprouvent collectivement le besoin et le désir de «représenter» la guerre, ou plutôt de «se représenter» eux-mêmes acteurs de la guerre. Qu'est-ce qui les pousse ainsi à cet effort de représentation ? Y a-t-il une nécessité culturelle qui soit spécifique au système socioculturel et historique de l'Iran ? Comme le montre parfaitement Minoo Khany dans son ouvrage, les peintres de la guerre de défense sacrée ont tous été engagés socialement dans l'art de représenter la guerre. Quand elle analyse l'ensemble du phénomène dans sa représentation artistique, elle constate qu'il se construit sur une série de concepts majeurs : la résistance, l'engagement, la défense comme valeur morale, le salut de la patrie.

05/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Eléments de linguistique générale. 5e édition

Cet ouvrage se veut une présentation réaliste de l'ensemble des faits de langue (analyse phonologique, unités significatives, description et évolution des langues), des principes et des méthodes de la linguistique, sans formalisme ni a priori théorique abusif. L'accent est mis autant sur la fonction des unités linguistiques que sur les structures qu'elles constituent. De nombreuses fois réédité, ce classique de la linguistique est une introduction essentielle au langage et à la langue.

06/2015

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Critique Poésie

Itinéraires des Déserts de l'Amour de Rimbaud. Philologie, généricité, herméneutique

Oeuvre délaissée sinon rejetée, Les Déserts de l'Amour de Rimbaud devait faire l'objet d'une approche d'envergure afin de lui redonner la place qu'elle mérite. C'est ce qu'entreprend cette monographie par l'étude de son manuscrit autographe, l'évaluation de ses genres littéraires et son exégèse.

02/2021

ActuaLitté

Linguistique

Examen critique du Manuel de la langue basque

Examen critique du Manuel de la langue basque . Par L. Orhersigarria [Fl. Lécluse] Date de l'édition originale : 1826 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021