Recherche

Eduardo Sacheri

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Une vie écrite

Depuis plus de soixante ans, Eduardo Lourenço marque de son empreinte le paysage intellectuel portugais et européen. Tout au long de son oeuvre, il s'est inlassablement interrogé sur la question de l'Europe, sur la possibilité d'une conscience européenne, sur le devenir de la culture dans cet espace bouleversé. Observateur du monde, il est également l'un des meilleurs connaisseurs de ce qui fonde l'identité portugaise, et notamment de l'un de ses trésors : sa poésie. Les textes présentés dans cet ouvrage sont autant de jalons de cette vie passée à écrire, à débattre, à mettre en doute, à questionner le monde. Ils retracent également une certaine histoire littéraire du Portugal e de l'Europe, de Montaigne à Pessoa.

10/2015

ActuaLitté

Littérature française

Un Français au coeur de l'ouragan cubain

Tous les romans d'Eduardo Manet ont pour cadre Cuba, dont il est originaire. Celui-ci n'échappe pas à la règle, en inversant toutefois la perspective. Il s'agit toujours là de Cuba, mais vu par les yeux d'un Français. Et si ce dernier se trouve pris dans un "ouragan", c'est qu'il arrive sur l'île en 1951-1952, au moment où le régime démocratique de l'avocat Prio Socarras va être renversé par le général Batista, qui le sera lui-même plus tard par un certain Fidel Castro...Henri Granvilliers, antiquaire d'une quarantaine d'années, exerçant à Tours, ne connaît rien de Cuba quand des circonstances dramatiques l'obligent à s'y rendre. Son frère cadet, journaliste indépendant, y a disparu sans que l'on sache s'il est mort ou passé à la clandestinité. Il enquêtait sur les réseaux mafieux préparant le coup d'état militaire.

09/2006

ActuaLitté

Sciences politiques

L'Europe introuvable. Jalons pour une mythologie européenne

L'économie est impuissante à faire surgir une conscience européenne et, sans une culture qui croit en elle-même, l'Europe ne sera qu'un jeu sans enjeux historico-spirituels, une forme brillante mais creuse. Venu des marges du Sud, l'auteur porte sur ses voisins du Nord le regard d'une Europe que l'histoire a tournée vers d'autres espaces, ce qui lui permet de poser les questions qui feront peut-être avancer dans la voie de cette recherche d'une Europe culturelle médiatrice et ouverte sur le monde parce que maîtresse chez elle.

03/2010

ActuaLitté

Littérature française

La Mauresque

Le 19 juin 1927, un tremblement de terre secoue à Cuba la ville de Santiago. Le narrateur est sur le point de naître : on transporte dans la rue le lit où sa mère, dite la Mauresque, accouchera de son fils au milieu de l'affolement et des cris. Un début de vie aussi exaltant ne peut annoncer que la plus riche, la plus pittoresque et la plus bariolée des enfances. Ainsi apprend-on que la Mauresque, espagnole d'origine, est devenue la concubine d'un puissant sénateur cubain, qui la délaissera ensuite pour d'autres queridas (bien-aimées). Mais la vitalité de cette superbe femme est telle qu'elle saura élever son fils dans la passion de la joie, de la liberté, de l'indépendance, malgré les pires vicissitudes politiques et sociales. La dictature de Machado suivie de sa chute, l'exil à La Havane n'entameront en rien l'humour du narrateur qui semble exister comme un prolongement toujours charnel de sa mère. La mémoire de celle-ci devient la sienne propre. Deux vies en une, tel est le spectacle de leur intimité en compagnie des deux servantes Senta et Dulce María : grouillement lumineux des fêtes, danses de possession, chants de sorcellerie, et surtout initiation sexuelle du jeune homme. Le récit, qui se termine en 1940, est comme le prélude encore heureux mais déjà dramatiquement bouleversé des événements qu'on sait, à travers une réalité qui se fait roman et un roman qui se fait réalité.

04/1982

ActuaLitté

Littérature française

Eux ou la Prise du pouvoir

Un vieux couple, M. et Mme Arthur, tente mais en vain de retourner en arrière, de retrouver le sens d'un monde fraternel et simple, bref le paradis perdu. La pièce est faite de leurs sentiments et de leurs états d'âme dont la moindre nuance est exprimée à travers des scènes cocasses et burlesques.

02/1971

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Chasseur d'histoires

Une fois de plus, la dernière de sa vie, Eduardo Galeano s'est engagé dans la jungle du monde pour y chasser les petites histoires qui font la grande, éclats de terre et d'humanité qu'il a disposés avec amour et humour dans ce livre-testament. Ce qu'il a vu du long siècle qui fut le sien et qui est encore le nôtre, admet-il, c'est certes l'exacerbation des inégalités, de la violence, de l'injustice. Mais c'est aussi une extension de la résistance et du rêve. Et pour la première fois, cet infatigable porteur des voix de ses semblables a ajouté à sa mosaïque des fragments de sa propre histoire. Avec ces petites confessions, il explique pourquoi il a tant chéri la vie malgré tout, et pourquoi il a écrit, lui qui aurait tellement souhaité être footballeur. Ici, Galeano s'ouvre comme il ne l'avait jamais fait auparavant, entouré des gens qu'il a aimés, de ses lecteurs et de ses contemporains de tous les continents et de toutes les époques.

04/2017

ActuaLitté

Poésie

L'ivresse sans fin des portes tournantes & autres "greguerias"

Les greguerías, des petites bulles littéraires alliant humour et poésie ! - La greguería est une figure littéraire inventée par l'écrivain espagnol Ramón Gómez de la Serna (1888-1936). Il s'agit de sentences brèves émanant d'un choc entre la pensée et la réalité. Selon Ramón Gómez de la Serna, ces " petites bulles " sont le fruit d'un mélange d'humour et de métaphore poétique. - Dans ce livre, on retrouve quelques greguerías traduites par Saint-Lu, mais surtout une série de greguerías inédites écrites en français ou traduites par Eduardo Berti ainsi que quelques unes " trouvées ici et là " et écrites par de nombreux écrivains. - Clémentine Méloi a quant à elle proposé une série de collages qui illustrent ce procédé littéraire, en assemblant des images plastiques.

10/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La tortue à l'envers s'épanouit au soleil

Lisa Vogel a mis toute son énergie dans l'organisation d'un événement pour la grande marque qui l'emploie, mais catastrophe, la conférence tourne au scandale et Lisa, déprimée, s'enferme chez elle. C'est alors qu'elle reçoit une incroyable nouvelle : elle hérite d'une charmante maison à Santa Caterina en Sicile ! Lisa saisit aussitôt cette chance de changer de vie. Elle quitte l'Allemagne pour le soleil, la mer et la délicieuse gastronomie de l'ile, et décide d'enseigner le yoga aux habitants hauts en couleur du village. Entre amour naissant et secrets de famille qui surgissent, Lisa trouvera-t-elle dans cette discipline épanouissante le secret du bonheur ?

04/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le ciel comme drapeau

" J'examinais l'enveloppe avant de l'ouvrir. C'était une époque de paranoïa ! " En découvrant le contenu de la lettre qui lui a été mystérieusement transmise, des vers gribouillés sur des bouts de papier maculés, João va revivre l'amitié qui le liait à Pedro, son ami disparu dans les geôles du régime militaire brésilien. C'est la trajectoire de jeunes gens à la fin des années 1960 au Brésil, un pays en pleine dictature militaire, une période convulsive et d'une grande effervescence culturelle où musique et football ont aussi des couleurs politiques. Une galerie de personnages, un trio amoureux, Rio de Janeiro, Bahia, le Nordeste, le récit nous plonge dans une époque pas si lointaine dont les répercussions se font toujours sentir.

12/2017

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Monastère

Epuisés par quinze heures de vol depuis le Guatemala, Eduardo et son frère attendent leurs bagages à l'aéroport Ben Gourion de Tel-Aviv. Ils viennent pour assister au mariage de leur soeur cadette avec un juif orthodoxe originaire de Brooklyn, et la perspective ne les réjouit guère. Car si certains se rendent en Israël pour se rapprocher de la Terre promise, Eduardo n'a fait le voyage que par devoir familial, et la visite de Jérusalem provoque en lui un malaise croissant. Les jours passent sous une torpeur étouffante jusqu'à ce matin où Tamara, une Israélienne rencontrée des années plus tôt, le contraint, le temps d'une excursion au bord de la mer Morte, à affronter les fantômes de son histoire familiale, ces légendes que transportent avec eux les survivants.

04/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Signor Hoffman

Un écrivain guatémaltèque se rend en Italie, invité à évoquer la mémoire de son grand-père, rescapé d'Auschwitz. Là, il découvre que le camp de concentration mussolinien n'est pas le vrai camp mais une copie et se rend compte que tout est mascarade et dénaturation, à commencer par son nom, fallacieusement germanisé en Hoffman. L'univers romanesque bascule dans le vertige, que sous-tend l'humour sardonique du narrateur. Puis le voilà sur le chemin d'une plage du Pacifique ; au milieu d'une mare de requins débités en morceaux, une cage en bambou où s'agite un garçon mongolien et épileptique : là aussi, l'enfermement, la souffrance, et la peine coupable du narrateur. Ou encore sur le haut-plateau guatémaltèque, lorsqu'une enquête l'amène à découvrir une plantation de caféiers qui a survécu à l'exploitation capitaliste et au leurre du commerce équitable : dans l'équilibre naturel retrouvé, les oiseaux sont revenus, et le monde est à nouveau rassurant et beau. Seulement les frontières persistent à l'intérieur d'un même pays - le Guatemala des origines amputé du Belize aux sables blancs - et ses barrières policières. Chacune des nouvelles de ce recueil se déroule en somme entre deux pôles ou deux faces, de Senor Halfon à Signor Hoffman. Dans une tonalité mélancolique, douce-amère, et la sonorité d'un air de jazz entendu un soir, à Harlem, la musique des mots apparaît finalement comme la seule voix d'espérance, avec en écho la dérision d'un chant de déportés, "Oh ghetto mon amour", célébrant tout à la fois la grande misère des hommes et leur folle aptitude à survivre.

03/2015

ActuaLitté

Théâtre

Potestad suivi de La mort de Marguerite Duras

Un homme nous confie son histoire. Il s'est approprié par le passé la fille d'opposants assassinés. Aujourd'hui on vient lui reprendre cette enfant, qui, lui dit-on, n'est pas la sienne et il ne comprend pas. Potestad écrite vers la fin de la dictature argentine ausculte l'espace parfois infime entre victime et bourreau. La Mort de Marguerite Duras ; une mouche vole, agonise puis meurt, solitaire. Comme la grande solitaire que fut Marguerite Duras. Comme chacun. Comme lui qui parle ; qui réfléchit sur sa vie, ses aléas, ses amours, ses sens... Enfance, adolescence, engagements, joies délires, l'évocation suit le cours de la vie qui est là, éclatante ou cruelle ou barbare. La vie qui sourd et circule. Pavlovsky, l'acteur, l'auteur, le psychanalyste nous livre là deux monologues de forte théâtralité sur la condition humaine et sa relativité.

03/2002

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le boxeur polonais

Le narrateur, né au Guatemala, est obsédé par les cinq chiffres verts que son grand-père, né à Lodz, en Pologne, porte tatoués sur son avant-bras. Le gosse est curieux, comme tous les enfants. Je n'ai pas de mémoire, lui explique le vieillard, alors je me suis tatoué mon numéro de téléphone. Le temps passe et la question reste en suspens. Jusqu'au jour où le grand-père accepte que son petit-fils le filme. On le retrouvera d'abord au camp de concentration de Sachsenhausen, puis à Auschwitz où, au fameux Bloc Onze qui est l'antichambre de la mort, il parle toute une nuit avec un autre juif de son quartier, un boxeur polonais. Celui-ci n'a la vie sauve que parce que les Allemands aiment le voir boxer. Et ce boxeur va aider son compagnon à éviter la mort en lui répétant ce qu'il doit dire et ne pas dire devant le tribunal qui le jugera le lendemain. Il lui apprend à boxer avec des mots, et c'est ainsi que le grand-père sera sauvé. Quels étaient ces mots ? Le mystère revient dans "L'Allocution de Póvoa" : là, il est demandé au narrateur de plancher sur une proposition énigmatique : "La littérature dérange la réalité." La vision d'un film de Bergman, La Honte, vient donner la clé du récit : nous connaissons la réalité, nous avons les mots au bout de la langue, mais voilà, impossible de se les rappeler. Comme un numéro de téléphone oublié. Nous n'avons que des images qui nous rapprochent de la vérité.

03/2015

ActuaLitté

Littérature française

Quatre villes profanes et un paradis

Les cinq récits de ce recueil nous entraînent avec humour et fantaisie dans des villes qu'Eduardo Manet revisite avec sa verve d'écrivain et son regard de cinéaste. Boston, Agadir, Londres, Irun et Hendaye ou ce village indien, perdu dans la jungle, sont plus que le décor d'histoires d'amour, de rupture, de jalousie, de meurtre ou d'initiation. Violence dans le Boston chic ; révélation mystique au-dessus de la Tamise ; passion aux portes du désert ; aventure trouble aux frontières du Pays-basque ; naïveté salutaire des terres indiennes encore vierges. Après un demi-siècle de théâtre et de romans, Eduardo Manet revient aux récits : un pur plaisir.

09/2010

ActuaLitté

Sports

Le football, ombre et lumière. Edition revue et augmentée

"Pendant des années, je me suis senti défié par le sujet, la mémoire et la réalité du football, et j'ai eu l'intention d'écrire quelque chose qui fût digne de cette grande messe païenne, qui est capable de parler tant de langages différents et qui peut déchaîner tant de passions universelles. C'est de ce défi et de ce besoin d'expiation qu'est né ce livre. Hommage au football, célébration de ses lumières, dénonciation de ses ombres. Je ne sais pas s'il est tel qu'il voulait être, mais je sais qu'il a grandi en moi et qu'il est arrivé à sa dernière page, et que, maintenant qu'il est né, il s'offre à vous. Et je garde l'irrémédiable mélancolie que nous ressentons tous après l'amour et à la fin de la partie."

10/2014

ActuaLitté

Littérature française

Demain s'annonce plus calme

Notre écrivain le plus célèbre annonce la sortie de son nouveau livre, qu'il décrit comme un "roman éclaté en forme de journaux" . Le livre présente, en fait, une série de dix éditions différentes d'un même quotidien, dont neuf nouvelles (dans les deux sens du terme : journalistique et littéraire) se déploient et se tissent toujours de manière chronologique, mais avec des ellipses, car les dix numéros ne sont pas consécutifs. "Quelques nouvelles vont du premier au dernier journal, comme un feuilleton ; d'autres sont plus éphémères ou inconstantes, comme dans la vie" , indiquent les éditeurs, et ils ajoutent : "Tout cela installe un univers dans lequel les livres occupent une place inattendue. Un pays sans nom et un temps indéterminé qui pourraient être un miroir déformé de notre époque : entre réel et fiction, comme souvent dans le discours journalistique. Et tandis que les lecteurs se lancent dans des batailles, la météo nous assure que demain s'annonce plus calme".

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

D'amour et d'exil

A près de cinquante ans, Leonardo Esteban choisit l'exil. Lui le fonctionnaire modèle, lui l'engagé, il quitte Cuba pour ne plus y revenir - alors même que son île s'ouvre aux étrangers. A la faveur d'un voyage officiel, il laisse ses amis, son passé, tout un monde vacillant. Et il choisit pour terre d'accueil le Pays Basque français. Quel secret cherche donc Esteban sur ces reliefs lointains où chante un vent de détresse ? Est-ce la figure aimée d'un parrain ou d'un père ? Et pourquoi abandonne-t-il Berta Maria, son amante depuis onze ans, mulâtresse magnifique et mère de famille dévouée à la révolution ? Berta Maria, envoyée par les services de renseignement cubains essaie d'écouter Leonardo, de le comprendre... et de négocier son retour. Deux semaines sublimes commencent, où se mêlent la passion sensuelle et les impératifs politiques : Leo et Berta s'enlacent, se déchirent. La voix des cœurs perdus nous chante l'amour à sauver, l'exil qui menace...

02/1999

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'artiste des dames

Mis à la porte de l'asile où il est resté enfermé pendant de longues années, le personnage du Mystère de la crypte ensorcelée et du Labyrinthe aux olives fait un retour fracassant dans une Barcelone transformée. Coiffeur occasionnel, bohème et voyou impénitent, il se voit obligé de mener l'enquête sur l'assassinat d'un homme d'affaires important afin de ne pas être accusé de meurtre. Mais si le personnage est toujours aussi rocambolesque, la ville, elle, a changé : ses règles sont plus complexes, ses affaires plus troubles et moins visibles, et au crime se mêle une corruption effrénée. L'Artiste des dames est un roman délirant, marqué par le contraste entre des péripéties burlesques et une peinture de mœurs sombre et implacable. En respectant scrupuleusement les règles du thriller et en revenant à la parodie de ses premiers textes, Eduardo Mendoza tient son lecteur en haleine jusqu'à la dernière page dans un formidable éclat de rire.

02/2002

ActuaLitté

Récits de voyage

Les pays invisibles

A l'heure où la technologie permet d'obtenir des images de n'importe quel point du globe et des confins de l'espace, certains pays échappent pourtant au regard de l'histoire et du discours mondialisés. Ce sont ces zones que l'écrivain portoricain Eduardo Lalo nomme les "pays invisibles", expression qui donne son titre à l'un de ses essais autobiographiques paru en 2006 et lauréat du Prix Juan Gil-Albert Ciutat de Valencia. Construction géopolitique, historique et sociale, le partage du monde en lieux visibles et lieux invisibles façonne les représentations, les discours et les pratiques de ceux qui les habitent. Il conduit ceux qui peuplent les premiers à ignorer les seconds que, du fait de ce partage, ils ne sont pas en mesure de voir. Eduardo Lalo est ainsi conduit à affirmer l'inexistence de Porto Rico, comme celle d'autres pays ou de certaines villes. Tenant à la fois du carnet de voyage, de la chronique et de l'essai philosophique, ce livre retrace les expériences d'un écrivain qui quitte Porto Rico, "royaume de l'invisible", et y revient à l'issue de plusieurs voyages en Europe, notamment en Espagne. L'analyse rigoureuse de ce que signifie l'invisibilité politique et culturelle vécue à la fois depuis les lieux invisibles et depuis les lieux visibles forme la trame du récit. Loin de toute victimisation, la lucidité de l'écrivain éclaire les enjeux de civilisation liés au désir de visibilité et au pouvoir qu'il confère, et montre qu'un contre-pouvoir est peut-être à l'oeuvre dans l'écriture de l'invisibilité et ce qu'elle requiert de la part de ses lecteurs.

04/2024

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Comment pensent les forêts. Vers une anthropologie au-delà de l'humain

Comment pensent les forêts ? Les forêts pensent-elles ? Les chiens rêvent-ils ? S'appuyant sur quatre années de recherche ethnographique auprès des Runa du Haut Amazone équatorien, ce livre important explore la manière dont ce peuple interagit avec les diverses créatures qui peuplent l'un des écosystèmes les plus complexes au monde. L'auteur s'en prend aux fondements même de l'anthropologie en questionnant une compréhension du monde fondée uniquement sur le fait d'être humain. Or, lorsque nous laissons notre attention ethnographique se porter sur les relations que nous tissons avec d'autres sortes d'êtres, nos outils anthropologiques - qui ont pour effet de nous aliéner du reste du monde - se révèlent inopérants. Cet ouvrage façonne un autre genre d'outils conceptuels à partir des propriétés étranges et inattendues du monde vivant lui-même. Dans ce travail novateur, Eduardo Kohn entraîne l'anthropologie sur des chemins stimulants, qui laissent espérer de nouvelles manières de penser le monde, monde que nous partageons avec d'autres sortes d'êtres. Eduardo Kohn Anthropologue, il enseigne à l'université McGill (Canada). Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Grégory Delaplace

11/2023

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

Signor Hoffman et Le Boxeur polonais

Un écrivain se rend en Italie, invité à évoquer la mémoire de son grand-père, rescapé d'Auschwitz. On le retrouve en route pour une plage de sable noir du Pacifique, puis au coeur d'une plantation de caféiers. Les six nouvelles réunies dans Signor Hoffman se déroulent entre deux pôles, de senor Halfon à signor Hoffman, et expriment tout à la fois la grande misère des hommes et leur folle aptitude à survivre. Dans Le Boxeur polonais, un enfant interroge son grand-père à propos des cinq chiffres tatoués sur son bras. La question reste en suspens, jusqu'à cet après-midi pluvieux où le vieillard révèle à son petit-fils ce qu'il a vécu dans un camp de concentration soixante ans auparavant. Il lui raconte alors comment il a survécu grâce à l'aide d'un boxeur polonais.

08/2022

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Canción

Par un matin glacial de janvier 1967, en pleine guerre civile du Guatemala, un commerçant juif et libanais est enlevé dans une ruelle de la capitale. Pourquoi ? Comment ? Par qui ? Un narrateur du nom d'Eduardo Halfon devra voyager au Japon, retourner à son enfance dans le Guatemala des années 1970 ainsi qu'au souvenir d'une mystérieuse rencontre dans un bar miteux - situé au coin d'un bâtiment circulaire - pour élucider les énigmes entourant la vie et l'enlèvement de cet homme, qui était aussi son grand-père. Eduardo Halfon, dans ce nouveau livre, continue d'explorer les rouages de l'identité. En suivant à la trace son grand-père libanais, il entre avec lui dans l'histoire récente, brutale et complexe, de son pays natal, une histoire dans laquelle il s'avère toujours plus difficile de distinguer les victimes des bourreaux.

01/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les aventures miraculeuses de Pomponius Flatus

Au premier siècle de notre ère, le philosophe et naturaliste Pomponius Flatus entreprend un voyage aux confins de l'Empire romain à la recherche d'eaux miraculeuses. Le hasard conduit ses pas à Nazareth, où le tribun Appius Pulcher doit procéder à l'exécution du charpentier du village, accusé du meurtre d'un riche citoyen répondant au nom d'Epulon. Convaincu de l'innocence de son père, le fils du charpentier, un enfant charmant mais quelque peu étrange, supplie Pomponius, moyennant finances, de mener l'enquête et de découvrir le vrai coupable. Roman policier, évangile apocryphe, récit historique, parodie de best-seller, pied de nez à toutes les censures religieuses, Les Aventures miraculeuses de Pomponius Flatus est sans doute le livre le plus érudit, le plus provocateur et le plus férocement drôle jamais écrit par Eduardo Mendoza.

03/2009

ActuaLitté

Littérature française

2922 jours

Eduardo Jozami 2922 jours ... soit plus de huit ans dans les prisons de la dictature argentine. Qu'est-ce qui peut pousser Eduardo Jozami, trente-cinq ans après, à répéter ici ce qu'il a dit aux juges argentins chargés du procès de ses tortionnaires ? Une promesse. "Depuis mon premier jour de détention, j'ai su que ce texte serait écrit. Je puis dire, sans exagérer, que je vivais tout ce qui m'arrivait comme un élément d'un futur livre que cependant j'avais, au début, du mal à imaginer". La littérature, parfois seulement, nous sauve, et Eduardo Jozami se devait, par fidélité à cette promesse de livre qui l'a maintenu en vie pendant 8 ans, de lui donner vie à son tour. "2922 jours" est le voyage intérieur d'un enfermé. La description clinique, sans pathos ni complaisance, de ce qui se passe dans la tête de ceux qui, hier comme aujourd'hui, doivent vivre sous la menace quotidienne de l'assassinat, et pire encore, de la disparition. La littérature, parfois, nous sauve, mais elle survit, toujours, à l'horreur. Ecrivain, homme politique, universitaire, journaliste, militant du mouvement des Droits de l'Homme, Eduardo Jozami a été détenu en Argentine pendant toute la dictature civile et militaire. " 2922 dias, Memorias de un preso de la dictadura " a été publié en 2014 aux éditions Sudamericana à Buenos Aires.

09/2017

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Enfermé

Eduardo est un jeune Dominicain de 15 ans. Du jour au lendemain, sa vie bascule lorsque sa mère, Sandra, décide de quitter la République dominicaine pour la Guadeloupe. Sur l'archipel, Sandra espère trouver une vie meilleure. Eduardo a le sentiment que sa mère abandonne sa petite soeur et ses grands-parents et s'interroge sur les vraies raisons de ce départ. Le voyage s'annonce long, de la République dominicaine jusqu'à la Guadeloupe, en passant par l'île de la Dominique. Une traversée périlleuse en bateau de pêche, en compagnie de trafiquants d'êtres humains les attend. Eduardo va devoir s'adapter à une culture inconnue ainsi qu'à une nouvelle langue. Heureusement, au collège de Capesterre-Belle-Eau, une rencontre vient adoucir son quotidien. Tess, 14 ans, une belle et compatissante Guadeloupéenne, lui apportera son soutien. Seulement, c'était compter sans la jalousie de certains garçons que ce rapprochement va attiser...

09/2021

ActuaLitté

Théâtre

Leçons de théâtre

"Acteur, auteur, directeur de compagnie, Eduardo De Filippo, gloire nationale italienne, que son public appelait affectueusement par son prénom, a été joué dans le monde entier ; en France, son théâtre commence à être reconnu. L'ouvrage est un condensé des cinq cents heures de leçons que le grand dramaturge a données à l'Université La Sapienza de Rome. Eduardo De Filippo tient à ce que ses étudiants connaissent le patrimoine théâtral, l'apport des siècles précédents. Il pense qu'il faut partir de la tradition, bien la connaître, pour la rejeter le cas échéant et aller plus loin" (Huguette Hatem).

03/1993

ActuaLitté

Littérature française

Trouver l'aiguille

Eduardo Jozami 2922 jours... soit plus de huit ans dans les prisons de la dictature argentine. Qu'est-ce qui peut pousser Eduardo Jozami, trente-cinq ans après, à répéter ici ce qu'il a dit aux juges argentins chargés du procès de ses tortionnaires ? Une promesse. "Depuis mon premier jour de détention, j'ai su que ce texte serait écrit. Je puis dire, sans exagérer, que je vivais tout ce qui m'arrivait comme un élément d'un futur livre que cependant j'avais, au début, du mal à imaginer". La littérature, parfois seulement, nous sauve, et Eduardo Jozami se devait, par fidélité à cette promesse de livre qui l'a maintenu en vie pendant 8 ans, de lui donner vie à son tour. "2922 jours" est le voyage intérieur d'un enfermé. La description clinique, sans pathos ni complaisance, de ce qui se passe dans la tête de ceux qui, hier comme aujourd'hui, doivent vivre sous la menace quotidienne de l'assassinat, et pire encore, de la disparition. La littérature, parfois, nous sauve, mais elle survit, toujours, à l'horreur.

11/2017

ActuaLitté

BD tout public

Normandie juin 44 Tome 7 : La bataille de Cherbourg

Fin 1943, la 79e division d'infanterie américaine se prépare au camp Phillips, dans le Kansas. Eduardo et Frank ne sont guère rassurés car on s'entraine à balles réelles... Six mois plus tard, à Plymouth, quand ils embarquent pour rejoindre la France, Eduardo serre fort un appareil photo entre ses doigts. Comme s'il tentait de s'accrocher au métier dont il rive, alors qu'il va devoir crapahuter dans l'Europe en feu... Le 14 juin, après avoir débarqué à Utah Beach, les deux amis s'apprêtent à remonter vers le Nord- Cotentin pour prendre la "forteresse" de Cherbourg... La Festung d'Hitler...

10/2019

ActuaLitté

Théâtre

Naples millionnaire !

Naples en 1942 : l’histoire de la famille Gennaro, symbole pour son auteur de la décrépitude de l’Europe et du changement radical qu’occasionne la guerre. Auteur contemporain majeur, de Filippo conçoit sa pièce comme un tournant dans son oeuvre, le théâtre devant s’adapter selon lui aux changements du monde. Appelée à devenir un classique, traduction de référence

02/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

La Noce

En se rendant sur un chantier au petit jour, sous une pluie glacée, un tailleur de pierre rencontre deux compagnons de débauche qui lui proposent de poursuivre avec eux la noce qu'ils ont entamée la veille. En vingt-quatre heures, dans l'espace réduit de la petite ville d'Auria et de ses bas-fonds, la dérive du trio verra s'enchaîner inexorablement des événements de plus en plus graves, qui déboucheront sur une fin dramatique. Originaire de la ville, le narrateur reconstitue, des années plus tard, la déclaration faite par le tailleur de pierre devant le juge chargé de l'affaire. Articulé en cinq courts chapitres correspondant aux différentes dépositions du prévenu, le récit est précédé d'une brève présentation du narrateur et s'achève d'une façon abrupte par un ultime rebondissement...

11/2007