Recherche

Lydia Flem

Extraits

ActuaLitté

Méthodes FLE

Cahier d'activités Odyssée A2. Méthode de français

Cahier d'activités d'Odyssée , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents et adultes, niveau A2. UNE EXPERIENCE IMMERSIVE DE LA FRANCOPHONIE Les thèmes vivants et actuels des réalités francophones centrés sur les besoins langagiers des apprenants, pour les inciter à communiquer et à agir. LE GOUT DES AUTRES Une attention particulière portée aux contextes socio-culturels avec un accent sur les interactions sociales, professionnelles et de loisirs, et la pratique active de la médiation. Des tâches et des projets motivants pour acquérir une aisance culturelle dans toutes les situations et interactions quotidiennes. L'ASSURANCE D'ARRIVER A BON PORT Des itinéraires multiples et bien balisés. Une multitude d'activités de mise en pratique qui tirent parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies. Un équilibre éprouvé entre les compétences et la grammaire, le vocabulaire, la phonétique. UNE BOITE A OUTILS FLEXIBLE Un possibilité infinie de créer des parcours individualisés grâce à une précieuse banque de ressources. Une très grande variété de documents : articles, sites web, blogs, applications, infographies, vidéos, émissions télé, extraits de films ou de séries, documenaires, affiches, tableaux... Matériel : Un livre de l'élève avec transcriptions et lexique Un cahier d'activités avec son livret de corrigés Un guide pédagogique avec des activités complémetaires et un fichier d'évaluation L'audio et les vidéos accessibles sur l'espace digital odyssee. cle-international. com Les Bibliomanuels pour les apprenants : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias et un cahier entièrement interactif Le Bibliomanuel pour l'enseignant : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias, le guide pédagogique et un fichier d'évaluation Pour l'institution, la plateforme e-learning

03/2021

ActuaLitté

Méthodes FLE

Odyssée B2. Cahier d'exercices

Cahier d'activités d'Odyssée , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents et adultes, niveau B2. UNE EXPERIENCE IMMERSIVE DE LA FRANCOPHONIE Les thèmes vivants et actuels des réalités francophones centrés sur les besoins langagiers des apprenants, pour les inciter à communiquer et à agir. LE GOUT DES AUTRES Une attention particulière portée aux contextes socio-culturels avec un accent sur les interactions sociales, professionnelles et de loisirs, et la pratique active de la médiation. Des tâches et des projets motivants pour acquérir une aisance culturelle dans toutes les situations et interactions quotidiennes. L'ASSURANCE D'ARRIVER A BON PORT Des itinéraires multiples et bien balisés. Une multitude d'activités de mise en pratique qui tirent parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies. Un équilibre éprouvé entre les compétences et la grammaire, le vocabulaire, la phonétique. UNE BOITE A OUTILS FLEXIBLE Une possibilité infinie de créer des parcours individualisés grâce à une précieuse banque de ressources. Une très grande variété de documents : articles, sites web, blogs, applications, infographies, vidéos, émissions télé, extraits de films ou de séries, documentaires, affiches, tableaux... Matériel : Un livre de l'élève avec transcriptions et lexique Un cahier d'activités avec son livret de corrigés Un guide pédagogique avec des activités complémetaires et un fichier d'évaluation L'audio et les vidéos accessibles sur l'espace digital odyssee. cle-international. com Les Bibliomanuels pour les apprenants : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias et un cahier entièrement interactif Le Bibliomanuel pour l'enseignant : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias, le guide pédagogique et un fichier d'évaluation Pour l'institution, la plateforme e-learning

05/2022

ActuaLitté

Méthodes FLE

Odyssée B2 Méthode de français. Livre élève

Livre de l'élève d'Odyssée , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents et adultes, niveau B2. UNE EXPERIENCE IMMERSIVE DE LA FRANCOPHONIE Les thèmes vivants et actuels des réalités francophones centrés sur les besoins langagiers des apprenants, pour les inciter à communiquer et à agir. LE GOUT DES AUTRES Une attention particulière portée aux contextes socio-culturels avec un accent sur les interactions sociales, professionnelles et de loisirs, et la pratique active de la médiation. Des tâches et des projets motivants pour acquérir une aisance culturelle dans toutes les situations et interactions quotidiennes. L'ASSURANCE D'ARRIVER A BON PORT Des itinéraires multiples et bien balisés. Une multitude d'activités de mise en pratique qui tirent parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies. Un équilibre éprouvé entre les compétences et la grammaire, le vocabulaire, la phonétique. UNE BOITE A OUTILS FLEXIBLE Une possibilité infinie de créer des parcours individualisés grâce à une précieuse banque de ressources. Une très grande variété de documents : articles, sites web, blogs, applications, infographies, vidéos, émissions télé, extraits de films ou de séries, documentaires, affiches, tableaux... Matériel : Un livre de l'élève avec transcriptions et lexique Un cahier d'activités avec son livret de corrigés Un guide pédagogique avec des activités complémentaires et un fichier d'évaluation L'audio et les vidéos accessibles sur l'espace digital odyssee. cle-international. com Les Bibliomanuels pour les apprenants : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias et un cahier entièrement interactif Le Bibliomanuel pour l'enseignant : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias, le guide pédagogique et un fichier d'évaluation Pour l'institution, la plateforme e-learning

05/2022

ActuaLitté

Exercices (intermédiaire)

Odyssée B1. Cahier d'exercices

Cahier d'activités d'Odyssée , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents et adultes, niveau B1. UNE EXPERIENCE IMMERSIVE DE LA FRANCOPHONIE Les thèmes vivants et actuels des réalités francophones centrés sur les besoins langagiers des apprenants, pour les inciter à communiquer et à agir. LE GOUT DES AUTRES Une attention particulière portée aux contextes socio-culturels avec un accent sur les interactions sociales, professionnelles et de loisirs, et la pratique active de la médiation. Des tâches et des projets motivants pour acquérir une aisance culturelle dans toutes les situations et interactions quotidiennes. L'ASSURANCE D'ARRIVER A BON PORT Des itinéraires multiples et bien balisés. Une multitude d'activités de mise en pratique qui tirent parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies. Un équilibre éprouvé entre les compétences et la grammaire, le vocabulaire, la phonétique. UNE BOITE A OUTILS FLEXIBLE Une possibilité infinie de créer des parcours individualisés grâce à une précieuse banque de ressources. Une très grande variété de documents : articles, sites web, blogs, applications, infographies, vidéos, émissions télé, extraits de films ou de séries, documentaires, affiches, tableaux... Matériel : Un livre de l'élève avec transcriptions et lexique Un cahier d'activités avec son livret de corrigés Un guide pédagogique avec des activités complémetaires et un fichier d'évaluation L'audio et les vidéos accessibles sur l'espace digital odyssee. cle-international. com Les Bibliomanuels pour les apprenants : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias et un cahier entièrement interactif Le Bibliomanuel pour l'enseignant : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias, le guide pédagogique et un fichier d'évaluation Pour l'institution, la plateforme e-learningDans la même collectio

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

Question de famille

A l'occasion de son séjour en mission à Paris, un Japonais est informé du décès de la dame française qui tenait un petit restaurant dans le 7E arrondissement et avec qui il avait noué une relation presque familiale depuis dix-sept ans. C'est le propriétaire d'une brasserie du quartier qu'il fréquentait avec elle lorsqu'il était étudiant à la Sorbonne qui lui apprend la nouvelle, et l'informe qu'elle repose quelque part à Caen. Il va se mettre à la recherche du cimetière où elle est enterrée. Un an après, il profite d'un voyage professionnel en France pour aller visiter la tombe de la dame. L'histoire est constituée par la rétrospection qu'il mène devant la tombe de cette femme. L'homme va lui raconter - outre les événements dont il lui avait déjà fait part lors de ses multiples visites à son restaurant, comme son mariage et la naissance de ses deux filles - ce qui s'est produit dans sa vie depuis leur dernière rencontre, des évènements plus sombres qui lui feront s'interroger, devant la tombe de sa "mère française" , sur ce que c'est une famille. Fumiya ISHIKAWA est professeur de didactologie des langues et des cultures à l'Université Rikkyo (Japon) et membre de l'équipe IDAP-DILTEC de l'Université Paris III-Sorbonne nouvelle. Ses tra¬vaux portent principalement sur les processus de transmission des savoirs, la catégorisation des éléments constitutifs de l'interaction verbale, la formation des enseignants de français ainsi que le FLE dans un système éducatif confronté aux réformes néolibérales. Il est également écrivain et aviculteur d'espèces en voie de disparition dans le but de leur conservation.

07/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Une histoire des parents d'écrivains. De Balzac à Marguerite Duras

Dans la lignée de l'Histoire des haines d'écrivains, avec la même verve et une pluie d'anecdotes, ce livre raconte comment les parents d'écrivains du XIXe et du XXe siècle ont réagi à la vocation de leurs rejetons. Pour beaucoup, qui rêvaient d'un métier sérieux ou d'un avenir solide, c'est la disgrâce absolue : jules Renard n'est qu'un " chieur d'encre " aux veux de sa mère ; le père de Nerval finit par rompre avec lui. Quant à la mère de Marguerite Duras, elle se désespère : " Tu es faite pour le commerce ! " Car, insiste Mine Gide, il faut bien trouver de quoi " mettre la poule au pot ". D'autres encore sont scandalisés, ou s'agacent d'une imagination jugée débordante. " Poulou n'a rien compris à son enfance ", s'écrie la mère cle Sarine après avoir lu Les Mots. Certes, tous les parents n'ont pas été hostiles : Honoré a souffert sa vie durant de ses rapports avec la terrible Mme Balzac, qui exécrait ses premiers romans, mais il a eu le réconfort d'être le fils de son père ; un Théophile Gautier, une Marguerite Yourcenar ont été encouragés dès l'affirmation de lem- vocation. Ce soutien frôle parfois la cocasserie pure : quand, emporté par l'inspiration, Lamartine célébra dans un poème le lierre majestueux, mais imaginaire, qui recouvrait la maison familiale, sa mère s'empressa d'en planter un, afin que nul ne pût prendre Alphonse en défaut... Peur de la déchéance sociale, fierté face au succès, rejet d'un milieu qu'on connaît mal, incrédulité, dévotion ou indifférence : souvent savoureuses, ces réactions à l'irruption de la littérature dans une vie nous font plonger dans l'intimité de ces familles à la lois si lointaines et si proches.

10/2010

ActuaLitté

Correspondance

Correspondance

Après les éditions complètes des Chroniques (2019) et des Nouvelles (2017), voici celle de la Correspondance de Clarice Lispector, qui offre pour la première fois en un seul volume près de 300 lettres de l'une des plus grandes écrivaines de son temps. Cette nouvelle édition, publiée au Brésil en septembre 2020, rassemble la correspondance publiée par les éditions des femmes-Antoinette Fouque dans les recueils Mes Chéries (2015) et Lettres près du coeur (2016), celle publiée par les éditions Payot-Rivages en 2012 sous le titre Le seul moyen de vivre, dans une nouvelle traduction, à laquelle s'ajoutent plus de 70 lettres inédites à la valeur historique inestimable. Ainsi l'on parcourt 37 années de vie d'une épistolière qui en vécut 57, dont une quinzaine loin de son pays. Il y a d'abord les lettres adressées au premier cercle de ses proches : mari, soeurs, fils, apparenté·e·s. L'autrice y exprime la quotidienneté sans le moindre apprêt d'une existence expatriée d'épouse attentionnée, de mère attentive, de femme... L'écriture en est ici déconcertante par sa spontanéité et sa connexion directe au réel, chez une écrivaine réputée pour sa sophistication et son extrême auto-surveillance. "Vous voulez m'apprendre qu'il pleut ? Dites : "Il pleut" . Il y a ensuite les lettres adressées à un deuxième cercle, celui de ses amitiés littéraires. Soit un nombre conséquent de destinataires contemporains de Clarice, qui ont illustré la vie littéraire brésilienne très brillante pendant ces trois décennies (Lúcio Cardoso, Fernando Sabino. João Cabral de Melo Neto et Lêdo Ivo, Mário de Andrade, ou encore Rubem Braga, Lygia Fagundes...). La vocation littéraire de Clarice, les angoisses et les mystères de la création, les servitudes de l'écriture, les certitudes et les impasses de la pensée nourrissent les interrogations qu'elle adresse à ces grands esprits. Enfin, il y a les lettres pouvant être qualifiées de professionnelles, où l'on voit l'autrice se préoccuper, avec un acharnement émouvant, du sort de ses oeuvres, qui dépend d'abord des instances éditoriales, puis de ceux qui en sont les premiers récepteurs : les journalistes. L'importance "énorme" (Clarice adore cet adjectif) qu'elle y attache se révèle, entre autres, par son échange, en français, de quatre lettres avec P. de Lescure, alors directeur des éditions Plon, à propos de la première traduction de Près du coeur sauvage. Par l'incroyable profondeur de l'interprétation qu'elle nous livre de son propre texte, l'autrice nous donne une exceptionnelle leçon d'auto-exégèse. Ainsi cette édition qui vient compléter le cycle de publication de ses oeuvres par les éditions des femmes-Antoinette Fouque, constitue une pièce essentielle du puzzle claricien.

12/2021

ActuaLitté

Littérature française

Le Crime de Lord Arthur Savile. Une nouvelle de Oscar Wilde

Le personnage principal de ce roman, Lord Arthur Savile, est présenté, à l'occasion d'une soirée donnée par Lady Windermere, à un chiromancien, Septimus R. Podgers. Ce dernier lit dans la paume de la main de Lord Arthur, un funèbre destin. On apprend au chapitre suivant qu'il s'agit d'un crime et par diverses circonstances, Lord Arthur croit comprendre qu'il sera l'auteur d'un crime. Alors qu'il voulait se marier avec Sybil Merton, sa fiancée, il décide qu'il n'a pas le droit de le faire avant d'avoir commis ce meurtre. Sa première tentative porte sur une tante âgée, Lady Clementina Beauchamps, qui souffre de brûlures d'estomac. Arthur lui donne une capsule empoisonnée à l'aconitine, qu'il présente comme un remède américain d'un nouveau genre, à prendre en cas de crise. Recevant un télégramme quelques semaines plus tard, il apprend sa mort et retourne victorieusement à Londres, pour apprendre qu'elle lui a légué une propriété. En triant les affaires de sa tante, Sybil trouve la pilule de poison, intacte ; ainsi, Lady Clem, sa tante est morte de manière naturelle et lui se trouve dans le besoin d'une nouvelle victime. Après réflexion, il contacte un ami anarchiste, qui lui procure une bombe dissimulée dans une pendule. Arthur l'envoie anonymement à un parent éloigné, le Doyen de Chichester. Malheureusement l'engin se révélera défectueux, réjouissant la fille du Doyen qui passera ses après-midis à produire des explosions minuscules et inoffensives avec l'horloge. Désespéré, Lord Arthur croit ses plans de mariage condamnés quand il rencontre Podgers, en pleine nuit, au bord de la Tamise. Il précipite alors le chiromancien dans le fleuve du haut d'un parapet. Quelques jours plus tard un journal annonce le suicide, puisque tel a été le résultat de l'enquête, de sa victime. Assuré maintenant du succès de son entreprise, Lord Arthur peut enfin se marier ! Quelques années plus tard, en visite chez le couple, lady Windermere confie en aparté à Sybil que M. Podgers était un horrible et avide imposteur et qu'elle même n'avait jamais cru en la chiromancie. Lord Arthur reste, quant à lui, persuadé qu'il doit tout le bonheur de sa vie à la chiromancie.

02/2023

ActuaLitté

Non classé

Peut-être, n° 6, 2015. Revue poétique et philosophique

Ce sixième numéro de Peut-être s'ouvre avec le souvenir de Daniel Vigée, qui s'est éteint au début du mois de novembre 2013. Il aurait eu soixante et un an à la fin de novembre 2014. Tous ceux qui ont côtoyé Daniel, tous ceux qui l'ont connu à travers les poèmes de Claude Vigée, partagent une grande tristesse et s'associent pleinement au deuil de sa famille, et tout particulièrement de son épouse Jola et de ses enfants, Nathalie (et son époux) et Raphaël. Nous reproduisons la brève allocution que Claude avait dictée à Nathalie pour la cérémonie de Bischwiller ainsi que le discours de Claude Heymann, Rabbin de la communauté de Haguenau. Nous associons Evy à son fils dans notre souvenir. Les essais de Claude Vigée ici repris, partiellement pour "L'annonce d'un matin d'hiver" , et dans son intégralité pour "Esclaves et étrangers : Flaubert et Chateaubriand à Jérusalem" , permettent de bien mettre en relief la complémentarité de ces lieux, l'Alsace et Jérusalem, dans l'existence et dans l'oeuvre de Claude ainsi que dans la vie de sa famille. Blandine Chapuis dédie à Evy son étude fouillée, très sensible et pertinente, sur l'oeuvre de Claude Vigée : "La poésie comme promesse d'avenir" . Il est aussi beaucoup question de cette oeuvre qui nous rassemble dans le dossier qu'Oleg Poliakow a réuni pour nous autour d'une réflexion sur le verset de la Genèse concernant la création de l'homme (Genèse 2, 7) associée à cette belle expression du philosophe Paul Ricoeur : "L'homme, c'est la Joie du Oui dans la tristesse du fini". Nous traversons une période de commémorations multiples. L'année 2014 marquait le centenaire de la naissance de Dylan Thomas, que célèbre Jean Migrenne, mais inaugurait également une double perspective historique, le centenaire du début de la Grande Guerre s'associant avec le soixante-dixième anniversaire de la Libération. Nelly Carnet s'est entretenue avec Nelly Leviandier-Coulon, résistante. Je poursuis mon travail de réflexion sur les poètes de la Grande Guerre. Pierre Brunel nous parle de Rimbaud et établit un lien particulier avec l'oeuvre de Claude Vigée. Le cahier de création s'ouvre avec des poèmes inédits de Claude. Marc Sagnol nous initie par ses traductions à l'oeuvre d'Alexandre Guelman, poète russe, et d'Inna Fridkina. Je propose, en version bilingue, des poèmes très célèbres de Wilfred Owen, Charles Hamilton Sorley, Isaac Rosenberg, Ivor Gurney et Robert Graves. On retrouvera ensuite, ou on découvrira, Gabrielle Althen, Beryl Cathelineau-Villatte, Marc Kauffmann, Pénélope Sacks-Galey et Marc Sagnol. Jean-Luc Hohl-Muller nous donne à lire un essai sur la langue alsacienne, sous forme de nouvelle, "Les écureuils" . Lydie et Guy Baranton, fille et fils du peintre dont nous présentons l'oeuvre, Roger Baranton, évoquent pour nous leur père et sa joie de peindre, qui transcenda pour lui toute autre difficulté d'existence. Il se situe dans cette école de Paris d'après la Seconde Guerre mondiale.

12/2014

ActuaLitté

Récits de voyage

Podróże. Notatnik klimatów

To co zapamietujemy z podrózy to nie geograficzne miejsca pobytu, zabytki czy architektura. Wszystko to sa szczególy, scena, na której odbywa sie podróz. To co zapamietujemy najlepiej to atmosfera ; spotkani ludzie, sytuacje, emocje, które sie pojawily, uczucia, które po nich nastapily. Podróz jest poruszaniem sie w klimatach, w nastrojach. "Niniejsze opowiesci z podrózy po róznych krajach swiata, w przestrzeni, w czasie i w sytuacjach, sa jak mozaika skomponowana ze wspomnien, z refleksji, z odczuc, z zauroczenia. Kazdy wpis prezentuje mozliwosci, które realizuja sie w kontekscie wrazliwosci chwili. Impresja staje sie atmosfera, która sie zakorzenia. Jest to alchemia postrzeganej rzeczywistosci, jej wydzwieku i jej emocjonalnego sladu. Brazylia, Indie, Finlandia, Japonia, Polska, Francja, Anglia, Norwegia i inne kraje sa miejscami scen z zycia i tlem dla wrazen, jakie im towarzysza. Opis wydarzen otwiera przestrzen do spotkania pomiedzy autorem a czytelnikiem, umozliwiajaca zdematerializowany dialog. "Moje teksty zaczely sie pojawiac podczas podrózy do Brazylii na spotkanie z dalsza rodzina mojego meza, odkryta przypadkowo dzieki internetowi. Kontrasty naszego zycia, nasze interakcje, a potem procesu pisania obudzily we mnie wspomnienia z minionych podrózy. Znalazly one swe miejsce na kartkach notatnika i wypelnily obraz zebranych klimatów. " 'Ce dont on se souvient d'un voyage ne sont pas les lieux géographiques, les monuments historiques, les images d'architecture. Tout ceci sont des détails ; la scène sur laquelle le voyage se déroule. Ce dont nous nous souvenons le plus sont les ambiances : les gens rencontrés, les situations, les émotions qui ont surgi, les ressentis qui ont suivis. Le voyage est un voyage à travers les ambiances. ' Ces récits de voyages à travers différents pays, en espace et en situations, sont comme des mosaïques composées par le coup de coeur, la réminiscence, le reflet, l'émotion. Chaque tableau s'ouvre sur des possibles qui se réalisent en fonction de la sensibilité du moment. Le vécu devient une ambiance qui s'enracine. Une alchimie de la réalité perçue, de son rayonnement et de la trace affective qu'elle laisse. Le Brésil, l'Inde, la Finlande, le Japon, la Pologne, l'Angleterre, la Norvège et d'autres pays sont lieux de scènes de vie et de ressentis qui les accompagnent. Les événements relatés, une plage de rencontre s'ouvre entre l'auteur et le lecteur, permettant un échange dématérialisé. "Mes écrits ont commencé à émerger durant un voyage au Brésil à la rencontre de la famille élargie de mon mari, découverte par hasard grâce à internet. Le contraste de nos vies, nos interactions puis le processus d'écriture ont réveillé en moi d'autres voyages passés. Ainsi leurs moments forts ont trouvé une place parmi les ambiances du carnet".

12/2023

ActuaLitté

Sources chrétiennes

Oeuvres exégétiques. Clés pour l'intelligence spirituelle Instructions

Les deux oeuvres d'Euscher rassemblées dans ce volume ont servi de manuels à de nombreuses générations de moines et ont été abondamment recopiés. Ils ont nourri la symbolique européenne au-delà même du Moyen Age. Avec Eucher, un grand auteur de l'Antiquité chrétienne fait son entrée dans la collection Sources Chrétiennes. Futur évêque de Lyon, il est moine à Lérins quand, vers 430-434, il rédige ces deux oeuvres pour la formation exégétique et théologique de ses fils, Salonius et Veranus, élevés sur l'île et futurs évêques eux aussi. Le premier écrit, intitulé Clés pour l'intelligence spirituelle, est, en 10 chapitres et pas moins de 458 entrées, un dictionnaire des symboles bibliques qui vise à faciliter une lecture spirituelle de l'Ecriture ; Eucher y traite d'une grande variété de sujets : Dieu ou le Christ, le monde d'en haut, la terre, les êtres vivants, certaines réalités ou certains mots, Jérusalem, les nombres... Le second écrit, intitulé Instructions, répond en deux livres à diverses questions sur la Bible, de la Genèse à l'Apocalypse (livre I), et fournit nombre d'explications (livre II, en 15 chapitres et 396 entrées) : sens de termes hébreux ou grecs, noms de lieux et noms propres, vêtements sacerdotaux, poids et mesures, calendrier et fêtes bibliques, etc. Puisant aux sources de Jérôme et d'Augustin, et de bien d'autres, les deux oeuvres ont servi de manuels à de nombreuses générations de moines et nourri la symbolique européenne au-delà même du Moyen Age. Ils sont utiles encore aujourd'hui à tous ceux qui s'intéressent à la Bible, à l'Antiquité tardive et au Moyen Age, Eucher étant souvent un précieux chaînon - jusqu'à présent manquant - dans la transmission d'un savoir biblique. Martine Dulaey, professeur des Universités, directeur d'études émérite à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, section des Sciences Religieuses, et membre honoraire du Laboratoire d'études sur les monothéismes (LEM, UMR 8584, CNRS), codirige, avec A. -I. Bouton-Touboulic, la Bibliothèque Augustinienne, publiée par l'Institut d'Etudes Augustiniennes. Elle compte de très nombreuses publications, dont déjà, dans la collection, Victorin de Poetovio, Sur l'Apocalypse, et autres écrits (SC 423, 1997).

10/2021

ActuaLitté

Critique

L'ordinaire de la littérature. Que peut (encore) la théorie littéraire ?

Qu'on ne s'y trompe pas : la the ? orie litte ? raire n'a rien a` voir avec une recension entomologique des espe`ces de la litte ? rature ; ni avec une pulsion de rangement policie`re qui lui ferait mettre en ordre le champ litte ? raire. On est passe ? s a` autre chose : a` rebours d'un formalisme desse ? chant qui l'aurait coupe ? du re ? el, on pense pluto^t la the ? orie comme l'occasion d'une promenade gentiment humaniste donnant l'occasion de prendre un bon bol d'air litte ? raire et de s'ouvrir e ? thiquement au monde. Comme cela n'a pas suffi, on a beaucoup re ? fle ? chi ces dernie`res anne ? es aux belles intentions de la litte ? rature de se remobiliser dans l'are`ne politique, de ne pas y faire de la figuration ou de ne pas y compter pour du beurre. Au point parfois d'en faire un mantra consensuel, voire paradoxalement de ? politisant (cf. Olivier Neveux, Contre le the ? a^tre politique ou Contre la litte ? rature politique). La the ? orie litte ? raire n'a pas manque ? elle aussi d'amplifier ce de ? couplage entre ce que la litte ? rature dit qu'elle fait et ce qu'elle fait vraiment. L'ordinaire de la litte ? rature inspecte les conditions logiques et politiques dans lesquelles la the ? orie litte ? raire s'est re ? cemment e ? crite - croyait-elle hors de toute ide ? ologie, alors qu'elle en relayait l'air de rien d'autres, ide ? alistes et libe ? rales. Frileuse a` assumer des ta^ches critiques contre ce que la litte ? rature pre ? tend faire dans l'ordre politique qu'on nous fait vivre, elle a pris le pli - par de ? fe ? rence, par complaisance ou par scrupule professionnel - de passer les plats de la litte ? rature contemporaine, sans avoir rien a` y redire, ni sans en pointer les duplicite ? s ou les inconse ? quences. Avec le risque grand d'un de ? chire- ment entre une injonction le ? nifiante a` la politisation et un geste the ? orique de ? politise ? . Pourtant, elle ne saurait se contenter de quadriller le champ de la production contemporaine, sans e^tre contrariante, imaginative ou exploratoire. Ce livre rend justice ainsi aux tentatives the ? oriques pour affronter des questions aussi de ? cisives que l'autonomie, re ? elle ou suppose ? e, de la litte ? rature face a` l'utilitarisme ne ? olibe ? ral et a` la marchandisation galopante de l'e ? dition, les nouveaux modes d'existence de la litte ? rature hors du livre et dans la me ? diasphe`re ou l'alie ? nation dans la langue. Avec l'ide ? e que la remobilisation critique de la the ? orie litte ? raire passe sans doute par une re ? flexivite ? accrue quant aux conditions de production et de travail dans la chai^ne du livre. Une attention a` ce que trafique d'ordinaire la litte ? rature.

04/2024