Recherche

Langue, linguistique, politique. Dialogues avec Mitsou Ronat

Extraits

ActuaLitté

Histoire des idées politiques

Une Europe politique ? Obstacles et possibles. Dialogues avec l'oeuvre d'Etienne Balibar

Au fil des années, l'Europe est devenue un objet central de la philosophie politique d'Etienne Balibar. Née sur le terreau de sa réflexion sur le racisme, cette pensée s'est concentrée de plus en plus sur la construction européenne et ses impasses. En ce sens, il s'agit d'une vision marquée par la crise et, en même temps, guidée par le souci et l'urgence de sa démocratisation ou, ce qui revient au même, de sa transformation. Les problèmes de la citoyenneté, des frontières, du positionnement géopolitique, de la constitution, des choix économiques, des migrants ont ainsi alimenté l'élaboration d'un ensemble de concepts originaux pour penser ces enjeux, formant une oeuvre dont l'ampleur et l'extension n'a probablement d'autre équivalent dans le domaine philosophique contemporain que l'entreprise de Jürgen Habermas, avec laquelle Balibar entreprend un débat à distance. Les auteures et les auteurs de cet ouvrage - juristes, philosophes, politistes, venus de France et d'ailleurs - engagent à leur tour un dialogue productif avec les principaux concepts et propositions d'Etienne Balibar sur l'Europe, convaincus de leur intérêt théorique intrinsèque mais également de l'horizon post-national dans lequel le politique se déploie désormais. Avec les contributions de Sébastien Roland, Carlos M. Herrera, Ulrike Guérot, Ninon Grangé, Antoine Vauchez, Sandro Mezzadra et Michal Kozlowski.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le dialogue. Une passion pour la langue française

" Le destin a voulu qu'à partir d'un certain moment de ma vie, je sois devenu porteur de deux langues, chinoise et française. Était-ce tout à fait dû au destin ? A moins qu'il y entrât tout de même une part de volonté délibérée ? Toujours est-il que j'ai tenté de relever le défi en assumant, à ma manière, les deux langues, jusqu'à en tirer les extrêmes conséquences. Deux langues complexes, que communément on qualifie de "grandes", chargées qu'elles sont d'histoire et de culture. Et surtout, deux langues de nature si différente qu'elles creusent entre elles le plus grand écart qu'on puisse imaginer. [...] Rien d'étonnant à ce que depuis lors, au cœur de mon aventure linguistique orientée vers l'amour pour une langue adoptée, trône un thème majeur : le dialogue... " F. C.

08/2002

ActuaLitté

Littérature française

Enseigner la langue du droit. Analyses linguistiques et applications didactiques

Qualifié d'argot, de dialecte, de registre, de genre, de style et même de langue à part entière, le français juridique est un sous-système linguistique spécialisé se singularisant par un ensemble de traits qui tiennent autant à l'existence d'un vocabulaire spécialisé qu'aux particularités phraséologiques et discursives. S'orientant ainsi vers une visée linguistico-didactique, le présent ouvrage s'assigne comme objectif l'étude du fonctionnement de la langue dans le domaine juridique et des conditions de son enseignement-apprentissage. Il s'intéresse d'une part à la description de la technicité du français juridique et la complexité des savoirs disciplinaires enseignés et d'autre part à l'analyse des pratiques pédagogiques et du contenu dispensé permettant de répondre aux besoins langagiers des étudiants juristes. Il permet, par conséquent, de dresser un portrait précis des difficultés langagières auxquelles se heurtent les étudiants juristes et repenser les modes d'enseignement et les stratégies d'apprentissage.

10/2022

ActuaLitté

Vie chrétienne

Dialogue avec le Seigneur

L'abondante prédication de saint Josémaria continue d'être traduite et publiée. Dialogues avec le Sei­gneur reprend vingt-cinq homélies prêchées entre les an­nées 1954 et 1975. On y retrouve le style qui caractérisait le fondateur de l'Opus Dei, à la fois vif, profond et très pratique. Selon les mots de Mgr Xavier Echevarria, qui fut l'un de ses plus proches collaborateurs, ce recueil permettra à un grand nombre de personnes de trouver " une aide pour dialoguer avec Dieu, avec confiance et affection filiale ".

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec un fou

Ce livre est un récit d'une balade au centre d'Alger, de souvenirs, de réflexions et d'observation des réalités de la vie quotidienne des algérois. Il est aussi celui d'un moment passé avec Smaïl, un gars du quartier pour certains qui lui offrent cigarette et café. Pour beaucoup, il est un sans-abri à l'odeur nauséabonde qu'ils évitent de croiser. C'est aussi un quelconque fou pour d'autres qui s'en éloignent précipitamment dès qu'ils l'aperçoivent. Beaucoup de mystères toutefois enveloppaient cet étrange personnage sale, et méchant parfois. Autant de mystères émanent de lui et poussent à sa rencontre pour entamer un dialogue inachevé. Un dialogue pourtant sans limites, insoupçonnable mais édifiant. Des phrases fulgurantes, des mots crus, tellement vrais, fusent de la bouche de ce sans parole vivant au sein et en dehors d'une société cruelle que l'on découvre contaminée, formatée et sans scrupules.

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec un journal

75 ans, cela fait un joli titre, pas besoin d'en chercher un autre. J'ai 75 ans aujourd'hui ! Pourquoi enfin commencer à écrire alors que j'en ai toujours eu envie ? Mais à quoi bon chercher la réponse, elle va se dévoiler d'elle-même. Patiente, ma fille, cela te changera ! Le chien a fait son petit tour du soir, la chatte voudrait venir sur mes genoux : mes petits compagnons offrent chaque soir à leur maîtresse des preuves d'amour qui, pourtant depuis tant d'années, se sont révélées insuffisantes ! rien à leur reprocher cependant : ces petites bêtes n'en sont pas.

03/2014

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec les morts

" Ce jour où je revenais, soixante ans plus tard, quelqu'un, dans cette désolation, habitait toujours la ferme où j'avais vécu, mais ne se montrait pas. Personne n'est sorti pour me demander qui j'étais, ce que j'étais venu faire ni ce que je cherchais. Dans ce pays de bocage, l'étranger était toujours assez mal reçu ; il apportait l'extérieur, c'est-à-dire le mal. J'ai vu, en un instant, dans cette solitude et dans ce silence, la seconde mort des paysans, leur mort définitive. Quand je songeais à la Mayenne, à la terre maternelle d'où j'étais venu, l'image avait gardé ses traits, sa profondeur, sa lumière. Mais la terre paternelle demeurait inaccessible, c'était un lointain, une ombre bleutée. On venait d'un pays natal, mais on n'atteindrait pas la patrie, qui resterait un horizon ". Ce nouveau volume du " journal " de Jean Clair s'ouvre sur une longue, précise et émouvante description du monde rural, en Mayenne, où l'enfant fut envoyé à la fin de la Deuxième guerre mondiale. Sans idéaliser le monde paysan, dont il rappelle la dimension arriérée et souvent insupportable, il en fait la jauge d'une évolution sociale et civilisationnelle qui se confond avec ce qu'on pourrait appeler la provincialisation de la France. A partir de ce souvenir, Jean Clair évoque, avec un art consommé de la digression savante, ses thèmes favoris, comme le sens de l'art, ou encore la défense de la psychanalyse, la sexualité, la solitude, le vieillissement. L'écriture, serrée, alerte, évitant toute complaisance, participe à donner à ce volume une profondeur particulière.

03/2011

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec mon jardinier

L'un, dans le jardin, ramasse des noix, cultive des patates, fauche l'herbe. L'autre, dans l'atelier, dessine des noix, des patates, de l'herbe. Après le travail, ils parlent (ils disent " batailler "). L'un est le patron, l'autre l'employé. Mais ils sont pays tous deux s'interrogent sur le beau (" Ah ! une belle salade ! - Ah ! un beau tableau ! - Dis, c'est quoi, pour toi, une belle salade ? "). Au début, ils s'apprennent : le contact est un peu laborieux, et puis ça vient tout seul. Un sujet en amène un autre : les carottes, la vie, les citrouilles, la mort, les poireaux, la jalousie, les haricots, l'art, les petits pois, la maladie, les groseilliers, les voyages. Ils cultivent leur jardin, au propre et au figuré. Le lecteur grappille un légume ou un fruit défendu à chaque page.

11/2000

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec mon mainate

Lucas Valentin décide de tout quitter pour s'installer seul, avec son mainate. "?L'étape vers Nasbinals fut un enchantement. Parce que le temps était superbe, parce que le plateau d'Aubrac invitait à la flânerie sur le chemin qui serpentait dans cette immensité sauvage qui invitait à la méditation comme aux rêves les plus fous. C'est un pays à parcourir sur la pointe du coeur, sur la pointe des pieds pour ne pas en troubler le silence infini. C'est un pays de transparences et de profondeurs, une terre de vagabondage vers les lointains si bleus, une terre de pacages nus ponctués de petits lacs où le soleil se fragmente en longs friselis d'eau. Lucas avançait sur ce chemin où la pensée s'absente devant tant de beauté, entre de longs cordons de murets de pierre basaltique, traversant de petits ruisseaux d'eau transparente, sous la lumière d'un ciel où se perd et s'enivre le regard?". Poursuivi par ceux qui représentaient sa vie d'antan, femme, banquier, associé, assureur, directeur de supermarché, Lucas Valentin s'enfuit de Versailles après un burnout, une fuite éperdue qui sera vite une quête en compagnie de Kiki, un mainate religieux qui devient son compagnon et son psy.

02/2019

ActuaLitté

Poésie

Dialogue avec les vivants

Dans ce monde de désordre, de tumulte et de fracas, plus que jamais la poésie a droit de cité. Ce Dialogue avec les vivants permet à chacun d'affirmer avec force son désir de vivre sans négliger le poids du passé. Bien que présents dans ce livre, les thèmes de l'exil, de la déchirure et de la nostalgie du pays natal n'occultent en rien cette forte envie d'aller de l'avant. Ce message d'espoir n'empêche nullement de faire appel à l'humour, d'où ces textes en apparence peu sérieux qui sont là comme des moments légers de respiration.

05/2022

ActuaLitté

Ethnologie

Les influences de l'arabe et de l'Islam dans la langue, la littérature et la culture du peuple Wolof

Le wolof, principale langue nationale du Sénégal, s'est considérablement nourri de l'influence linguistique berbère, mais aussi et surtout de la civilisation arabo-islamique. Ce qui n'est pas surprenant pour celui qui sait que, même sous la colonisation, la langue arabe avait une place importante dans l'espace linguistique sénégalais parce qu'étant la doublure des textes coloniaux. En effet, elle figurait sur les billets de banque, et était enseignée à l'école primordiale sénégalaise, l'ancêtre des universités sénégalaises (école des otages, école des fils de chef, medersa). Elle était aussi présente dans les tribunaux avec un régime judiciaire qui fonctionnait selon la charia, notamment en matière matrimoniale et d'héritage. Mais avec les indépendances, ce rôle s'amenuisera jusqu'à l'évanescence. En effet, toutes les politiques linguistiques qui ont eu cours au Sénégal, de 1960 à aujourd'hui, n'ont fait jouer à l'arabe qu'un rôle très marginal. Pour preuve, toute la production intellectuelle en wolofal, qui a permis au peuple wolof de construire les premiers édifices de sa culture, est comme négligée par les hommes politiques plus préoccupés par la prise en charge du français d'abord et des autres langues de communication occidentales ensuite : anglais, portugais, espagnol, allemand, etc. Cette publication, en revenant avec un regard nouveau, sur tous les aspects de cette rencontre entre le wolof et la civilisation arabo-islamique, est comme une invite à un changement de paradigme. On peut, en effet, y tirer la conclusion que le Sénégal doit repenser sa politique linguistique afin de mieux faire connaître toute la production littéraire et scientifique écrite en caractères arabes, production qui dispose de beaucoup de textes de très haute facture venant principalement des chefs religieux et de leurs disciples, et de donner, enfin, à la langue arabe la place qui doit être la sienne dans l'espace linguistique sénégalais.

01/2021

ActuaLitté

12 ans et +

Lilly et Ronan

"Les années passèrent donc et Lilly grandissait, tout comme Ronan bien entendu. La puberté changea leur aspect physique et leur voix mais rien ne changea réellement entre Lilly et Ronan ; ils étaient amis et restèrent amis". A quoi seriez-vous prêt par amour ? Sur une planète lointaine, les humains ont dû créer une colonie pour survivre. Sur cette nouvelle terre, la vie a rapidement trouvé ses marques... Lorsque Lilly et Ronan se rencontrent pour la première fois, ils ne sont que des enfants. Deux faces d'une même pièce, le couple ne se quitte plus. Alors, lorsque Lilly tombe malade et se voit attribuer Sam, un robot gardien, ils doivent réapprendre à vivre. Jusqu'à ce que tout bascule. Pourquoi Sam a-t-il attaqué Lilly ? De question en question, d'enquête en enquête, Ronan remonte chaque piste pour sauver Lilly. Scientifique de formation, André Bouchot s'est passionné pour la littérature à travers le théâtre. Après s'être un temps éloigné des planches et de l'écriture pour se consacrer entièrement à la biologie, il s'est remis à écrire, sans pouvoir s'arrêter. Lilly et Ronan : le robot gardien est son premier roman.

01/2021

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Dialogue sur l'art et la politique

Deux artistes de deux pays et deux générations différentes, Ken Loach et Edouard Louis, échangent sur l'art, le cinéma, la littérature et leur rôle aujourd'hui. Comment l'art peut-il poser et repenser la question de la violence de classe ? Comment inventer un art qui déstabilise réellement les systèmes de pouvoir et ne se contente pas de les décrire ? Et quel peut être le rôle de l'art dans un contexte politique mondial inquiétant ? En tentant de répondre à ces questions et en confrontant leurs réflexions, Ken Loach et Edouard Louis esquissent un manifeste pour une transformation radicale de l'art.

03/2021

ActuaLitté

Philosophie

Dialogue avec Hubert Mono Ndjana sur la politique, la science et la société

Les Presses universitaires de France ont publié, en 1994, une Encyclopédie universelle de philosophie, dans laquelle Hubert Mono Ndjana est présenté comme un spécialiste de la pensée des hommes politiques. Il avait en effet traduit en français Obiang Nguema Mbasogo en 1980 (Un Pari pour la liberté), publié un ouvrage en 1985 sur le chef d'Etat de son pays (L'Idée sociale chez Paul Biya), et deux autres sur la pensée et le pays de Kim Il Sung (Révolution et création et Regard sur la Corée), en 1987. Sa pensée s'est également et abondamment préoccupée de la question du politique et des préoccupations épistémologiques. L'entretien que Jean-Philippe Nguemeta a eu le génie d'initier auprès d'Hubert Mono Ndjana permettra au lecteur d'avoir une vue synoptique de ce philosophe attentif, qui a passé toute sa vie à enseigner, sans négliger les grandes questions de son temps. Un décryptage exhaustif des énigmes de la civilisation, utile pour la culture générale et l'éducation...

06/2015

ActuaLitté

Esotérisme

Dialogues avec l'ange. Edition intégrale

En 1943, alors que la Hongrie n'est encore qu'au bord de la guerre, quatre jeunes gens - Hanna, Lili, Joseph et Gitta - décident d'installer leur atelier de décoration dans un petit village, pour y vivre une vie plus attentive à l'essentiel. Si une même faim spirituelle les rapproche, aucun d'entre eux, pourtant, n'a jamais pratiqué sa religion. Le jour où ils entreprennent de faire le point par écrit sur leurs problèmes personnels, Gitta se dérobe, se réfugie derrière des banalités. Hanna tout d'abord s'en irrite, puis a juste le temps de prévenir son amie - " Attention, ce n'est plus moi qui parle ! " - avant de prononcer, en toute conscience, des paroles qui manifestement ne peuvent lui appartenir. Pendant dix-sept mois, des forces de Lumière - que les quatre amis appelleront " Anges " ou " Maîtres intérieurs " - s'exprimeront par la bouche d'Hanna. Dix-sept mois qui deviendront de plus en plus dramatiques : juifs tous trois, Joseph, Lili et Hanna partiront pour les camps de la mort. Seize ans plus tard, Gitta, la seule survivante, pourra enfin emporter en France les petits cahiers où avait été consigné mot par mot, lors de chaque rencontre, ce véritable " reportage sur une expérience spirituelle ". L'intégralité des Dialogues est ici présentée pour la première fois, dans une traduction revue et augmentée de nombreux commentaires par Gitta Mallasz.

01/1994

ActuaLitté

Sciences politiques

L'insolente. Dialogues avec Pinar Selek

Lorsque Pinar Selek rencontre le célèbre journaliste arménien de Turquie Hrant Dink, qui sera assassiné en 2007, celui-ci la surnomme affectueusement "L'insolente". Il avait raison : elle est insolente, partout, en Turquie, en France. Sociologue, écrivaine, militante antimilitariste, féministe et libertaire, Pinar Selek est surtout connue en raison de la répression dont elle est victime depuis plus de 20 ans de la part de la justice turque. Dans ce livre, elle revient sur son parcours, son enfance, ses combats auprès des opprimées : avec les enfants des rues d'Istanbul, les prostituées, les Kurdes, les Arméniennes. Elle raconte la torture et la prison, mais aussi la création d'un atelier des artistes de rue, d'une coopérative féministe ou d'une plateforme d'écologie sociale. Aujourd'hui exilée en France, elle poursuit ses recherches universitaires, mais elle continue avant tout son combat pour décloisonner les luttes et ouvrir des voies créatives vers une autre société. Guillaume Gamblin, qu'elle a connu à Lyon dans le milieu alternatif et qui est devenu son ami, nous invite, à partir d'entretiens, à rencontrer cette "femme aux mille vies" à l'énergie contagieuse.

01/2019

ActuaLitté

Cinéma

Film socialisme. Dialogues avec visages auteurs

Tandis qu'est présenté au Festival de Cannes, dans la sélection « Un certain regard », son nouveau film Film Socialisme, Jean-Luc Godard en publie les « dialogues avec visages auteurs ».

05/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

L'homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines

Cet ouvrage offre, sur le rapport entre l'homme et le langage à travers la diversité des langues humaines, une synthèse théorique nouvelle. La première partie expose l'état présent de certaines des recherches principales sur le langage : unicité de la faculté de parler et pourtant diversité originelle des langues : importance des créoles comme laboratoires naturels de naissance d'une langue : enseignements qu'apporte la recherche des universaux linguistiques : intérêt historique et actuel de la relation entre l'écriture et l'oralité dans l'histoire. La deuxième partie propose une visée anthropologique : elle étudie le signe linguistique, lieu des pressions contraires de l'expressif et de l'arbitraire, puis les rapports entre la langue d'une part, le réel, la logique d'autre part et le problème de l'ordre des mots comme distinct de l'ordre du monde, enfin l'utilisation de la parole à des fins de domination. La troisième partie définit une théorie descriptive des langues qui fait sa place à la relation entre les participants du dialogue et à la production de sens, ainsi qu'à la variation. Le tout s'achève sur un hymne aux langues, ces objets chatoyants d'une passion sans fin.

12/1986

ActuaLitté

langue des signes

LSF, grammaire pratique. Comprendre, enseigner, apprendre

Notre grammaire pratique de la LSF invite à des rencontres entre Sourds et entendants. Elle est conçue comme un outil pour communiquer, pour comprendre sa langue dans ses subtilités si l'on est sourd et pour découvrir ou approfondir la langue de l'Autre si l'on est entendant. Chacun peut se projeter dans les dimensions linguistiques d'une communication visuelle et corporelle. Les 7 chapitres, richement illustrés, ne demandent pas de connaissances préalables particulières et peuvent être lus indépendamment. Ils abordent chacun deux thématiques. La première est linguistique : comment appréhender les mécanismes iconiques et spatiaux de la LSF. La seconde est pédagogique : comment appliquer ces dynamiques linguistiques dans la LSF en usage. Sourds ou entendants, il s'agit d'oeuvrer ensemble pour la diversité des langues et des cultures, que l'on soit enseignant ou formateur, apprenant de LSF, parent d'enfant sourd, professionnel de la surdité, étudiant de linguistique ou de didactique, ou plus généralement curieux ou passionné de LSF.

08/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Langues hybrides : expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)

Au coeur des contextes plurilingues et de l'effervescence linguistique de la période allant du XVe au début du XVIIe siècle, la langue d'art jouit d'un statut à part. Déployée aux extrêmes limites de la langue d'usage, remarquable par les rapports comme par l'écart qu'elle entretient à son égard, la langue d'art met en scène les rencontres et les mélanges linguistiques, les réélabore et les sublime dans un multilinguisme expérimental ; façonnée au contact des parlers réels et soucieuse d'"illustration", elle témoigne à la fois d'une vive conscience linguistique et d'une revendication esthétique. Le présent volume s'efforce de l'appréhender en tant que "laboratoire" des langues vernaculaires, dans ses contextes d'apparition et dans ses interactions avec l'usage. Ce faisant, il interroge les limites de nos connaissances sur les langages parlés et nos préjugés sur la valeur documentaire des textes, les hiérarchies et les codes de référence implicites, et tente à partir de là d'esquisser des pistes méthodologiques pour analyser ces corpus qui résistent aux approches tant sociolinguistiques, qu'historiques et littéraires. A travers de nombreuses études de cas, il en considère ainsi les manifestations, les modes de réalisation, les intentions et les enjeux, débouchant sur une poétique des genres (théâtre et satire) et de corpus représentatifs (langues artificielles, imitations et traductions), dans de véritables recréations linguistiques.

05/2019

ActuaLitté

Linguistique

Sociolinguistique. Concepts de base

Les quelque 130 notices réunies dans cet ouvrage présentent les concepts, les théories et les acquis majeurs de la sociolinguistique contemporaine, pour les diverses problématiques abordées par la discipline. De Accent à Vitalité linguistique, en passant par Alternance codique, Attitudes, Classe sociale, Contacts de langue, Créole, Démolinguistique, Dialecte, Diglossie, Ecriture, Insécurité linguistique, Langue minorée, Langue standard, Norme, Mélange de Codes, Politique linguistique, Préservation des langues, Sexe, etc. On définit chaque concept, on fait état des débats théoriques qui ont marqué son développement, des enjeux méthodologiques, on fait la synthèse des principales recherches, on décrit les situations. Marie-Louise Moreau Licenciée en philologie romane, a longtemps enseigné la linguistique et la sociolinguistique à l'Université de Mons-Hainaut. Elle préside la commission "Féminisation" du Conseil de la langue française et de la politique linguistique. Depuis 1993, elle est membre du Conseil supérieur de la langue française.

04/2022

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Linguistique espagnole

Ce recueil de fiches aborde de manière très accessible les notions linguistiques communément utilisées aujourd'hui dès la première année de licence en espagnol (modalité épistémique, aspect, délimitation, référentialité, etc.) à travers un exposé clair et étayé de nombreux exemples.

05/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Linguistique anglaise

Cet ouvrage présente et interprète le fonctionnement de la langue anglaise. Il adopte une approche sémantique de la grammaire afin de comprendre la mise en forme du sens. Il rappelle les bases de l'analyse grammaticale, et expose les connaissances nécessaires à la production d'un commentaire linguistique. L'ouvrage est constitué de quatre parties : - les éléments de description grammaticale ; - le syntagme nominal ; - le verbe : temps, aspect, modalité ; - les propositions. L'ouvrage sera utile aux étudiants de Licence d'anglais tout au long de leur cursus, ainsi qu'aux étudiants préparant les concours du CAPES et de l'Agrégation.

06/2016

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Linguistique espagnole

Dans ce livre, on trouvera la synthèse des thèmes essentiels de la linguistique espagnole. Dès l'introduction, qui présente la démarche historique des réflexions sur la structure de la langue, à partir du latin, se détachent les lignes directrices du système espagnol. Le choix des exemples, qui sont constants tout au long des matières traitées, illustre clairement les données théoriques. En outre, les notions ethnolinguistiques montrant les corrélations entre les peuples et la formation de la langue ainsi que le chapitre sur les perspectives évolutives de l'espagnol, complètent le panorama de la linguistique espagnole. En plus, le lecteur trouvera un index thématique et une bibliographie détaillée qui sont un moyen efficace pour déterminer les thèmes analysés.

09/1997

ActuaLitté

Autres langues

Origine commune de l'égyptien ancien, du copte et des langues négro-africaines modernes. Introduction à la linguistique historique africaine

De plus en plus nombreuses, il est vrai, les études linguistiques africaines donnent cependant, de nos jours, l'impression de tourner constamment en rond, pour autant que les langues africaines, anciennes et modernes, ne soient appréhendées, jusqu'ici, qu'au seul plan ethnographique, selon une logique synchronique "a-temporelle". Or, dès 1925, le grand comparatiste français Antoine MEILLET avait prédit que toutes les "langues nègres de l'Afrique" reposaient sur "une même langue originelle". L'ouvrage que voici marque assurément un tournant décisif dans le domaine linguistique africain. Il démontre, avec une méthodologie tout à fait sûre et une maîtrise tout aussi admirable des faits, que l'égyptien ancien, le copte et les langues négro-africaines modernes ont une origine commune. Ainsi la linguistique historique, à peine esquissée en Afrique noire, peut effectivement prendre naissance et essor, sur le continent africain, à partir de cet ouvrage de référence dont l'envergure scientifique honore, en vérité, la recherche africaine, et en fait, d'évidence, une encyclopédie de la linguistique générale africaine.

01/1993

ActuaLitté

Beaux arts

Bonnard. Dialogue avec la couleur

Grâce à cette exposition consacrée à Bonnard, découvrez l'oeuvre de cet artiste français qui a participé à la création du groupe des nabis mais a ensuite suivi son propre chemin. Vie quotidienne, portraits, autoportraits, nus, paysages et natures mortes, les thèmes abordés sont variés, et au-delà de leur apparente banalité, interrogent le spectateur. Mais dans les toiles de ce grand coloriste, c'est avant tout la lumière et la couleur qui s'imposent, et qui deviennent des sujets à part entière.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec un imam intégriste

C'est une série de dialogues fictifs avec un Imam salafiste. Ces dialogues visent à démonter le système de valeurs et de croyances prônées et diffusées par certains Imams radicaux auprès de la jeunesse de France dans les mosquées, les écoles islamiques ou via Internet

12/2015

ActuaLitté

Littérature française

Medrasio. Dialogue avec un chien

Vous est-il déjà arrivé de faire une rencontre insolite ? Vous est-il déjà arrivé d'être attendu par quelqu'un ? Et si ce quelqu'un était un chien ? Et si ce chien avait une mission ? Medrasio, c'est l'histoire d'une rencontre, entre une vieille dame et un chien, entre un monde et un autre, entre deux univers, mais en réalité, ces deux univers ne font qu'un. Medrasio, c'est également une porte ouverte sur le cirque, ce qui nous rappelle que l'on est tous des saltimbanques, finalement... Etes-vous prêt à rentrer dans les coulisses de la vie ? De cette vie ? A vous laisser surprendre par la magie du spectacle que l'invisible et l'infiniment petit créent à chaque instant ? Si vous n'avez pas froid aux yeux, osez pénétrer dans cette aventure. Et réconciliez-vous avec le fil de l'existence ! - Découvrez le dernier roman d'Arnaud Dangoisse, auteur de la saga "Brillante, une jument pour deux destins" , chez JDH Editions.

03/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les langues iraniennes. Manuel de linguistique et de philologie iraniennes [Malphi

L'importance et la richesse des langues iraniennes sont peu connues du grand public occidental. Elles forment pourtant une vaste famille qui couvre un immense espace : une partie importante du Caucase, l'est de la Turquie, le nord de la Syrie et de l'Iraq, l'Iran, l'Afghanistan, le Tadjikistan et la partie occidentale du Pakistan. Le persan est certes bien connu. Cette langue sert de moyen d'expression à une vaste littérature, aussi riche et originale que ses voisins arabes et indiens. Ferdowsi, Omar Khayam, Sa'adi, Nezâmi, Hâfez sont des poètes qui ont gagné une reconnaissance universelle. Le persan fut aussi langue administrative et culturelle, en Inde, à l'époque moghole, avant d'être remplacée par l'ourdou, puis l'anglais. D'autres langues, comme le kurde, le pashto, le baloutchi élaborent une littérature prometteuse. L'ossète du Caucase est la langue des anciens Scythes sédentarisés et il a conservé des récits qui remontent à la plus haute antiquité. Cet ouvrage a été professé pendant de nombreuses armées. On lui a laissé son caractère de manuel. On y trouvera donc une brève introduction à la phonétique et un exposé sur les principes qui gouvernent l'évolution des langues. Il est sans doute superflu de préciser que ces chapitres sont élémentaires, mais on espère que le lecteur profane y trouvera quelque profit, d'autant plus que l'exposé sur les langues iraniennes est résolument orienté vers la diachronie. Les langues iraniennes font partie d'une grande famille : celles des langues indo-européennes. Le chapitre sur les langues indo-européennes a été conçu, comme c'est l'usage, dans une perspective proprement historique, mais il fait également place aux données de la philologie. On y trouvera, en outre, un exposé sur la culture des Indo-Européens, dont la connaissance, même superficielle, permet d'apprécier maints faits culturels de la civilisation iranienne avant l'Islam. Ce chapitre est lui aussi fort succinct, mais on espère qu'il servira d'introduction à des ouvrages plus élaborés, difficiles d'accès pour les débutants.

01/2020