Recherche

Internet of Things traduction

Extraits

ActuaLitté

Sociologie

Internet ou la boîte à usages

Nouvel espace d'expression et de construction identitaire, sur l'Internet la parole circule en véhiculant les heurs et les malheurs de l'humanité. Parfois libre, souvent censurée, cette parole peut prendre de multiples formes, classiques ou nouvelles, expressions politiques ou culturelles, rencontres associatives, sexuelles, affectives ; ou bien n'être tout simplement qu'une caricature du réel quand elle devient rumeur, conspiration ou imbroglio administratif. L'Internet informe et mobilise la raison, les sens, l'imaginaire... mais aussi la norme et le droit. Que l'on y joue à des jeux d'argent, de guerre, de séduction, que l'on y recrée des espaces intimes, générationnels ou régionaux contre des espaces mondiaux, sur l'Internet les hommes reviennent toujours à ce qui les préoccupe dans le quotidien et font alors entrevoir les contours d'une platitude aliénante qui parvient difficilement à s'estomper faute d'esthétisme et d'éthique. Les contributions de cet ouvrage nous donnent à voir des terres peuplées de tracas quotidiens, de rêves et de cauchemars, mais aussi parfois à mieux entrevoir des paysages vierges d'usages, libres de toute raison utilitaire.

01/2013

ActuaLitté

Comics

Stranger Things : De l'autre côté

Will Byers ne comprend pas dans quel monde il se trouve ni comment il est arrivé là, mais une chose est sûre : il n'est pas en sécurité. Sa famille et ses amis ont disparu, tandis qu'un terrible monstre rôde dans les ténèbres de cette réalité parallèle. Seule la voix de sa mère semble parvenir à traverser les dimensions, mais comment lui répondre ? Sait-elle au moins où il est ? Livré à lui-même, le jeune garçon va se raccrocher au souvenir des moments passés avec ses proches pour éviter de sombrer dans la folie... et tout faire pour échapper au Démogorgon. Plongez dans le cauchemardesque Monde à l'Envers et découvrez les événements vécus par Will dans cette histoire inédite, qui jette un éclairage nouveau sur la première saison de la série phénomène de Netflix.

07/2019

ActuaLitté

Agendas jeunesse

Agenda Stranger Things. Edition 2023-2024

Un bel agenda scolaire pour passer une année 2023-2024 effrayante dans le monde de Stranger Things !

05/2023

ActuaLitté

Art contemporain

Hervé Le Nost. My Favorite Things

Ouvrage soutenu par l'Artothèque de Vitré (Bretagne) suite à l'exposition "De concert " qui s'est déroulée au printemps 2019. Une centaine de reproductions en couleur pour revenir sur 40 années de quête artistique : Hervé Le Nost investit le champ de la sculpture, de ses enjeux et de son histoire. Une réflexion mobile dont l'expression trouve des réponses protéiformes issues de vecteurs aussi variés que la statuaire, l'installation, le dessin, la photographie, la numérisation, la vidéo ou encore la céramique. Une démarche artistique largement interrogée par les textes de plusieurs critiques d'art.

06/2021

ActuaLitté

Comics divers

Stranger Things : La tombe d'Ybwen

Une histoire inédite et officielle qui jette un éclairage nouveau sur la série phénomène Stranger Things ! Juillet 1985. La bande d'Hawkins a survécu à la bataille contre le flagelleur mental, mais Will et Joyce sont toujours sous le choc après la mort de Bob Newby. Après avoir découvert une mystérieuse carte dans l'un des cartons de souvenirs de Bob, Will retrouve la bande pour enquêter. Mais une tempête de neige approchant, les garçons ont peur de le suivre. Lorsque Mike, Dustin et Lucas apprennent que Will s'est aventuré seul dans la tempête, ils s'empressent de partir à sa recherche pour le ramener. Mais quand ils le retrouvent, il est trop tard pour faire demi-tour. Ils n'ont pas d'autre choix que de suivre les indices qui les mènent dans une grotte pleine de pièges et de mystères. Retrouvez les héros de la série Netflix à succès pour une nouvelle aventure pleine de mystères et de danger, et découvrez ce qui se cache dans les profondeurs de la tombe d'Ybwen.

07/2023

ActuaLitté

Cuisine des chefs

Extra good things. Ottolenghi Test Kitchen

Connaissez-vous le mot " Ottolenghifier " ? Si on pouvait le trouver dans un dictionnaire, voici quelle serait sa définition : verbe qui signifie mettre une dose d'Ottolenghi dans un plat en lui donnant ce léger twist, cette élégance, ce je ne sais quoi pour que la surprise en bouche soit totale. Alors que Shelf Love vous révélait les trésors cachés de vos placards, Extra Good Things fait la part belle à l'abondance et à la créativité. C'est une exploration de la cuisine d'OTK au travers des sauces, des assaisonnements, des condiments... et de comment ces petits plus rendent un plat exceptionnel. Découvrez plus de 80 recettes : boulettes de feta et sauce au piment frais, carottes rôties et sauce aigre-douce, shawarma de chou-fleur et tahini vert, crevettes au bouillon de noix de coco et aromates frits, frites au four avec yaourt au tahini et noix sucrées fumées, labneh avec crème au citron, meringue et citron brûlé...

10/2022

ActuaLitté

Droit

Hard things. Entreprendre dans l'incertitude

Cet ouvrage retrace les difficultés rencontrées par Ben Horowitz au cours de sa carrière d'entrepreneur et de dirigeant. Que faire quand on a fait une erreur et que tout va mal ? Comment prendre la bonne décision quand toutes les décisions sont mauvaises ? A partir de sa propre histoire (son enfance, ses débuts, sa première société) et de ses expériences, il donne des conseils et des leçons de vie, sans langue de bois (comment renvoyer ses employés ou comment maîtriser ses propres démons). La qualité la plus importante d'un PDG est, pour lui, la capacité à se concentrer pour prendre la moins mauvaise des décisions, quand il aurait plutôt envie de fuir ou de se cacher. Ses conseils sont souvent brutalement honnêtes, il critique le "délire de la positivité", il faut dire les choses telles qu'elles sont, car l'honnêteté engendre la confiance. Il n'y a pas de recette miracle, ni d'ingrédient secret. Il faut garder en tête que, quand les choses vont mal, tout le monde se fiche de votre entreprise - médias, investisseurs, conseil d'administration, employés. Ce n'est pas d'eux qu'il faut s'occuper mais de vos collaborateurs, des produits et des résultats financiers : si votre entreprise est un endroit où il fait bon travailler, vous aurez une chance de vous en sortir. Enfin quand une entreprise grandit, elle rencontre des difficultés nouvelles : ce qui était facile peut devenir ardu, comme la communication, la structure de l'organisation, l'élaboration des process. Le défi consiste à grandir sans dégrader tout ce qui a fait la force de l'entreprise.

09/2018

ActuaLitté

Agendas jeunesse

Agenda Stranger Things. Edition 2024-2025

Un bel agenda scolaire pour passer une année 2024-2025 effrayante dans le monde de Stranger Things !

06/2024

ActuaLitté

Non classé

The Dictionary of Acronyms and Abbreviations in Applied Linguistics and Language Learning

This dictionary is two things in one : an alphabetical compilation of acronyms and abbreviations together with their full forms and an inverted index, which gives the user thematic access to the information contained in the data base. The more than 13.000 entries are an attempt to lighten the burden of language teachers and applied linguists, translators and interpreters, librarians and administrators, whose job it is to mediate in and between language communities in daily or intermittent contact with the scourge of acronyms and abbreviations. A range of additional features distinguishes this dictionary from its competitors : More than 1200 addresses (if the acronym stands for an organization/institution); more than 3000 bibliographic references to the concepts behind the short forms ; ample crossreferencing to related entries ; a listing of new word coinages on the basis of acronyms.

10/1991

ActuaLitté

Sociologie

La galaxie Internet

Après Internet, plus rien ne sera jamais comme avant. L'économie, la société, la politique, la culture elle-même s'en trouvent bouleversés de fond en comble, sans que nous prenions toujours bien conscience de la nature de ces transformations, nous privant ainsi de la possibilité de les orienter. Le principe de la production en réseaux affecte désormais l'ensemble du secteur de l'économie, et c'est Internet qui lui fournit son carburant : adaptabilité, interactivité, flexibilité. Et si le Nasdaq connaît et connaîtra encore bien des turbulences, il ne fait aucun doute que la transformation est profonde et durable. Marchés financiers, rapports de production, communication dans et hors de l'entreprise, rien n'échappe à la redéfinition, dont Castells rend compte avec précision sans esquiver les questions délicates : et si l'instabilité boursière actuelle annonçait la fin de la nouvelle économie ? et si tout cela se résumait à la formation puis à l'éclatement d'une bulle spéculative ? Après quoi l'auteur nous invite à regarder du côté de la société, afin d'évaluer la plausibilité d'une nouvelle sociabilité en ligne. Internet, de ce point de vue, travaille-t-il à la misère d'individus de plus en plus isolés ou favorise-t-il au contraire l'instauration de la cité idéale des internautes ? Cette évaluation, fondée sur un méticuleux brassage des données disponibles, conduit ensuite Castells à analyser les implications politiques d'Internet. D'abord en étudiant les formes nouvelles et concrètes d'organisation et de participation citoyennes, puis en examinant les menaces que le réseau fait peser sur la liberté et la vie privée des personnes. Economie, société, politique : l'inégalité et l'exclusion sociale hantent ces trois domaines, et c'est sur une analyse du contour et de la dynamique de la fracture numérique que se clôt le livre. Sa conclusion : la fracture n'est pas fatale, elle n'est ni induite ni corrigée par Internet, et il dépend de nous que la diffusion de l'instruction, des technologies de l'information, la mise en place d'autorités de régulation et d'institutions démocratiques corrigent les inégalités engendrées par un marché abandonné à lui-même. Oui, il dépend de nous.

01/2002

ActuaLitté

Littérature étrangère

Je hais internet

Après avoir commis "la seule faute impardonnable du début du XXIe siècle" - exprimer publiquement une opinion impopulaire -, Adeline, célèbre illustratrice de bande dessinée, devient la cible d'attaques haineuses sur les réseaux sociaux. Ellen, une jeune femme de vingt-deux ans sans histoires, subit le même sort lorsque des photos de ses ébats sexuels avec son petit ami du lycée se propagent de manière virale sur la toile. Dans le San Francisco de 2013, elles ont fait l'erreur d'être des femmes au sein d'une société qui déteste les femmes. Dans Je hais Internet, Jarett Kobek pose un regard satirique sur une société hyper-connectée, tout acquise au virtuel, intrusive. Il s'en prend à l'idéal libertaire aux origines d'Internet, et se demande comment les géants du net ont réussi à générer des milliards de dollars en exploitant la créativité d'internautes impuissants, sans rencontrer d'opposition. A l'ère du sacre des réseaux sociaux, un récit jubilatoire et salutaire.

01/2018

ActuaLitté

Communication - Médias

Internet. Une infographie

Savez-vous d'où vient le mot " spam " ? Vous doutiez-vous qu'il y aura bientôt le wifi sur Mars ? Ou encore que le suédois est la troisième langue la plus fréquente sur Wikipédia ? Que le premier message électronique échangé entre deux ordinateurs a été envoyé en 1965 ? Ou enfin, que ce sont les Philippins qui passent le plus de temps sur les réseaux sociaux chaque jour ? Voilà donc ce que vous découvrirez en vous plongeant dans cette magnifique et foisonnante infographie. En une centaine de pages, cet ouvrage propose une nouvelle écriture graphique, aussi riche que ludique. Grâce à la datavisualisation, vous serez immergé dans l'univers d'Internet, à la rencontre de son histoire, de sa technologie, de ses acteurs, de ses dérives et de ses promesses. De la cartographie des câbles sous-marins à travers le monde à l'inquiétante invasion des objets connectés, en passant par l'activisme des dirigeants sur les réseaux sociaux, l'exploration des jeux en réseau, ou le défi de l'information en ligne, cet ouvrage ne se contente pas de dessiner les contours du web aux quatre coins de notre planète. Il revient aussi sur la façon dont Internet modifie en profondeur, et de manière pérenne, le quotidien et les représentations des 5 milliards d'utilisateurs à travers le monde. Grâce à la collaboration de Tristan Mendès France, spécialiste d'Internet, et de Quintin Leeds, graphiste hors pair, Internet. Une infographie rend compte des grands enjeux de notre temps : ceux d'un monde ultra-connecté.

11/2021

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Internet mon amour

Dix-sept ans après avoir quitté la femme qu’il aimait, Bruno, journaliste free-lance en quête d’absolu, lance une bouteille à la mer. Un bref message laconique dans lequel il exprime à cette dernière son désir de savoir ce qu’elle est devenue et si le bonheur était au rendez-vous. Après avoir longuement hésité, Michèle, qui vit seule avec son fils d’une quinzaine d’années, lui répond en lui dévoilant une partie de sa vie d’après leur rupture. Les deux anciens amants ignorent qu’il s’agit du début d’une longue correspondance qui, grâce à l’instantanéité d’Internet, va leur permettre de se redécouvrir et de renouer, avec l’expérience, le fil d’un amour interrompu. Plus qu’un roman sur les possibles deuxièmes chances, "Internet mon amour" est une oeuvre qui nous parle du temps. Du temps qui nous transforme, du temps qui ne fait qu’occulter certains sentiments, du temps qui nous fait grandir, du temps qui n’apaise pas forcément toutes les blessures. Ainsi, entre Bruno et Michèle se joue, doucement, pas à pas, presque à contretemps de la rapidité que nous offrent les moyens modernes de communication, un patient réapprivoisement de l’autre… De même que se tirent, au fil d’un sondage précis des coeurs de ces deux personnages, ces bilans que nous sommes tous, à un moment, obligé d’entamer, pour savoir ce que l’on veut faire du temps qui nous reste.

08/2012

ActuaLitté

Informatique

La cité Internet

La globalisation des échanges, par le biais des réseaux informatiques, paraît signaler un rétrécissement de l'espace mondial, une communautarisation des valeurs de vie et des pratiques culturelles. Ou du moins c'est ainsi que l'on aimerait pouvoir se représenter l'Internet. Dans les faits, il faut compter avec de multiples résistances, avec l'illusion tenace d'une démocratie mondialisée, mais dont les contours restent flous, et le projet inconsistant ou contradictoire. Né de l'étonnant mariage des rigueurs de l'esprit militaire et de l'aspiration infinie de la recherche scientifique, l'Internet continue d'être pris en étau entre une communauté d'utilisateurs anticipant sur un exercice débridé et inventif de la liberté, et des pouvoirs qui, très diversement, s'efforcent d'en confisquer la pratique et d'en restreindre l'horizon. Que ce soit par les voies du droit ou par les contraintes du commerce électronique, les choix restrictifs qui nous sont imposés risquent d'enfermer les réseaux dans un carcan disciplinaire peu compatible avec la puissance créatrice qu'ils semblent promettre. Situé à la charnière de l'examen technique et de l'analyse philosophique de l'Internet, cet ouvrage tente de démêler l'écheveau des intentions que recouvrent tantôt les idéaux " libertariens " des " pères fondateurs ", et tantôt les projets législatifs et réglementaires que les pouvoirs établis s'efforcent d'accomplir. Est-il après tout si naturel que nous aspirions à la "cyberdémocratie" ? Est-il vraiment indispensable que les pouvoirs publics réglementent l'Internet ?

10/1997

ActuaLitté

Sécurité

Sécurité internet & informatique

Tout le monde utilise internet mais peu de personnes maitrisent vraiment ce qu'elles laissent comme failles aux pirates ou comme informations privées aux collecteurs de données. Ce dépliant expose tout ce qu'il faut savoir sur la sécurité informatique pour protéger ses données, identifier les pièges et adopter les bonnes pratiques afin de naviguer en toute sérénité.

01/2022

ActuaLitté

Romans noirs

Rencontres sur Internet

Internet est devenu synonyme de sites de rencontres et une manière moderne de pallier l'insatisfaction et la solitude. On y côtoie des personnes qu'on n' aurait pas pu croiser dans la vie réelle. Ainsi jeunes hommes et femmes mûres peuvent aisément se rencontrer. Aisées, celles-ci constituent des proies potentielles. La presse s'est récemment fait l'écho de faits divers tragiques relatant la disparition de couples rapidement formés par ce biais. Ils partent à l'étranger pour des voyages sans retour, alors que le compte en banque de la victime a été vidé. Dans ce récit s'entrecroisent les acteurs de ces drames, hommes, femmes qui se déploient sur la toile et tentent de nouer une relation. Certains veulent réussir, sortir du lot. Y parviendront-ils ? Il est tant de manières de se distinguer.

02/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Sur la traduction

Traduire la Bible en allemand pour la rendre accessible à tous est l'un des gestes essentiels de Luther qui ont permis l'extension de la Réforme, dont on célèbre en 2017 le cinquième centenaire. Dès 1522, le Réformateur publie sa traduction du Nouveau Testament qui connaît une très rapide diffusion, puis aborde l'Ancien Testament avec l'aide d'un groupe d'érudits rassemblés autour de lui. La première Bible allemande complète paraît en 1534. Au cours de ce long travail, pour répondre aux polémiques qui n'ont pas manqué de naître, Luther publie en 1530 une Lettre ouverte sur l'art de traduire et sur l'intercession des saints, véritable traité sur la traduction, dans lequel il explique ses principes et justifie ses choix. Présenté ici en édition bilingue, avec le billet en latin qui en accompagnait l'envoi à l'ami chargé de la divulguer, ce texte fondateur est suivi de la Brève présentation des psaumes et explications sur la façon de les traduire, bien moins connue mais tout aussi importante, rédigée de 1531 à 1533, destinée à accompagner l'ultime révision, en 1531, du Psautier allemand de 1524-1528. Le présent volume propose ainsi pour la première fois une édition bilingue accessible des grands écrits de Luther sur la traduction. Le texte allemand est donné ici dans une orthographe légèrement modernisée. Si l'art de traduire selon Luther est étroitement lié à sa foi et à ses conceptions théologiques, ses conceptions en matière de traduction touchent à des questions essentielles qui sont encore d'une brûlante actualité.

10/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Traduction et violence

Alors que la traduction assistée par ordinateur est sur le point de provoquer une mutation majeure dans nos façons de communiquer et dans notre relation aux langues, cet essai veut renouveler la pensée de la traduction. La sortir de l'éloge ou du consensus implique de ne plus voir en elle le seul espace de la rencontre heureuse entre les cultures mais de la comprendre comme une opération ambiguë, complexe, parfois négative. Tiphaine Samoyault étudie les histoires de violence dans lesquelles la traduction a pu jouer un rôle (la domination coloniale, les camps d'extermination, les sociétés d'apartheid, les régimes totalitaires), ainsi que des cas littéraires qui illustrent les violences propres à l'espace du traduire. Mais parce que la traduction a aussi à voir avec la justice et la justesse, avec l'imprévisibilité de la rencontre et les transformations dans l'espace et le temps, la séparation qu'elle entraîne peut s'inverser en réparation de la violence commise. Au-delà de la question de la traduction, ce livre s'adresse à toutes celles et à tous ceux qu'intéressent les dialogues entre les cultures, les littératures et les langues, et la possibilité politique de faire des mondes communs.

03/2020

ActuaLitté

Proche et Moyen-Orient

Harakiri. Traduction autorisée

Harakiri. Traduction autorisée : L. Matsudaira Date de l'édition originale : 1904 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Maestro. Traduction FALC

UN LIVRE FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE C'est l'histoire de Saturnino. Saturnino est un garçon de 14 ans. Il travaille dans la rue pour gagner de l'argent. Un jour, Saturnino rencontre un vieux monsieur. Ce vieux monsieur est chef d'orchestre. Il invite Saturnino et d'autres enfants des rues à venir dans son école de musique. Le vieux veut leur apprendre à jouer d'un instrument. Saturnino va-t-il accepter l'invitation ?

05/2023

ActuaLitté

Traduction

Penser la traduction

Les textes rassemblés dans cet ouvrage sont pour la plupart issus des rencontres Penser en langues - In Sprachen denken portés par le programme de traduction franco-allemand de la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH) à Paris sous la responsabilité de Franziska Humphreys et grâce au soutien de la Fondation Robert Bosch, le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires) à Paris et le Goethe-Institut à Paris. Sous forme de colloque, Penser en langues - In Sprachen denken s'est proposé d'ouvrir un lieu d'échange sur le statut accordé à la traduction dans la production et la diffusion des savoirs en sciences humaines et sociales. Les textes issus de ce projet placent, chacun à sa façon, la traduction au coeur de leur architecture et de leur élaboration et suivent les sentiers multiples d'une pensée de la traduction en rendant manifeste l'expérience du glissement sémantique et syntaxique que toute traduction engendre. Depuis la décision d'engager la traduction d'une oeuvre jusqu'à sa publication dans un milieu éditorial donné, le travail de traduction s'inscrit dans un processus socio-culturel dans lequel les systèmes de valeurs spécifiques à chaque pays sont également transmis et réinterprétés. La traduction crée de nouveaux horizons conceptuels et élargit ceux qui existent déjà. Chaque traduction est ainsi un geste, un acte qui implique des décisions, opère des exclusions, établit des interprétations, crée des réalités discursives qui, par la suite, ont un impact significatif sur le développement des sciences humaines. L'introduction d'un auteur au sein d'un contexte intellectuel qui lui est étranger apparaît comme un événement discursif aux conséquences imprévisibles. Ce processus s'accompagne le plus souvent de frictions, de ruptures, de mésententes, de réécritures, de retraductions, qui sont elles-mêmes dotées d'une valeur épistémologique ou historique. La décision de traduire est prise à la suite de toute une série d'opérations textuelles dans lesquelles la traduction est reçue de différentes manières (par le biais d'articles, de critiques, de la littérature secondaire, de séminaires et de cours magistraux) et qui fissurent le paysage scientifique. Dans cette perspective, l'histoire des idées se présente comme l'histoire des traductions en insistant sur l'influence déterminante de la traduction sur l'émergence et la circulation d'une nouvelle terminologie et de nouvelles habitudes linguistiques. Dans quatre partie, le présent ouvrage met en évidence. que la traduction n'est pas seulement au service du texte original mais un acte poétique propre qui intervient dans le texte en l'interprétant et en le réinventant au niveau conceptuel et syntactique.

06/2021

ActuaLitté

Que-sais-je ?

La traduction -ned-

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.

10/2022

ActuaLitté

Traduction

Linguistique et traduction

Ceux qui font métier de traduire trouveront dans ce livre des ouvertures sur des problèmes pratiques auxquels ils ne peuvent se soustraire. Ceux qui s'intéressent au langage - linguistes, philosophes, psychologues, amateurs de littérature - éprouveront à le lire ce plaisir vivifiant que procure toujours la confrontation des langues après l'aridité des théories formelles. //Cet ouvrage rassemble les articles publiés par l'auteur entre 1957 et 1974. Louis Leboucher, dit Georges Mounin, est un linguiste français, professeur de linguistique et de sémiologie à l'Université d'Aix-Marseille. Il s'est souvent déclaré fervent disciple du linguiste français André Martinet. Ses oeuvres traitent d'un vaste ensemble de sujets, allant de l'histoire de la linguistique à la définition de celle-ci et de ses branches et problèmes traditionnels (sémiologie, sémantique, traduction...) à sa relation avec d'autres domaines de connaissance (philosophie, littérature, dont la poésie en particulier, société).

04/2022

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

La traduction. Novella

Auteure canadienne en résidence à Grenoble pour quelques mois, Lila se voit commander une oeuvre de fiction, destinée à être traduite par une personnalité locale, Laura Leblanc. Réflexion, par le biais de la fiction, sur l'activité de création et sur l'activité de traduction qui l'accompagne, le texte de Lisa Moore, que l'on peut qualifier d'autofiction, met en relation l'expérience du voyage et du séjour à l'étranger et l'expérience de la traduction, telle qu'elle peut être vécue par une autrice, en particulier quand elle ne connait pas la langue dans laquelle son oeuvre est traduite. Il s'agit d'une expérience de mise en danger et de déséquilibre, nécessaire pour rencontrer et découvrir l'Autre, et finalement se retrouver, augmentée, enrichie. Une expérience de l'Unheimlich, selon l'expression freudienne, qui se dit aussi, dans cet ouvrage, à travers les pullulantes figures du double et la tonalité discrètement fantastique de certaines pages.

01/2022

ActuaLitté

Littérature française

Sophocle. Traduction nouvelle

Sophocle . Traduction nouvelle Date de l'édition originale : 1877 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Comics Super-héros

The Man-Thing

Ni vraiment une plante, ni vraiment un animal, pas tout à fait conscient mais clairement pas inerte, la créature qu'on appelle l'Homme-Chose est unique et solitaire, mais si vous le rencontrez, vous ne serez plus jamais pareil. Par empathie, l'Homme-Chose apparaît quand il faut combattre le mal, mais son visage inspire la peur. Or, tout ce qui éprouve la peur brûle au contact de l'Homme-Chose ! Dans la ligne des albums MARVEL OMNIBUS consacrés à Dracula ou aux monstres de l'univers Marvel, nous recueillons dans cet album plus de 1000 pages d'épisodes faisant intervenir l'une des créatures les plus étranges de la Maison des Idées, qu'on a pu apercevoir dans le moyen-métrage Werewolf By Night, sur Disney+. Un personnage qui a passionné les plus grands auteurs !

10/2023

ActuaLitté

Architecture

Faces N° 82, été 2023 : Des mots et des choses. Of words and things

Après cinq ans d'absence, la revue Faces revient dès 2018, avec une nouvelle mouture qui reprend la ligne graphique initiale.

10/2023

ActuaLitté

Communication - Médias

Internet ou les autoroutes de la géopolitique

Les travaux menés dans cet ouvrage sont constitués d'unités d'analyse basées sur une approche méthodologique qualitative et interprétative, pour interroger la possibilité d'une "gouvernance internationale de l'internet, multipartite, ouverte à la société civile" , et confirmer les perspectives de gouvernances territorialisées du réseau internet. Sous l'effet de ses externalités politiques et économiques, engendrées par la généralisation des usages du web, la régulation de l'internet est devenue un enjeu des relations internationales. Le rôle des Etats est incontournable pour la gouvernance internationale de l'internet, et il aussi source de gouvernances territorialisées. Cette gouvernance demeure un terrain de recherche insuffisamment exploré. L'étude de Smail Oulebsir propose une approche holistique de l'architecture de l'écosystème internet et une analyse de différentes couches chronologiques liées à son origine, son organisation et son fonctionnement. Il englobe les différentes dimensions des sphères d'enjeu de l'internet (technologique, économique et politique) où s'exercent des rapports de pouvoir.

06/2023

ActuaLitté

Sciences historiques

Rechercher sur Internet, Minitel ou CD-Rom

La généalogie vous intéresse, vous avez commencé ou vous souhaitez commencer vos recherches familiales. Seulement voilà... Les centres d'archives ne sont ouverts qu'en semaine et vous travaillez ; ou bien vos ancêtres sont tous à Lille alors que vous habitez Bayonne ; ou bien encore vous buttez sur une branche dont vous avez perdu la trace... Dans tous les cas, Internet peut vous aider : vous pouvez accéder n'importe quel jour, a n'importe quelle heure aux dépouillements des registres d'état civil ancien, aux conseils de généalogistes chevronnés, aux bases de données colossales résultant de la mise en commun des travaux de chacun, ou de la retranscription systématique de fonds historiques... Ce guide pour surfeurs sur Internet livre ici toutes les bonnes adresses web, tous les bons sites qu'un généalogiste doit connaître pour progresser. Il fournit également les conseils qui vous permettront d'accéder aussi aux sites minitel les plus essentiels et donne la liste des bases de données qu'il est possible d'acquérir sur CD-Rom.

04/2004

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Wild Crows Spin off 2 : Wild Thing

Il aurait préféré mourir à la place d'un frère. Elle a mis sa vie de côté pour l'amour d'un fils. Deux âmes sœurs peuvent se croiser un milliard de fois sans même se voir, trop aveuglées par leur propre douleur. Et puis vient le temps d'une seconde chance. Rongé par son passé, il tente de ne pas sombrer. Vingt ans déjà qu'il porte le blouson des Wild Crows, sa seule famille. Pour eux, il est prêt à tout sacrifier. Quand l'une des filles du club se trouve menacée, le président le charge de veiller sur elle et son fils. Gale va devoir mettre de côté son indépendance au risque de se perdre lors de ce rapprochement forcé. Les secrets inavoués finissent toujours par éclater au grand jour. Face au danger qui rôde, les Wild Crows devront rappeler à tous que les corbeaux ne sont pas morts. Ils vont reprendre la place qui leur est due, même s'il faut pour cela renouer avec de vieux démons.

11/2020