Recherche

roman academie francaise

Extraits

ActuaLitté

Beaux arts

Orsay par Julian Schnabel. Edition bilingue français-anglais

"Le musée d'Orsay a, dans son identité même, le goût du dialogue entre les époques. Musée de la genèse de la modernité, des révolutions de 1848 à la déclaration de guerre de 1914, il fait un pont entre l'art classique et l'art moderne. Cette tradition de conversation entre les époques est également une conversation entre les formes de la création : peinture, sculpture, photographie, architecture, arts décoratifs...
C'est dans la période couverte par le musée d'Orsay que s'est révélée l'invention du cinéma, en même temps que toutes les autres pratiques artistiques se redéfinissaient et que la figure de l'artiste moderne - pensons à Courbet - se manifestait d'une façon de plus en plus précise. Tous ces aspects font qu'il ne pouvait y avoir de meilleur premier invité du musée d'Orsay que Julian Schnabel. Peintre célébré depuis les débuts de sa carrière à la fin des années 1970, il a profondément changé la peinture, en interrogeant le fait même d'être peintre aujourd'hui.
[... ] Nous l'avons invité à venir choisir dans la collection, librement, les oeuvres qui entreraient en résonance, en conversation avec sa propre perception de l'art ; à les présenter d'une façon neuve pour nous, et telle que seul un artiste aurait pu en envisager les échos ; et enfin à venir nous en offrir sa perception, et nous rappeler ce que nous oublions parfois, à quel point ces oeuvres que nous admirons sont présentes, physiquement, et ne cessent d'avoir une vie propre".
Laurence des Cars.

10/2018

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

La chasse au trésor. Edition bilingue français-anglais

C'est l'anniversaire de Marie. Sa maman a préparé une chasse au trésor peur les invités. Tu ne devineras jamais quel est ce trésor que Marie et ses amis vent découvrir. Alors, dépêche-toi de te joindre à eux.

10/2018

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Oh Pénélope ! Tome 5 : Do you speak français ?

Ca y est, je pars pour Londres avec Artus ! C'est trop romantique. Alors, oui, évidemment, il y a aussi toute ma classe... On ne tarde pas à déchanter : météo désastreuse, nourriture immangeable et visites épuisantes. Mais au pays de Peter Pan, la magie n'est jamais loin...

ActuaLitté

Beaux arts

Le jour qui vient. Edition bilingue français-anglais

Artistes cosmopolites pleinement engagés dans le mouvement du monde, avec liberté et lucidité, ils jouent de registres multiples et investissent tout autant la peinture, le dessin, la vidéo, la photographie que la sculpture. Avec Igshaan Adams, Ruby Onyinyechi Amanze, Clay Apenouvon, Yesmine Ben Khelil, Julien Creuzet, Frances Goodman, Bronwyn Katz, Lebohang Kganye, Banele Khoza, Lawrence Lemaoana, Monica de Miranda, Turiya Magadlela, Mohau Modisakeng, Emeka Ogboh ou encore Moffat Takadiwa, ce voyage artistique à travers une création critique, dense et prometteuse invite à la métamorphose de notre regard, de nos perceptions. Sans constituer une cartographie de la création contemporaine du continent africain, l'exposition nous emmène dans une réalité faite de circulations : celles des idées, des cultures, des objets et des personnes à travers les migrations. Ainsi, les artistes nous donnent à voir leurs visions pour un monde tel qu'ils voudraient l'imaginer pour demain.

05/2017

ActuaLitté

Théâtre

En attendant l'OTAN. Edition bilingue français-anglais

Bizniz rêve d'une Eurasie tournée vers l'Occident et le libre-échange. Raspoutine est un nationaliste religieux attaché aux valeurs. Ils reprennent l'affrontement entre les forces libérales et les forces conservatrices du pays. Les peuples de l'Est d'Europa sont inquiets par la proximité de ce grand voisin menaçant et encombrant. Cette thématique géopolitique s'exprime dans cette pièce de théâtre en deux actes. Le ton est grave, mais entrecoupé de scènes comiques, car il s'agit d'une oeuvre de fiction. En évoquant ce qui peut-être, pourrait être ou aurait pu être, la pièce peut apporter certains éclairages sur la situation internationale complexe de l'Europe de l'Est. L'ouvrage est bilingue, en français et en anglais.

05/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Epigrammes/epigrammata. 1606-1612, Edition bilingue français-latin

Il est difficile d'imaginer aujourd'hui la vogue dont jouirent pendant plusieurs siècles les Epigrammes de John Owen (1564-1622), qui en leur temps firent saluer leur auteur comme le "Martial anglais" , le "second Martial" , "Martial ressuscité" . Plus exclusivement intellectuel que son modèle latin, Owen n'eut jamais sa richesse de dons, ni son puissant réalisme, ni inversement sa grâce et sa tendresse, ni ses raffinements d'artiste. Mais dans le domaine volontairement restreint de la satire morale et dans le cadre étroit du distique, son instrument privilégié, il porte l'épigramme à un point d'achèvement qui ne devait plus être égalé : jamais l'épigramme n'a été aussi proche de la maxime au sens que lui donnera bientôt notre La Rochefoucauld et avec laquelle elle partage le brillant et l'étincelante netteté. Le propos est exclusivement celui d'un moraliste. Observateur fin et spirituel du train du monde, Owen livre son expérience en une multitude de traits caustiques qui fusent dans toutes les directions : égratignant les caractères et les âges, insistant sur les travers de quelques professions et conditions (juristes, médecins, théologiens, courtisans) ; quelques traits acérés contre le sexe faible et les inconvénients du mariage pourraient le faire soupçonner de misogynie si le sujet était original. En tout cela, nulle illusion, mais nulle méchanceté ; pas d'attaque personnelle, seulement les défauts universels de la nature humaine ; quelques remarques sont plus directement inspirées par des sujets d'actualité : loyal sujet anglais à l'époque du complot de la poudre à fusil, Owen décoche quelques pointes à l'adresse de l'église catholique, il intervient malicieusement à propos de la querelle du vide. Une sagesse ironique se dégage, qui fait comprendre aisément l'influence qu'il exerça sur l'âge classique, habitué à privilégier l'analyse morale. . Le premier volume des épigrammes, dédié à Lady Neville, a paru en 1606 ; encouragé par son succès immédiat, Owen publia l'année suivante un second volume, dédié à une Stuart ; les troisième et quatrième volumes parurent en 1612 et 1613 : en tout, dix livres d'épigrammes dont l'édition d'ensemble sera publiée en 1622, l'année même de sa mort. Une editio locupletior et emendatior a été publiée à Paris en 1794 par Antoine Augustin Renouard. Premier à ouvrir notre collection à l'humanisme du Nord, Sylvain Durand nous offre dans ce volume le texte et la première traduction française intégrale de cette oeuvre. Exécutée avec une parfaite exactitude, une aisance et un plaisir évident et même quelque gourmandise, cette traduction nous est offerte dans une prose serrée, quand elle n'accueille pas la coquetterie d'une traduction rythmée. L'édition bilingue est, comme dans tous les volumes de la collection, précédée d'une introduction, cinq grandes parties progressant de la biographie et du contexte historique et culturel à l'oeuvre elle-même, analysée ensuite dans son aspect formel (le travail sur la matière des mots, feu d'artifice et fête étourdissante du langage) et dans les liens qu'elle entretient avec l'actualité et la société de son temps, enfin et plus profondément, avec les options intellectuelles et spirituelles de son auteur.

04/2016

ActuaLitté

Histoire de France

Sur le front français. Verdun et l'Argonne

De tous les pays restés en marge du conflit, la Suisse est certainement celui qui a le plus profité de la dynamique historiographique générée par le centenaire de la Grande Guerre. Déjà bien servie par une recherche féconde, l'histoire des intellectuels a largement bénéficié de cette impulsion aujourd'hui encore très sensible. Pour autant, des pans entiers de l'histoire de la cléricature suisse n'ont pas encore été investis. La réédition de cette plaquette publiée par Robert de Traz en 1917 suite à la tournée qu'il réalisa pour le Journal de Genève, doit être l'occasion d'en éclairer un aspect encore mal connu.

05/2016

ActuaLitté

Décoration

C215. Justice au Rwanda, Edition bilingue français-anglais

D'avril à juillet 1994, plus de 800 000 personnes furent tuées pendant le génocide contre les Tutsis au Rwanda. Certains, puisant dans leur humanité, ont alors risqué leur vie pour sauver celle de leurs supposés « ennemis raciaux ». Hutus, ils sauvèrent des Tutsis. On les appelle les « Justes ». D'autres, Français, situés au plus haut niveau de l'appareil d'État, ont collaboré avec les génocidaires avant, pendant et après les massacres. Depuis, il perdure en France un lourd silence sur leurs responsabilités. Il est temps de le briser. L'artiste C215 a voulu mettre en avant les Justes, Hutus, et les rescapés qu'ils ont sauvés, Tutsis, côte à côte. Comme pour prendre part, avec humilité, à la difficile reconstitution d'un corps social dévasté par le génocide, et à l'énonciation de la vérité. Mi-manifeste, mi-livre d'art, cet ouvrage hybride rassemble les portraits au pochoir réalisés au Rwanda en 2015 par l'artiste C215 mis aux côtés d'images du Fonds d'archives sur le génocide rwandais. Avec les textes de Benjamin Abtan, président du Mouvement antiraciste européen (EGAM), Bernard Kouchner, Noël Mamère, Assumpta Mugiraneza, Patrick de Saint-Exupéry et un témoignage inédit du Juste Gratien Mitsindo.

04/2016

ActuaLitté

Photographie

Srebrenica nuit à nuit. Edition bilingue français-anglais

"Les remarquables photographies d'Adrien Selbert sur l'après-guerre à Srebrenica écrivent la chronique déchirante du coût humain et de l'ombre persistante de ce qui fut le pire massacre commis en Europe depuis 1945. Ses images, entre ténèbres et clartés, explorent une ville écrasée par le poids de son passé, incapable de s'en libérer, en proie à une sorte d'indolence maussade qui confine à la paralysie."

02/2016

ActuaLitté

Théâtre

Bestiaire, machines et ornements. Edition bilingue français-anglais

Ce livre réunit une sélection de croquis réalisés par François Delaroziere entre 1980 et 2015. Il présente ses dessins pour eux-mêmes. hors contexte de création, hors chronologie et toutes échelles confondues. L'ouvrage, grand format, nous invite à un voyage dans l'univers de l'artiste. Depuis les premiers dessin, de nombreuses collaborations ont transformé sa façon d'envisager le trait. Les planche présentées sont restées telles quelles étaient et, même si la nécessité de construire appelle d'éventuelles transformations, François Delaroziere n'y revient pas. Ses dessins sont le témoignage formalisé de ses inspirations. Ils sont la première lettre d'un alphabet destiné aux concepteurs et constructeurs de la compagnie La Machine qui, avec leur savoir-faire et leur sensibilité, réalisent ces machines et donnent ainsi vie à la matière dessinée.

12/2015

ActuaLitté

Beaux arts

L'incroyable n° 02. édition bilingue (français / anglais)

Catalogue d'une exposition réalisée à partir de la collection du Frac Réunion et de douze artistes invités, Où poser la tête ? propose une sélection de portraits et autoportraits qui ouvrent le champ de la représentation de soi et de l'autre entre l'Afrique, la zone Océan Indien, l'Asie et l'Europe.

12/2015

ActuaLitté

Autres langues

Anthologie des épithalames burundais. Ouvrage bilingue kirundi-français

L'Anthologie des épithalames burundais comprend soixante-quatre chants d'hyménée, de mariage ou de noces, répartis sur sept étapes de la célébration du mariage traditionnel au Burundi. Elle s'inscrit dans le cadre général de la recherche sur le folklore et les traditions burundaises. Des annotations ethnolinguistiques suivent directement le texte de chaque chanson, présentée dans sa version burundaise et sa traduction française. Les méthodes proposées pour la collecte et le traitement des textes oraux constituent une notable contribution à réhabiliter et à sauvegarder l'héritage de toute une civilisation. Les épithalames (chants et danses) sont exécutés en l'honneur des mariés par des jeunes filles, des jeunes femmes et quelques hommes, qui forment le cortège nuptial. Les messages qui y sont véhiculés se traduisent sous la forme d'un récit chanté. Chaque épithalame est un maillon de récit et l'ensemble des épithalames constitue un récit global de l'histoire du mariage traditionnel au Burundi, de la vie du couple, de la condition de la femme et des exigences de la société.

01/2016

ActuaLitté

Sciences historiques

Documents diplomatiques français 1950. (1er janvier - 31 décembre)

L'année 1950 marque les progrès et la sophistication accrue de la perception du problème posé par le communisme soviétique. Le facteur idéologique dans le conflit Est-Ouest est désormais pleinement pris en compte : la France est vraiment entrée en Guerre froide. Mais le principal sujet, c'est la guerre de Corée. Le danger d'une extension du conflit est pris tout de suite très au sérieux. Paris choisit cependant la fermeté, ce qui n'empêche pas la prudence. Et on s'entend avec Londres dans ce sens, lors d'une rencontre le 2 décembre entre Pleven et Schuman et leurs homologues, Attlee et Bevin. En effet l'entrée en lice des Chinois en octobre et les réactions américaines inquiètent beaucoup Paris. Encore fin décembre, on veut garder l'option d'un retour des forces des deux camps sur le 38e parallèle, c'est-à-dire le rétablissement du statu quo ante. L'affaire coréenne a de grandes répercussions sur l'ensemble de la politique extérieure. D'abord le problème du réarmement allemand est posé tout de suite de façon urgente. Les Américains envisagent la formation de dix divisions allemandes. On s'inquiète devant l'entente manifeste de Washington, Bonn et Londres à ce sujet. Le 16 septembre, Jean Monnet adresse à Schuman son fameux mémorandum : il suggère " un plan Schuman élargi " reprenant l'esprit de la proposition de Communauté charbon - acier présentée le 9 mai précédent, mais déclinée pour encadrer le réarmement allemand dans un ensemble européen. Cependant le Quai n'apprécie guère la proposition de Jean Monnet et freine des quatre fers. La majorité des diplomates estiment que ce serait une rupture avec l'URSS et un obstacle à la politique d'intégration de l'Allemagne en Europe. Indiquons d'ailleurs qu'en ce qui concerne le " Plan Schuman " du 9 mai, le Quai ne s'en occupe vraiment que sur deux points : la question de la participation britannique et le problème de l'autorité de contrôle de la future Communauté charbon-acier. La guerre de Corée a aussi de considérables conséquences pour le problème indochinois, en particulier à cause de la menace chinoise croissante et de l'évolution de l'attitude américaine par rapport à ce conflit : Washington commence à s'intéresser à la défense de l'Indochine.

01/2016

ActuaLitté

Cinéma

Sexus cinematographicus. Les amours secrètes du cinéma français

Des histoires d'amour du cinéma français, on connaît surtout celles qui s'étalent sur grand écran. Mais il en est d'autres, beaucoup d'autres. Plus discrètes, ou espérant le rester. Celles qui se déroulent dans la coulisse, pas toujours loin des caméras. A leur manière, elles participent à la grande saga de notre 7e art. Expliquant certains rapprochements et... certains films ! Surtout, elles permettent une meilleure connaissance de cet étrange vivier qu'est le microcosme cinématographique. Pour la première fois, un livre brise le tabou et recense les liaisons, longues ou brèves, entre gens de cinéma. Les surprises y sont nombreuses, parfois déroutantes, toujours inattendues : Louis de Funès et Macha Béranger, Lino Ventura et l'attachée de presse Yanou Collart, Romy Schneider et Richard Harris, Claude Lelouch et Annie Girardot, Benoît Poelvoorde et Chiara Mastroianni, etc. Au total, des centaines de noms pour des centaines d'idylles. Une somme d'indiscrétions à dévorer.

11/2016

ActuaLitté

Sciences politiques

Terreur dans l'Hexagone. Genèse du djihad français

Pendant les dix ans qui séparent les émeutes de l'automne 2005 des attentats de 2015 contre Charlie Hebdo puis le Bataclan, la France voit se creuser de nouvelles lignes de faille. La jeunesse issue de l'immigration postcoloniale en constitue le principal enjeu symbolique. Celle-ci contribue à la victoire de François Hollande aux élections de 2012. Mais la marginalisation économique, sociale et politique, entre autres facteurs, pousse certains à rechercher un modèle d'"islam intégral" inspiré du salafisme et à se projeter dans une "djihadoshère" qui veut détruire l'Occident "mécréant". Le changement de génération de l'islam de France et les transformations de l'idéologie du djihadisme sous l'influence des réseaux sociaux produisent le creuset d'où sortiront les Français exaltés par le champ de bataille syro-irakien. En 2015, plus de huit cents d'entre eux le rejoignent et plus de cent trente y trouvent la mort, sans compter ceux qui perpètrent leurs attentats en France. Dans le même temps, la montée en puissance de l'extrême droite et les succès électoraux du Front national renforcent la polarisation de la société, dont les fondements sont aujourd'hui menacés de manière inédite par ceux qui veulent déclencher, dans la terreur et la désolation, la guerre civile. C'est à dénouer les fils de ce drame qu'est consacré ce livre.

02/2017

ActuaLitté

Théâtre

Le théâtre français du Moyen Age. 2e édition

Ce livre, consacré au théâtre du Moyen Âge trouve ici sa seconde édition refondue, qui tient compte des travaux parus depuis une vingtaine d'années. Il met en valeur des pans entiers de notre patrimoine théâtral disparus de l'enseignement et donc de la conscience culturelle de nos contemporains. Il décrit une véritable naissance du théâtre en Occident, avec le drame liturgique, joué dans les monastères (Xe-XIIIe siècle). Il s'arrête beaucoup plus longuement, après un XIVe siècle théâtralement discret, sur la merveilleuse floraison d'un théâtre désormais sorti des églises pour rejoindre la place publique – un théâtre éminemment populaire, donc, qu'il soit religieux ou profane et comique, et apte à répondre, en tout lieu du royaume, à l'immense appétit d'images des spectateurs du XVe siècle.

11/2016

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Azoï et le robot. Edition bilingue français-allemand

Non loin du domicile de Minerva la chouette, habite son bon ami, Azoï le chat. Un jour, Azoï expose à son amie un problème. Son règne, jusqu'alors incontesté, est menacé par l'arrivée d'un intrus : un robot aspirateur de dernière génération qui a toute l'apparence d'un chat ! Azoï réussira-t-il à mettre le robot échec et mat, ou doit-il abdiquer en faveur du nouveau venu, pionnier du nouvel ordre technologique ?

10/2015

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le bal de Réglisse. Edition français-anglais-néerlandais

Lafontaine avait calqué les animaux de ses fables sur les moeurs de la Cour et de la Société... Le présent album illustré rend compte d'un mariage de chats ou rien ne manque : de la belle-mère aux invités toilettés, tous admirent la jeune mariée. Pas un n'aurait voulu rater le rendez-vous : tortues, pintades, poules, canards, oies, brebis, chèvres, agneaux, écureuils et belettes se pressent autour de la jolie chatte, aux poils gris et blancs mêlés. L'expression illustrée remplace avantageusement la parole qui leur manque et souhaitons de bonnes festivités aux jeunes lecteurs.

09/2015

ActuaLitté

Littérature étrangère

Várias histórias. Histoires diverses, Edition bilingue français-espagnol

L'ironie et le regard désabusé de l'auteur s'exercent pleinement dans ce recueil qui, pour la première fois, est publié en édition bilingue et annotée. La diversité évoquée dans le titre de l'ouvrage se justifie par sa discontinuité thématique, sa multiplicité de tons et de stratégies narratives.

03/2015

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

Francais 2de. Manuel de l'élève, Edition 2019

Connectez-vous sur lelivrescolaire.fr. Gratuit et libre d'accès. Gratuit pour le professeur : - vidéoprojection : toutes les ressources du manuel projetables en haute définition : zoomez sur les images, agrandissez les textes, etc ; - livre du professeur : des compléments pédagogiques à télécharger sur LLS.fr/LivreDuProf ; - enrichissements : des textes et des prolongements artistiques complémentaires pour varier les démarches pédagogiques ; - préparation de vos cours : faites des recherches de textes et d'iconographies dans une banque de plus de 100 000 ressources pédagogiques sur LLS.fr/Ressources. Gratuit pour l'élève : - révisions : tout le contenu du manuel accessible en ligne pour réviser sur son ordinateur ou sur son smartphone ; - exercices : des centaines d'exercices de langue pour s'entraîner en ligne ; - dyslexie : un mode de lecture numérique spécialement conçu pour les élèves dyslexiques.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

Mon dernier livre 1940. Edition bilingue français-russe

Poète maudit, Marina Tsvetaeva a conçu ce livre moins d'un an avant sa mort. Sa poésie, toute de musique, d'images et d'idées, était irrecevable pour l'idéologie soviétique de l'époque. Composer ce livre dans la situation politique du moment était un défi. Marina Tsvetaeva savait qu'il était impossible que son ouvrage paraisse dans son pays, d'autant qu'elle revenait après des années passées en Occident et que presque toute sa famille était arrêtée ou exilée. Présenter ce livre aujourd'hui, c'est rendre son dû à un grand poète, lui redonner le droit de dire un dernier mot avant de mourir. Mais ce livre est aussi le dû d'un poète à son pays : au retour d'exil, une parole de fidélité. C'est aussi son dû à la France : un recueil complet de poèmes, publié pour la première fois : son dernier choix, sans coupures ni regrets, en russe et en français.

06/2012

ActuaLitté

Littérature française

Nos grands écrivains, racontés à nos petits français

Nos grands écrivains racontés à nos petits Français / Léo Claretie,... ; préface de M. G. Hanotaux,... Date de l'édition originale : 1907 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Histoire de la médecine

Royat, le Nauheim français, indications et contre-indications

Royat, le Nauheim français, indications et contre-indications, par le Dr Georges Perrin,... Date de l'édition originale : 1911 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Coloriage, gommettes et autoco

Je colorie la Bretagne. Edition bilingue français-anglais

- Un moyen ludique et original de (re)découvrir la Bretagne et son patrimoine. - 8 images à colorier, avec modèle. - Des images familières aux enfants (phare, port de pêche, Brocéliande, plage...).

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

En forgeant les épées. Edition bilingue français-chinois

La seule nouvelle de Lu Xun relevant du genre populaire du wuxia (romans de chevalerie). Brodant sur le thème classique de la vengeance, Lu Xun s'attaque au despotisme et à la flagornerie des élites. Format poche, 86 p.

10/2014

ActuaLitté

Introduction historique au dro

Défense et illustration de l'ordre civil français

Envisageant des questions extrêmement diverses, écrits à des époques différentes, parfois " à chaud " en réaction à tel ou tel événement, les textes ici rassemblés n'obéissaient, au départ, à aucun projet d'ensemble. Il s'agissait simplement d'essayer d'identifier et de comprendre les mouvements plus ou moins erratiques qui affectaient et affectent toujours l'ordre civil français. Mais, à l'arrivée, de cette diversité se dégage une certaine unité. Or, précisément, à leur lecture, on ne pourra que constater que la plupart des textes qui composent cet ouvrage sont des textes de " résistance ", ce dont cherche à rendre compte son titre : Défense et illustration de l'ordre civil français. Tous ont trait à l'ordre civil français et participent soit à sa défense soit à son illustration, le mot étant alors entendu au sens de " rendre plus clair " et non de rendre illustre.

03/2023

ActuaLitté

Français

S'entraîner avec Arsène et Lulu. Français CP

Une nouvelle collection de cahiers de soutien ludique avec de nombreuses énigmes à résoudre ! Conçu par des enseignants, ce cahier disciplinaire permet à l'enfant d'approfondir les notions fondamentales du français de manière ludique et stimulante. Dans ce cahier destiné aux élèves de CP, l'enfant part à l'aventure en compagnie d'Arsène et de la petite souris Lulu. En parcourant les 13 chapitres richement illustrés, l'enfant découvre l'histoire de la disparition de Lulu, et aide Arsène à la retrouver ! Chaque chapitre permet de relever des défis afin de résoudre l'énigme finale en fin d'ouvrage. Chaque chapitre est structuré par : Une page de lecture : à travers un épisode très illustré de l'aventure d'Arsène et Lulu, l'enfant découvre la notion du chapitre. Une double page d'entraînement : grâce à des rappels de cours clairs et synthétiques et des exercices variés et progressifs sur le thème du chapitre, l'enfant approfondit sa compréhension de la notion, et s'entraîne. Un exercice bilan concluant le chapitre : sous forme de défi à résoudre, l'enfant obtient un mot ou un code qui lui permettra de résoudre l'énigme finale à la fin de l'histoire ! 5 titres en français pour le primaire. En + : Tous les corrigés détachables au centre du cahier ! Des tableaux récapitulatifs de conjugaison Imprimé en France

03/2023

ActuaLitté

Français

S'entraîner avec Arsène et Lulu. Français CE2

Une nouvelle collection de cahiers de soutien ludique avec de nombreuses énigmes à résoudre ! Conçu par des enseignants, ce cahier disciplinaire permet à l'enfant d'approfondir les notions fondamentales du français de manière ludique et stimulante. Dans ce cahier destiné aux élèves de CP, l'enfant part à l'aventure en compagnie d'Arsène et de la petite souris Lulu. A travers 13 chapitres richement illustrés, l'enfant suit l'histoire suivante : Arsène et Lulu découvrent un robot dans les affaires du grand-père. Mais celui-ci est cassé... Aide Arsène et Lulu à le réparer ! Chaque chapitre permet de relever des défis afin de résoudre l'énigme finale en fin d'ouvrage. Chaque chapitre est structuré par : Une page de lecture : à travers un épisode très illustré de l'aventure d'Arsène et Lulu, l'enfant découvre la notion du chapitre. Une double page d'entraînement : grâce à des rappels de cours clairs et synthétiques et des exercices variés et progressifs sur le thème du chapitre, l'enfant approfondit sa compréhension de la notion, et s'entraîne. Un exercice bilan concluant le chapitre : sous forme de défi à résoudre, l'enfant obtient un mot ou un code qui lui permettra de résoudre l'énigme finale à la fin de l'histoire 5 titres en français pour le primaire. En + : Tous les corrigés détachables au centre du cahier ! Des tableaux récapitulatifs de conjugaison Imprimé en France

03/2023

ActuaLitté

Science-fiction

La chute d'Arthur. Edition bilingue français-anglais

La Chute d'Arthur est l'une des oeuvres les plus surprenantes de JRR Tolkien. Conçue au début des années 1930 et délaissée par la suite, elle nous offre une approche tout à fait singulière de la légende arthurienne, tant par son contenu que par sa forme : l'auteur s'inspire de la "matière de Bretagne" en recourant à la poésie allitérative anglo-saxonne constatée dans les tout premiers poèmes anglais. Dans un déploiement d'images aussi bien sonores que visuelles, nous voyons revivre avec force des personnages légendaires considérés aussi dans leur dimension psychologique : Guenièvre l'infidèle, Mordret l'usurpateur, Lancelot tiraillé entre ses amours et son devoir, Gauvain l'intrépide et Arthur lui-même, invincible et magnanime. Le poème, divisé en cinq chants, s'ouvre sur le départ d'Arthur à l'Est dans le but de conquérir les peuples barbares et de sauver "le royaume de Rome". S'ensuit la trahison de Mordret, qui usurpe la couronne confiée par Arthur mais échoue ici à séduire la reine Guenièvre : elle n'a d'yeux que pour Lancelot. Arthur rentre en apprenant le malheur survenu en son royaume et qui divise à jamais la Table Ronde. L'annonce de son retour est marquée par une grande bataille, durant laquelle périssent de preux chevaliers. Si Guenièvre retrouve la faveur d'Arthur, Lancelot est banni. Le poème s'achève au moment où le roi, à bord de son navire, s'apprête à fouler de nouveau le sol de son pays. La forme concise exigée par la métrique anglo-saxonne (et rendue ici en alexandrins allitérés) est fort propice à la description des épisodes privilégiés par JRR Tolkien, tant elle réussit à créer des images sonores aussi bien que visuelles ; l'arrivée de Mordret dans la chambre de la reine, le choc des armes dans la bataille, la beauté même des personnages n'en sont que quelques exemples. Elle n'exclut d'ailleurs pas une mise en valeur de la dimension psychologique des héros : la reine Guenièvre, qui aime Lancelot et lui seul autant que ses propres trésors d'or et d'argent ; Lancelot, déchiré par des conflits de loyauté ; Mordret, machiavélique avant l'heure ; Gauvain, modèle de pureté et de vaillance ; Arthur, d'abord trahi, qui finit par s'interroger sur les bénéfices d'une nouvelle bataille sur le point d'éclater. Grâce à une minutieuse analyse des travaux préparatoires dont il dispose, Christopher Tolkien est parvenu à reconstituer les intentions de l'auteur concernant la suite du poème et à établir la relation existant, dans l'imaginaire de son père, entre la légende arthurienne et les éléments constitutifs de l'univers qu'il s'apprêtait à créer : d'Avalon à Tol Eressëa, d'Arthur à Eärendel, les liens sont plus subtils et les analogies, plus nombreuses qu'on le croirait de prime abord. Si JRR Tolkien délaissa par la suite la légende arthurienne, il n'en retint pas moins quelques traits essentiels à l'élaboration de sa propre mythologie.

09/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

Ravenne et ses fantômes. Edition bilingue français-anglais

Vernon Lee (1856-1935), pseudonyme de Violet Paget, a passé plus de la moitié de son existence à Florence. Amie de James et de Wilde, elle vient très tôt à l'écriture, explorant les voies du récit gothique tout autant qu'elle se consacre à la théorisation esthétique. Son oeuvre abondante a fait connaître de nombreux aspects peu familiers de la culture florentine, et plus généralement italienne (Etudes sur le dix-huitième siècle italien, 1880). Dans une langue délicate, précise, apte à serrer de près le détail et à rendre les atmosphères, avec une science étonnante, et toute britannique, du paysage, de la chronique et de la narration poétique, "Ravenne et ses fantômes", publié pour la première fois en 1894 dans le MacMillan's Magazine, tient autant de la méditation sur le temps, le lieu et l'histoire, du carnet de voyage cultivé, que du récit fantastique, le tout servi par un art sans faille de la construction, qui confère à ce texte rare son unité.

06/2009