Recherche

vocabulaire langue française

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Lingala facile pour les enfants. Les Animaux

Tokende Collection crée des supports pédagogiques linguistiques pour apprendre les langues d'origines africaines aux enfants. Ce 1er Tome aidera l'enfant à APPRENDRE LE LINGALA (une des langues officielle du Congo) en découvrant de très jolies illustrations d'animaux de toutes espèces. Dans cet ouvrage : | 20 Noms d'Animaux de différents horizons à découvrir | 1 Dictionnaire Lingala - Français en fin d'ouvrage résumant tous les noms d'animaux pour faciliter l'accès à l'apprentissage du Lingala Bientôt disponible pour la version Anglais-Lingala Tag 1- Apprendre le lingala facilement 2- Lingala pour enfants 3- Livre lingala 4- Les animaux d'Afrique Congo 5- Lingala dictionnaire

10/2020

ActuaLitté

Autres langues

Apprendre le portugais Niveau débutants A2. Avec 1 CD audio MP3

Méthode d'apprentissage pour débutants désirant atteindre le niveau A2. 29 dialogues, des exercices pratiques, toutes les compétences vers le niveau A2 (CECRL). Inclut un CD mp3 (durée 1h15) contenant les enregistrements des dialogues et certains exercices. Audio accessible également sur YouTube, Apple Music, Spotify, Deezer... Pour la première fois, une collection d'autoapprentissage de langue base sa pédagogie sur les spécifications du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues établi par le Conseil de l'Europe.
En une trentaine de leçons très progressives, cet ouvrage vous permet d'acquérir les compétences nécessaires pour atteindre le niveau A2, niveau dit "de survie". Les dialogues de notre méthode sont accessibles gratuitement en ligne, sur la plupart des plateformes de streaming et sur YouTube. Le CD mp3 inclus est facilement transférable sur votre smartphone ou votre iPod.

01/2021

ActuaLitté

Autres langues

Grammaire Jola "Diola"

Le jota est parlé dans la pointe Ouest de l'Afrique : au Sénégal, en Gambie et en Guinée Bissau. La " Grammaire jola " suit et complète " Parlons jola ", du même auteur. Christian Sina Diatta, physicien, y analyse la structure du jola en termes de radicaux et d'affixes, éléments clés de décryptage de la langue, identifiés comme des blocs d'idées. L'auteur propose par cette approche une voie d'analyse extensible à d'autres langues africaines. La " Grammaire jola " est à la fois un ouvrage d'apprentissage du jola et de recherche en linguistique mathématique. Christian Sina Diatta annonce des applications possibles de sa méthode à la recherche sur l'unité culturelle ou les analogies culturelles de peuples voisins, souvent divisés abusivement en ethnies, en apparence étrangères les unes aux autres comme il en est des Jola, des Manjack et d'autres " ethnies ".

09/2010

ActuaLitté

Littérature française

Maikan

A quatorze ans, Virginie, Marie et Thomas sont arrachés à leurs familles sur ordre du gouvernement canadien. Avec les autres enfants innus du village, ils sont conduits dans un pensionnat, à près de mille kilomètres de chez eux, pour y être éduqués. Là-bas, il leur est interdit de parler leur langue, leurs cheveux sont rasés, leurs objets personnels confisqués. Ils ne sont désormais plus qu'un numéro. Soixante-dix ans plus tard, l'avocate Audrey Duval cherche à comprendre ce qu'il est advenu des trois jeunes Innus mystérieusement disparus... Ecrivain et journaliste à Montréal, Michel Jean est issu de la communauté innue de Mashteuiatsh. Il est notamment l'auteur de Kukum, roman vendu à plus de 200 000 exemplaires au Québec, traduit en plusieurs langues et couronné des prix littéraires France-Québec, Vleel et Nature nomade.

09/2023

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

La Colère des aubergines. Edition collector

Rarement on nous aura parlé de la nourriture dans son rapport intime avec les passions humaines avec tant de sensualité et d'humour. (D. L. Pélegrin, Télérama) Ces histoires, pleines d'odeurs de cuisine, puissamment évocatrices des rapports et des conflits entre les membres d'une maisonnée indienne, soulignent bien sûr le rôle déterminant qu'y jouent la nourriture et celles qui la préparent. Des femmes croquées sur le vif y livrent des instants de bonheur, des secrets de famille, d'amour, d'enfance qui ont parfois la violence du désir ou l'amertume de la jalousie. Mais les véritables héroïnes sont ces recettes ? : qu'il s'agisse de confectionner un pickle de mangue, un gâteau de carottes ou un curry d'aubergines au yaourt, le lecteur goûtera, du palais et de la langue, l'alchimie des aromates indiens.

11/2021

ActuaLitté

Essais

Secrets de thérapeute

" Dans toute vie, un jour vient le besoin de confier ses secrets". Depuis cinquante ans, Tobie Nathan pratique l'ethnopsychiatrie : il accueille et prend soin du patient en tenant compte de son histoire, de sa culture, de sa langue, de ses croyances. Professeur d'université reconnu, auteur souvent primé, il revient aujourd'hui sur les grandes étapes de son existence comme autant de jalons dans l'élaboration de sa discipline. Il éclaire ce qui lui semble essentiel et livre ce qu'il n'avait jamais dévoilé. " La multitude des langues et des cultures est la véritable richesse du monde. " Récemment, on a fait appel à lui pour instaurer le dialogue avec les jeunes radicalisés. Plus que jamais sa méthode est nécessaire. Dans un monde cloisonné, qui se méfie de la différence, Tobie Nathan ouvre une voie d'avenir.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Provinces

Chacun porte en soi un trésor fait de mots anciens, de langues apprises puis négligées, de lieux aimés et disparus : une géographie intime de signes et d'espaces qu'il faut réinventer pour mieux les mettre au jour. En voyageant, en écrivant, Thierry Laget confie à ses phrases le soin de restituer, voire de susciter le souvenir. De la Toscane à l'Angleterre, de l'Auvergne natale à la Touraine, ce sont autant de provinces du seul pays qu'il vaille de conquérir pour un écrivain, celui d'une mémoire magnifiée par la littérature. "Peut-être l'homme n'est-il que l'instrument dont la langue se sert pour se reproduire et se continuer", reconnaît-il dans cette déclaration d'amour aux mots. Comme une autobiographie qui aurait les atours d'un beau roman d'apprentissage.

08/2013

ActuaLitté

Littérature française

La reine Alice

Hommage discret à Lewis Carroll, l'héroïne traverse réellement le miroir lorsqu'elle se découvre un cancer. Chez Lady Cobalt comme dans le laboratoire du Grand Chimiste, elle converse avec des objets magiques et des personnages extravagants: la Licorne, Cherubino Balbozar, le Grincheux, le docteur H., les Contrôleurs, la Plume, l'Attrape-Lumière... Persécutée par les uns, protégée par les autres, la dame aux turbans se joue des épreuves et devient la Reine Alice.Lydia Flem a l'élégance de parler de choses graves avec tendresse, humour et malice. D'une grande intensité, ce roman invente une langue pour dire le désarroi qui peut nous mordre à certains moments de l'existence: entre rires et larmes. Membre de l'Académie royale de Belgique, Lydia Flem publie ici son dixième livre. Elle est traduite en une quinzaine de langues.

02/2011

ActuaLitté

Poésie

Ciel dechiré, après la pluie

Nous avons commencé à raconter des histoires pour que la peur qu'elles semaient en nous soit plus grande encore que la peur que nous avions face au silence, puis nos langues se sont déliées, nous avons répété mot à mot ces histoires que les récitants nous avaient apportées. Ciel déchiré après la pluie a tout d'un récit d'anticipation. Il y a eu une guerre. Quelque chose qui ressemble à la fin du monde. Des hommes. Des femmes. Des enfants font entendre leur voix. Est-ce le temps de l'anéantissement total ou celui des recommencements ? La langue puissante et tendue de Michael Glück nous entraîne à la suite de ses personnages dans une méditation errante sur ce qu'il reste d'humain en l'homme par temps de désastre et la place que tient le langage dans sa survie.

05/2019

ActuaLitté

Grammaire

Histoire des idées linguistiques. Tome 2 : Le développement de la grammaire occidentale

Le développement de la grammaire occidentale couvre une période qui va du cinquième siècle de notre ère au premier tiers du dix-neuvième siècle. Il est centré sur le processus de grammatisation, nous entendons la création d'outils linguistiques - grammaires et dictionnaires - pour une langue quelconque, et plus généralement, pour l'ensemble des langues du monde. Ce processus n'a pas seulement changé l'écologie de la communication ou provoqué le remaniement, par la grammaire générale, des généralisations produites par la grammaire spéculative médiévale. Pour les sciences du langage occidentales, il est l'équivalent de ce que la mathématisation galiléenne est à la physique. Sylvain Auroux, qui a organisé L'Histoire des Idées Linguistiques, est Directeur de recherches au CNRS. Il est responsable de l'Equipe d'Histoire des Théories Linguistiques à l'Université Paris VII.

04/2022

ActuaLitté

Que-sais-je ?

Les 100 mots de la République. 2e édition revue et corrigée

Dans le discours public, la république et ses "valeurs" sont invoquées en permanence, suscitant souvent l'indifférence et parfois l'irritation. Devant ce constat, il importait de redonner du sens aux mots, car la vie démocratique et la construction de l'intérêt général sont aussi une affaire de langue. Comment poursuivre une forme ou une autre de "vivre-ensemble" sans se parler et sans se comprendre ? Ce livre fait donc le choix de donner la parole à des chercheurs européens qui interrogent les mots de la République et du républicanisme dans une perspective internationale et sur la longue durée, des démocraties grecques aux enjeux contemporains. Son ambition : inviter le lecteur à prendre du recul et à penser la République non comme un dogme, mais comme un objet vivant où doivent se conjuguer l'intérêt commun et la liberté de tous.

02/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le tour du monde du roi Zibeline

"Mes amis, s'écria Benjamin Franklin, permettez-moi de dire que, pour le moment, votre affaire est strictement incompréhensible. Nous ne demandons qu'à vous l'expliquer, dit Auguste. Et d'ailleurs nous avons traversé l'Atlantique pour cela. Eh bien, allez-y. C'est que c'est une longue histoire. Une très longue histoire, renchérit Aphanasie, sa jeune épouse que Franklin ne quittait plus des yeux. Elle traverse de nombreux pays, elle met en scène des drames et des passions violentes, elle se déroule chez des peuples lointains dont les cultures et les langues sont différentes de tout ce que l 'on connaît en Europe... Qu'à cela ne tienne ! Au contraire, vous mettez mon intérêt à son comble". Comment un jeune noble né en Europe centrale, contemporain de Voltaire et de Casanova, va se retrouver en Sibérie puis en Chine, pour devenir finalement roi de Madagascar... Sous la plume de Jean-Christophe Rufin, cette histoire authentique prend l'ampleur et le charme d'un conte oriental, comme le XVIIIe siècle les aimait tant.

04/2017

ActuaLitté

Linguistique médiévale

Le théâtre antique au Moyen Age. Etude des mots et des concepts dans les textes en français et en italien

Longtemps s'est imposée l'idée d'une redécouverte tardive du théâtre antique après la longue parenthèse du Moyen Age. Dans ce domaine, comme pour tant d'autres, l'" âge moyen " aurait représenté une coupure nette entre l'Antiquité, où le théâtre était une institution sociale répandue, et la Renaissance, qui aurait renoué avec les codes et pratiques antiques. Pour faire pièce à cette historiographie de la rupture, Frédéric Duval et Elisa Guadagnini ont recueilli et étudié les traces laissées par le théâtre antique dans l'encyclopédie et les langues vernaculaires du Moyen Age. Le présent livre s'intéresse à l'histoire des langues et à l'histoire des idées, aux mots autant qu'aux concepts. Les auteurs partent toutefois de la représentation lexicale du théâtre antique. Sous cet angle, la documentation vernaculaire présente des avantages par rapport à la documentation latine. L'analyse porte à la fois sur la mise en place d'un lexique théâtral référant à l'Antiquité et sur le processus de conceptualisation du ?théâtre antique? en France et en Italie entre le XIIe et le XVe siècle.

01/2024

ActuaLitté

Expression écrite

Le Grand Livre de l'orthographe. Certificat Voltaire, 5e édition

Le + de votre CV ! Le Certificat Voltaire est la certification de référence en orthographe en France. Sur le même principe que le TOEFL ou le TOEIC, elle propose une évaluation objective des compétences en orthographe française. L'examen dure 3 heures et comporte : - une dictée (5 min) ; - un questionnaire de 195 questions. Le Grand Livre de l'orthographe propose une préparation complète à l'examen et a pour objectif de viser le score maximum (1000 points). Vous trouverez dans ce livre : - un test diagnostic pour faire le point sur vos connaissances ; - un programme de révisions en fonction du niveau visé ; - + de 300 règles de la langue française expliquées et illustrées par de nombreux exemples ; - un barème qui indique pour chaque règle abordée le niveau visé ; - + de 6 000 exercices corrigés ; - 3 tests blancs pour se mettre dans les conditions du jour J ; - + OFFERT : 4 tests blancs supplémentaires en ligne.

01/2022

ActuaLitté

Lycée parascolaire

L'année de 1re. Spécialités sciences

Conçu et rédigé par des enseignants, L'Année de 1re Spécialités scientifiques est en accord avec la réforme du nouveau bac. Cet ouvrage de soutien scolaire propose du cours, de la méthode et des exercices variés pour les enseignements communs (Français, Histoire-Géo-EMC, Enseignements scientifiques, Langues) et les spécialités (SVT, Physique-Chimie, NSI, Maths).

07/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Un guide francais de Terre Sainte, entre Orient latin et Toscane occidentale

Un guide français de pèlerinage en Terre sainte, découvert à Ferrare et datant de la fin du XIIIe siècle, est le point de départ d'un voyage qui de l'Orient latin mène jusqu'en Angleterre, en passant par Rhodes, Rome, la Toscane, brassant les langues du pourtour méditerranéen et une multitude de textes.

07/2016

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

67 millions de Français... et moi, et moi, et moi !

Chaque chapitre fait alterner des pages très informatives avec des données chiffrées, des témoignages d'enfants et d'adultes de différentes origines ; des pages ludiques (jeux, quizz, questionnaires...) et des pages très visuelles : le tout avec des dessins d'humour et des photos. - C'est quoi être français ? (Nos ancêtres sont-ils tous gaulois ? ; Naît-on français ou le devient-on ? ; Peut-on perdre sa nationalité ? ; Un immigré est-il français ou étranger ? ...) - Français d'ici, français d'ailleurs ! (La France, ça s'arrête où ? ; Que se passe-t-il aux frontières ? ...) - Parlez-vous français ? (Faut-il parler français pour être français ? ; Qui parle français dans le monde ? ...) - La France, pays des droits... et des devoirs (Etre citoyen, c'est quoi ? ; Doit-on toujours obéir à la loi ? ; voter c'est obligatoire ? ; En France, a-t-on le droit de tout dire ? ...) - Liberté, égalité, fraternité ! (Depuis quand la France est-elle une République ? ; Pourquoi parle-t-on des trois pouvoirs ? Cela veut dire quoi un état laïc ? ...) - Vous avez dit culture française ? (Pourquoi dit-on que la France est le pays de la gastronomie ? ; Quels pays ont influencé la culture française ? ...)

01/2020

ActuaLitté

Beaux arts

Architecture de la contre-révolution. L'armée française dans le Nord de l'Algérie

Dans Architecture de la contre-révolution Samia Henni analyse les politiques en matière d'urbanisme et d'architecture mises en oeuvre par l'Etat colonial français pendant la longue guerre d'indépendance algérienne (1954-1962) au croisement des vastes opérations militaires contre-insurectionnelles menées sur l'ensemble du territoire algérien. Tout au long de ce violent conflit armé, les autorités civiles et militaires françaises ont profondément réorganisé le vaste territoire urbain et rural de l'Algérie, transformé radicalement son environnement bâti, construit de nouvelles infrastructures en un temps record et implanté de manière stratégique de nouveaux centres de population afin de maintenir l'Algérie sous domination française. Cet ouvrage montre de façon documentée et précise comment le régime colonial a planifié et mis en oeuvre des programmes de démolition tactique, et développé de nouvelles structures afin de faciliter le contrôle étroit de la population algérienne et la protection des communautés européennes en Algérie. Le travail de Samia Henni se concentre sur la teneur politique de trois stratégies spatiales contre-révolutionnaires interconnectées : le déplacement forcé massif de paysans algériens ; les programmes de logement de masse conçus à destination de la population algérienne dans le cadre du Plan de Constantine du général de Gaulle ; et la nouvelle ville administrative fortifiée censée permettre la protection des autorités françaises pendant les derniers mois de la Révolution algérienne. L'autrice s'applique à décrire le modus operandi de ces stratégies spatiales, leurs racines, leur évolution, leur portée et leurs effets, ainsi que les acteurs, les protocoles et les logiques de conception qui les sous-tendent. Les chapitres de ce livre ne prétendent pas offrir un panorama exhaustif des 94 mois de destruction et de construction qui caractérisèrent la guerre menée par la France en Algérie ; ils ne cherchent pas non plus à fournir une description et une analyse exhaustives de tous les édifices construits ou détruits par les autorités coloniales françaises pendant la Révolution algérienne. L'ouvrage cherche plutôt à enquêter sur les pratiques coloniales de la France telles qu'elles s'incarnent dans des instruments juridiques, des opérations militaires et des projets architecturaux, et à mettre en lumière le rôle respectif d'une série d'officiers, de technocrates, d'architectes, de planificateurs et d'ethnologues dans la création architecturale (au sens large du terme) tout au long de cette sanglante guerre d'indépendance.

11/2019

ActuaLitté

Grammaire

L'état verbal. De la grammaire du verbe à la conjugaison en contexte camerounais plurilingue

Quelles sont les difficultés liées à la description et à l'enseignement/apprentissage de la morphologie flexionnelle du verbe, la conjugaison ? Elles tiennent principalement à la complexité d'un système catégoriel à la connaissance duquel la tradition grammaticale et les pratiques pédagogiques permettent un accès restreint. La défiance de ces dernières vis-à-vis des avancées de la linguistique, et l'emprise de l'intuition, en matière de catégories verbales, sont telles qu'elles entraînent, avec des conséquences malheureuses sur les plans épistémologique, théorique et pédagogique, une collusion entre le domaine du verbe et celui du nom. La particularité de l'environnement linguistique camerounais est de faire se côtoyer 230 à 300 langues autochtones en plus de l'anglais et du français qui bénéficient du statut de langues officielles et de prestige, au détriment des langues locales dominées et reléguées à des usages domestiques ou exclusivement ruraux.

06/2022

ActuaLitté

Autres langues

Le rôle des classes nominales dans le fonctionnement des langues bantoues. Le cas du kibeembe, une variante du kikongo

Cet ouvrage présente de manière détaillée l'importance des classes nominales dans les langues bantoues, parmi lesquelles se trouvent les langues kongo, dont l'une des variantes, le kibeembe, sert d'exemple dans cet essai. Les Bantous occupent une zone géographique comprise entre une ligne allant du sud du Cameroun au Kenya à l'est - en passant par la République centrafricaine et le Sud Soudan - jusqu'à l'Afrique du Sud, à l'exception des Pygmées, les San ou Bushmen et les Khoï ou Hottentots qui ne sont pas bantous. Dans les langues européennes (notamment le français, l'anglais, l'allemand), les noms appartiennent à des genres (masculin, féminin ou neutre) et tous les accords (adjectifs qualificatifs, pronoms personnels, adjectifs possessifs, adjectif démonstratifs, etc.) doivent tenir compte du genre de chaque nom. Les langues bantoues, au contraire, n'ont pas de genre, c'est-à-dire pas de masculin ni de féminin, ce qui évite la guerre des genres. Chaque nom appartient à une classe nominale. Dans certaines langues, le singulier et le pluriel peuvent appartenir à la même classe. Mais dans d'autres - dans le cas des langues kongo -, le singulier et le pluriel appartiennent à des classes nominales différentes. La classe nominale joue un rôle capital dans une phrase : les verbes, les adjectifs qualificatifs, possessifs, démonstratifs, numéraux, les pronoms personnels, démonstratifs, possessifs et même certains adverbes s'accordent selon le groupe nominal.

03/2018

ActuaLitté

Linguistique

Francophonies périphériques. Histoire, statut et profil des principales variétés du français hors de France, 2e édition revue et augmentée

Répandu sur les cinq continents par suite de l'expansion coloniale, d'usage réel dans une trentaine de pays de par le monde, le français n'échappe pas au sort de toutes les langues de grande extension : la variation. Si la description du français, de ses structures et de son évolution s'est confondue longtemps avec celle du français de l'Hexagone, le présent ouvrage place en revanche au centre de ses préoccupations les français hors de France, tout aussi dignes d'intérêt que le premier. Après une introduction aux théories et concepts nécessaires pour la description de la variation géographique, l'ouvrage brosse le portrait linguistique et sociolinguistique des principales variétés francophones d'Europe, d'Amérique du Nord et d'Afrique.

06/2022

ActuaLitté

Militaire

Comme des lions. Tome 1, Mai-juin 1940 : le sacrifice héroïque de l'armée française, Edition revue et augmentée

La défaite de mai-juin 1940 reste, aujourd'hui encore, une plaie mal cicatrisée dans la conscience nationale : elle évoque la débâcle, l'exode, l'armistice. Au malheur s'ajoute la honte, car une opinion très répandue veut que l'armée française ait subi cette déroute sans combattre. De fait, le sujet est tabou, comme s'il s'agissait d'un secret de famille honteux. Et pourtant... Sait-on qu'en 45 jours de lutte intense, l'armée allemande déplora 30 à 50 % de ses chars et avions hors de combats (détruits ou endommagés) ? Que la première bataille de chars de la Seconde Guerre mondiale, à Hannut, fut un succès tactique français ? Que la bataille de Stonne fut surnommée par les militaires allemands "le Verdun de 1940" ? Qu'à Landrecies, deux chars lourds français détruisirent une centaine de blindés allemands en une journée ? Que le général de Gaulle, commandant la 40 division cuirassée, enfonça à Abbeville les positions allemandes, mais ne put exploiter son succès faute de réserves suffisantes ? Que l'opiniâtre résistance des troupes françaises à Calais, Boulogne, Lille et Dunkerque permit de sauver le corps expéditionnaire britannique de la capture, et donc de sanctuariser la Grande-Bretagne ? Que sur la Somme et l'Aisne, les troupes françaises, luttant à un contre trois, repoussèrent les assauts allemands en divers endroits ? Que sur la Loire, 2200 soldats français, dont les célèbres Cadets de Saumur, bloquèrent 40000 soldats allemands ? Qu'au moment de l'armistice, 45 des 53 gros ouvrages de la ligne Maginot restaient invaincus, après avoir tenu en échec toutes les attaques ennemies ? Que dans les Alpes et la vallée du Rhône, les soldats français repoussèrent les offensives allemandes et italiennes ? Et, surtout, que 462000 soldats français et allemands furent tués ou blessés en seulement 45 jours ? ... Dans ce livre captivant, qui suit minutieusement l'évolution des troupes sur le terrain, pointe les erreurs du commandement français, en retard d'une guerre, et s'appuie sur de nombreux témoignages de soldats français et allemands, le grand historien Dominique Lormier rend un hommage tardif, mais ô combien mérité à ces héros méconnus.

02/2021

ActuaLitté

Religion jeunesse

Les belles poupées de Julia prient à la Sainte Vierge de la Médaille Miraculeuse. Ouvrage international & culturel et éducatif N°14, Edition de luxe

"Les Belles Poupées de Julia" ce titre désigne une Collection internationale culturelle et socio-éducative qui permet de développer l'éducation, le multilinguisme et les échanges culturels pour une éducation de PAIX. Cette Collection est écrite en langue française, en anglais et en espagnol. Dans le COFFRET N° 14, Julia raconte son temoignage de vie concernant ses prieres à la Chapelle de la Sainte Vierge de la Medaille Miraculeuse, les graces qu'elle a reçu grace à ses prières. Les poupées de Julia venant d'ailleurs font une priere à la Chapelle et les enfants vont aussi prier avec les poupées de Julia à la Sainte Vierge de la Medaille Miraculeuse. Une très belle histoire à raconter aux enfants avant d'aller dormir ! Afin que les ouvrages puissent exister, Madame Julia JOSEPHA PATRICIA SANCHEZ ARELLANO Veuve DE RUIZ a travaillé à la recherche dans les "Sciences Linguistiques, Sciences Humaines, Sciences de l'Art, Sciences de l'Education de la petite enfance et Sciences de l'Anthropologie" . Pour le développement de sa Collection, Julia travaille depuis la création de sa société en 2008 pour pouvoir écrire, traduire et publier ses ouvrages. L'année 2011, Madame SANCHEZ s'est présentée au prix "Le goût des sciences" au Ministre de l'Education, de la Recherche et l'Enseignemnet Superieur de France et pour manque de communication, elle n'a pas eu le prix ! Dans chaque coffret, il y a un petit livret avec le mode d'emploi de la méthode linguistique et pédagogique pour l'apprentissage de la langue française.

06/2019

ActuaLitté

Religion jeunesse

Les belles poupées de Julia vont prier à la cathédrale Notre Dame de Paris. Les belles poupées de Julia n° 19, Edition de luxe

"Les Belles Poupées de Julia" ce titre désigne une Collection internationale culturelle et socio-éducative qui permet de développer l'éducation, le multilinguisme et les échanges culturels pour une éducation de PAIX. Cette Collection est écrite en langue française, en anglais et en espagnol. Dans le COFFRET N° 19 "LES BELLES POUPEES DE JULIA VONT PRIER A LA CATHEDRALE NOTRE DAME DE PARIS" , Julia nous raconte ses prieres devant le Seingeur des Miracles du Pérou, son assitance à la messe à la Cathedrale, les miracles que le Seigneur peut faire pour les personnes plus vulnerables sur terre. Je vous invite à lire mon temoignange, à prier à Notre Dame et surout à faire connaître aux enfants l'histoire de cette belle Cathédrale !! Afin que les ouvrages puissent exister, Madame Julia JOSEPHA PATRICIA SANCHEZ ARELLANO Veuve DE RUIZ a travaillé à la recherche dans les "Sciences Linguistiques, Sciences Humaines, Sciences de l'Art, Sciences de l'Education de la petite enfance et Sciences de l'Anthropologie" . Pour le développement de sa Collection, Julia travaille depuis la création de sa société en 2008 pour pouvoir écrire, traduire et publier ses ouvrages. L'année 2011, Madame SANCHEZ s'est présentée au prix "Le goût des sciences" au Ministre de l'Education, de la Recherche et l'Enseignemnet Superieur de France et pour manque de communication, elle n'a pas eu le prix ! Dans chaque coffret, il y a un petit livret avec le mode d'emploi de la méthode linguistique et pédagogique pour l'apprentissage de la langue française.

03/2019

ActuaLitté

Religion jeunesse

Les belles poupées de Julia vont à la messe. Les belles poupées de Julia n° 21, Edition de luxe

"Les Belles Poupées de Julia" ce titre désigne une Collection internationale culturelle et socio-éducative qui permet de développer l'éducation, le multilinguisme et les échanges culturels pour une éducation de PAIX. Cette Collection est écrite en langue française, en anglais et en espagnol. Dans le COFFRET N°21 "LES BELLES POUPEES DE JULIA VONT A LA MESSE ! " Julia nous raconte son témoignage de vie et le bien spirituel qui peut à notre âme l'assistance hebdomadaire à la messe, si ce n'est pas possible d'y aller tous les jours ! Elle raconte aussi, les pas de la messe, pour que les enfants puissent comprendre mieux ce qui fait le Prêtre pendant la messe ! Afin que les ouvrages puissent exister, Madame Julia JOSEPHA PATRICIA SANCHEZ ARELLANO Veuve DE RUIZ a travaillé à la recherche dans les "Sciences Linguistiques, Sciences Humaines, Sciences de l'Art, Sciences de l'Education de la petite enfance et Sciences de l'Anthropologie" . Pour le développement de sa Collection, Julia travaille depuis la création de sa société en 2008 pour pouvoir écrire, traduire et publier ses ouvrages. L'année 2011, Madame SANCHEZ s'est présentée au prix "Le goût des sciences" au Ministre de l'Education, de la Recherche et l'Enseignement Supérieur de France et pour manque de communication, elle n'a pas eu le prix ! Dans chaque coffret, il y a un petit livret avec le mode d'emploi de la méthode linguistique et pédagogique pour l'apprentissage de la langue française.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Sujet, verbe, complément. Le moment grammatical de la littérature française 1890-1940

C'est en linguiste et en historien que Gilles Philippe fait apparaître dans cet ouvrage une dimension fondamentale, et pourtant largement inaperçue, de notre passé littéraire : le souci prioritairement accordé aux questions de grammaire de la fin du XIXe siècle au lendemain de la Grande Guerre, et même au-delà, jusqu'à Jean-Paul Sartre. De Maupassant au jeune Barthes, en passant par Proust et Claudel, on s'est inquiété de la place des adjectifs, disputé pour des problèmes de conjugaison, en une sorte de polémique sans cesse relancée et à laquelle tous ont voulu prendre part : historiens de la langue et de la littérature, comme Brunot et Lanson ; critiques et linguistes, tels Thibaudet et Bally ; pontifes de l'Académie française et de l'institution scolaire, grands prêtres de La Nouvelle Revue française. De cette querelle récurrente Flaubert émerge ici comme le héros paradoxal. Faire de la littérature, était-ce écrire " bien ", en respectant les préceptes farouchement défendus par les puristes, ou alors tordre la syntaxe jusqu'à la rendre expressive ? Prendre des libertés avec la norme vous excluait-il du panthéon des vrais écrivains ou vous y menait-il tout droit ? La question peut sembler futile, et d'un autre temps. Elle fonde pourtant notre rapport moderne aux textes et reste capitale pour un abord de la littérature qui, derrière la langue, sa correction et ses audaces, renvoie à un ordre rhétorique et social. Et cet ordre va très loin : au cœur de l'identité même de la France, cette nation littéraire.

10/2002

ActuaLitté

Histoire de France

De Gaulle en son siècle Tome 7 : De Gaulle et la culture

A l'occasion du centenaire de la naissance du général de Gaulle, en novembre 1990, l'institut Charles de Gaulle a organisé, au siège de l'Unesco, des " journées internationales " d'une exceptionnelle ampleur sur le thème De Gaulle en son siècle. Plus d'un millier de participants venus de soixante pays ont étudié, durant six jours, cinq cents textes se présentant sous forme d'analyses ou de témoignages. Ainsi universitaires, hommes de gouvernement, militaires, économistes, sociologues, scientifiques, industriels, écrivains, journalistes ont confronté dans la diversité de leur formation, de leur âge et de leur culture leurs analyses sur la portée actuelle de la pensée et de l'action de Charles de Gaulle. Consacré à la culture, ce volume s'ouvre sur la politique menée dans ce domaine en France - en particulier avec la création du ministère des Affaires culturelles et l'action d'André Malraux - et en direction de l'étranger. On y trouvera également des témoignages sur les rapports du Général de Gaulle avec les écrivains et les artistes de son temps. Un second volet est consacré à la langue française. On y étudie le style du général de Gaulle et l'usage privilégié qu'il fit du verbe. On examine aussi l'attention qui fut portée à la francophonie et aux communautés de langue française à travers le monde. Enfin, pour conclure ce riche ensemble, un large échange de vues, auquel ont participé des personnalités de l'audiovisuel, s'attache à mesurer ce qu'il en est des ambitions gaulliennes pour la radio et la télévision.

01/1993

ActuaLitté

Histoire internationale

Lawrence d'Arabie. Gloire et légendes

"Son nom vivra dans l'Histoire", écrivait le roi George V à l'annonce de la mort de Thomas Edward Lawrence (1888-1935), plus connu sous le nom de Lawrence d'Arabie. Le vif intérêt que continue de nourrir le public pour T.E. Lawrence, à travers le monde, ne laisse pas d'interroger. Depuis les années 1920, ce personnage a suscité une abondante littérature dans de nombreuses langues : biographies, romans, pièces de théâtre, bandes dessinées... Comment expliquer la persistance de cet engouement ? Lawrence d'Arabie, c'est l'association, dans un même nom, de l'aventure, du rêve et de l'exotisme, un mélange de Rudolph Valentino, de Mata Hari et de Douglas Fairbanks. L'Américain Lowell Thomas l'avait bien compris, qui imagina des conférences publiques consacrées à ce personnage et fin ainsi à l'origine du mythe, immédiatement après la Première Guerre mondiale. C'est ce mythe bien vivant qu'interroge ici Christophe Leclerc, la postérité de T.E. Lawrence et ses cycles, alternant gloire et réprobation, idéalisme lumineux et mystères. Sur les deux rives de la Manche, Anglais et Français ont projeté sur ce personnage quantité de rêves et de fantasmes Porté au pinacle ou cloué au pilori, érigé en bâtisseur de nations ou en super-espion machiavélique, dépeint en masochiste homosexuel ou en ascète préoccupé de rédemption, T.E. Lawrence a très tôt suscité la controverse. A partir d'une impressionnante bibliographie en langues française et anglaise, cet ouvrage de synthèse restitue la variété des discours sur T.E. Lawrence, dans une admirable polyphonie.

06/2018

ActuaLitté

Sciences historiques

Distinguer et soumettre. Une histoire sociale de l'armée française (1872-1914)

En 1872, l'adoption du service militaire obligatoire ressuscite une figure centrale de l'imaginaire républicain, celle du "citoyen-soldat" porté à l'obéissance militaire par la conscience de ses devoirs civiques. En restituant les logiques sociales de l'expérience militaire à la fin du XIXe siècle, cet ouvrage prend à revers cette vision idéalisée des casernes républicaines comme lieux de brassage social et d'apprentissage des vertus citoyennes. A travers l'analyse des procédures de recrutement et de promotion dans le rang, de la discipline et des vocations militaires, l'auteur propose de relire l'expérience des casernes à l'aune des dynamiques sociales de la Belle Epoque. L'enquête, appuyée sur une base de données de plus de 3000 militaires, révèle la transformation de l'armée française sous l'effet de la méritocratie scolaire et de la distance sociale croissante entre les officiers et la troupe avant 1914. Au fil des pages, la figure du citoyen-soldat disparaît pour laisser place aux expériences multiples et parfois contradictoires de soldats portés à l'obéissance par le jeu subtil de la distinction sociale et des mécanismes complexes de la soumission disciplinaire.

08/2019

ActuaLitté

Actualité et médias

Appel à la réconciliation ! Foi musulmane et valeurs de la République française

En douze chapitres, trois grandes parties (Comprendre l'Islam / L'homme musulman, qui est-il ? / Islam et société) ce livre interroge les principaux préjugés véhiculés sur la foi musulmane, préjugés portés par un certain nombre de non musulmans, mais aussi surtout, par les musulmans eux-mêmes. Tareq Oubrou s'applique à fonder son argumentation sur sa connaissance pointue du corpus de textes musulmans (Coran et Sunna) et autres sciences humaines, tout en gardant une écriture percutante et accessible. Il s'agit ici d'un texte éminemment courageux, qui aborde de nombreux sujets très sensibles comme celui du voile, du mécréant, ou plus encore, celui de l'antisémitisme qui "est un blasphème", selon Tareq Oubrou. Cet "Appel", qui vient de l'intérieur de la communauté musulmane, est un cri sage et raisonné aux allures de combat. Tareq Oubrou a déjà écrit quelques livres autour de la pensée musulmane. Ici, il synthétise, fixe et approfondit toutes les problématiques entre valeurs républicaines françaises et foi musulmane libérale. Il s'agit d'un livre majeur dans sa pensée.

05/2019