Recherche

manuscrit

Extraits

ActuaLitté

BD tout public

La Geste des Chevaliers Dragons Tome 27 : Le Draconomicon

Avec les Dragons vient le chaos, contre lequel seules les vierges sont immunisées. C'est ainsi qu'est né l'ordre des Chevaliers Dragons. Line, de l'Ordre des Chevaliers Dragons, ne sait pas se battre. Le danger la pétrifie et elle est agoraphobe. Mais Line est aussi une érudite, une alchimiste et grâce à l'aide de ses pairs elle va élaborer une théorie sur les apparitions draconiques, qu'elle va révéler dans un précieux manuscrit. La tête de Line est mise à prix et toutes les forces politiques des deux Empires vont se déchirer pour s'emparer du manuscrit.

11/2018

ActuaLitté

Littérature française

Pardonne à la Vie

Et si en dénichant le manuscrit parfait, Isa venait de découvrir l'homme qui changerait sa vie ? Un récit bouleversant ! Voilà ce que se dit Isa, assistante d'édition à Paris, lorsqu'elle achève la lecture du manuscrit de Matthias Lacroix. Mais cet auteur au talent prometteur s'avère insaisissable. Seul moyen de le rencontrer : aller chez lui, dans son gîte de Haute-Savoie. Malheureusement, arrivée sur place, elle est déroutée par l'accueil glacial que lui réserve ce beau jeune homme. Et pour cause ! Ce n'est pas lui qui a envoyé son manuscrit et il ne veut pas entendre parler de publication. A force de côtoyer les proches de Matthias, Isa se découvre de nombreux points communs avec lui, y compris les plus douloureux. Cela la mènera à faire le point sur sa propre vie jusqu'à emprunter une voie qu'elle n'avait jamais envisagée... Un grand bol d'air frais ! Pour les fans de Jojo Moyes et Colleen Oakley, un roman feel-good sur le monde de l'édition, le dépaysement et le chemin de la résilience.

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Inventaire sommaire des dépêches des ambassadeurs vénitiens relatives à la France. déposées au Département des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale

Inventaire sommaire des dépêches des ambassadeurs vénitiens relatives à la France déposées au Département des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale, par Gaston Raynaud Date de l'édition originale : 1878 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de livres anciens et modernes, manuscrits et imprimés, estampes et dessins. de la librairie de feu M. Edmond Lortic

Catalogue des livres anciens et modernes, manuscrits et imprimés, estampes et dessins, composant la librairie de feu M. Edmond Lortic : [vente... ] / [com. -pris. Maurice Delestre] Date de l'édition originale : 1900-1901 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2020

ActuaLitté

Théâtre

Après le spectacle

Il est désormais de tradition, au Seuil, que tous les éditeurs, par roulement hebdomadaire, feuillettent la totalité des arrivages de la semaine pour une présélection qui permettra aux autres lecteurs de lire intégralement les manuscrits retenus. Lorsque ce fut mon tour, mon attention a été attirée par un texte qui m'est immédiatement apparu comme une lettre qui m'aurait été adressée, une confidence intime, forte, structurée, sur une vie sentimentale tourmentée, sur des inquiétudes professionnelles concernant un monde qui m'était familier, le théâtre, autour d'une question qui a défrayé la chronique, celle des intermittents du spectacle. Cette vie sentimentale était racontée directement, sans détours inutiles, sans masques. Un homme commençait à se détacher de son amant et à en aimer un autre. Mais, comme son engagement politique, ses intermittences du cœur étaient accompagnées d'humour, de lucidité légère, tendrement ironique. Sujet et objet d'amour, Brice va et vient entre Mathieu et Pierre On sentait que l'auteur se demandait, lui qui était habitué à chercher la lumière des projecteurs ou l'œil de la caméra, lui qui n'hésitait pas à prendre la parole à la fin des spectacles pour défendre sa corporation ni même à s'exprimer dans les journaux, s'il avait bien le droit de parler en son nom propre, de l'amour, du désir, du théâtre, de la vanité, de l'amour-propre, de ses lectures, bref de tout le tissu d'une vie sensible. Je n'ai pas pu, contrairement aux règles du jeu du " feuilletage " de ces manuscrits qui déferlent en trop grand nombre pour qu'on les lise immédiatement tous, me détacher de ce livre. J'ai quitté la salle commune, je me suis enfermé dans mon bureau, j'ai emporté chez mol le manuscrit. Je l'ai terminé dans la nuit C'était un livre. Une voix était là qui me parlait et qui allait parler à d'autres, Une voix sincère, juste, de quelqu'un qui pour une fois écrirait lui-même son rôle Et quand, collectivement, nous avons décidé de reprendre le flambeau de Jean Cayrol, en ressuscitant la collection " Ecrire ", II nous a semblé qu'Après le spectacle y avait sa place naturelle. René de Ceccatty

02/2006

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le voyage infini. Vers la mer Blanche

En juin 1944, alors que Malcolm Lowry mène une existence pour le moins rustique sur la côte pacifique canadienne en compagnie de sa seconde épouse Margerie Bonner, un drame fondateur survient : leur modeste cabane prend feu. Le couple tente vaillamment d'extraire du brasier les centaines de pages des manuscrits de Lowry. L'essentiel de Sous le Volcan est sauvé mais la version quasi achevée d'un autre texte, In Ballast to the White Sea, part en flammes. Ce manuscrit disparu - comme d'autres dans la vie de l'auteur - ne sera désormais plus évoqué que pour nourrir la légende d'écrivain maudit qui suit Malcolm Lowry comme son ombre. Il faudra attendre la disparition en 2001 de Jan Gabrial, la première femme de Lowry, pour découvrir qu'un carbone d'un premier jet avait été déposé chez les parents de Jan, avant que le couple n'entame son fameux voyage au Mexique, matrice du chef-d'oeuvre à venir, Sous le volcan. C'est la traduction de ce roman inachevé, édité par une équipe de chercheurs d'Ottawa University, qui est présentée ici. Curiosité littéraire s'il en est, ce roman au charme puissant explore déjà tous les grands thèmes chers à Lowry - la fascination de la mer, la question du double, l'addiction à l'alcool - et s'affirme dès lors comme une importante pièce du puzzle bibliographique de Malcolm Lowry.

10/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

L'iconographie du Chevalier errant de Thomas de Saluces

Rédigé à la fin du XIVe siècle par le marquis Thomas III de Saluces, le Chevalier errant décrit les pérégrinations du double allégorique de l'auteur, qui vont le mener successivement chez le dieu d'Amour, chez Fortune et chez Connaissance. Ce canevas narratif permet l'intégration syncrétique de matériaux extrêmement divers, tant littéraires qu'historiques, et dessine une méditation sur le sens de la vie humaine, partagée entre hasard et Providence. Si l'oeuvre était surtout destinée au cercle familial des Saluces, elle n'en est pas moins ambitieuse par son contenu éclectique et représentative de l'évolution des pratiques littéraires à la fin du Moyen Age. Le Chevalier errant est actuellement conservé dans deux manuscrits : celui, endommagé, de la Biblioteca nazionale e universitaria de Turin, et celui, complet et richement enluminé, de la Bibliothèque nationale de France. C'est ce dernier, BnF fr.12559, qui fait l'objet du présent volume. Il s'agit du manuscrit commandé par Thomas de Saluces lors de son séjour à Paris en 1403-1405 à l'atelier d'un peintre aujourd'hui connu sous le nom de Maître de la Cité des dames, dont c'est une des premières réalisations. Ce représentant fameux du gothique international a mis en valeur la quête allégorique du héros éponyme et produit nombre de miniatures remarquables par leur contenu narratif, symbolique et didactique. L'étude systématique du cycle iconographique du Chevalier errant éclaire sous un angle nouveau un roman complexe et mal connu.

07/2015

ActuaLitté

Religion

PAROLE D'EVANGILE ? Un éclairage nouveau sur Jésus et les évangiles, 2ème édition 1997

Comment connaître Jésus ? Les diverses découvertes, ou pseudo-découvertes, de manuscrits - que ceux-ci soient arrachés aux sables ou seulement tirés de l'oubli - apportent-elles des éléments vraiment nouveaux ? Les textes déjà cent fois, mille fois étudiés ont-ils encore quelque chose à nous dire pour nous surprendre ? La quête d'un Jésus toujours plus " authentique " toujours plus " historique ", est-elle vaine ? Ou se pourrait-il qu'elle soit seulement mal orientée ? On est en droit de se poser ces questions quand on voit combien de publications récentes entretiennent la confusion entre ancienneté et authenticité (comme s'il était impossible qu'un manuscrit plus récent soit un meilleur témoin qu'un document plus ancien) : entretiennent aussi l'idée que les " autorités " ont depuis toujours cherché à imposer leur vérité, quitte à museler la vérité quand elle leur paraissait gênante - d'où la faveur dont jouissent les évangiles apocryphes, parfois présentés comme des textes " libres ". Toutes ces questions sont aujourd'hui largement débattues jusque dans la grande presse. Sans se contenter d'une réponse polémique à des allégations marquées d'un goût pour le sensationnel. Graham Stanton nous initie à la méthode de travail d'un chercheur. Pédagogue éprouvé, il possède, allié à une grande érudition, l'art de rendre passionnante une recherche minutieusement documentée et d'entraîner ainsi ses lecteurs dans une sorte de voyage au long cours à la recherche d'une " Parole d'évangile ".

02/1997

ActuaLitté

Littérature classique

Guerre

Parmi les manuscrits de Louis-Ferdinand Céline récemment retrouvés figurait une liasse de deux cent cinquante feuillets révélant un roman dont l'action se situe dans les Flandres durant la Grande Guerre. Avec la transcription de ce manuscrit de premier jet, écrit quelque deux ans après la parution de Voyage au bout de la nuit (1932), une pièce capitale de l'oeuvre de l'écrivain est mise au jour. Car Céline, entre récit autobiographique et oeuvre d'imagination, y lève le voile sur l'expérience centrale de son existence : le traumatisme physique et moral du front, dans l'"abattoir international en folie". On y suit la convalescence du brigadier Ferdinand depuis le moment où, gravement blessé, il reprend conscience sur le champ de bataille jusqu'à son départ pour Londres. A l'hôpital de Peurdu-sur-la-lys, objet de toutes les attentions d'une infirmière entreprenante, Ferdinand, s'étant lié d'amitié au souteneur Bébert, trompe la mort et s'affranchit du destin qui lui était jusqu'alors promis. Ce temps brutal de la désillusion et de la prise de conscience, que l'auteur n'avait jamais abordé sous la forme d'un récit littéraire autonome, apparaît ici dans sa lumière la plus crue. Vingt ans après 14, le passé, "toujours saoul d'oubli", prend des "petites mélodies en route qu'on lui demandait pas". Mais il reste vivant, à jamais inoubliable, et Guerre en témoigne tout autant que la suite de l'oeuvre de Céline.

ActuaLitté

Littérature française

Guerre

Parmi les manuscrits de Louis-Ferdinand Céline récemment retrouvés figurait une liasse de deux cent cinquante feuillets révélant un roman dont l'action se situe dans les Flandres durant la Grande Guerre. Avec la transcription de ce manuscrit de premier jet, écrit quelque deux ans après la parution de Voyage au bout de la nuit (1932), une pièce capitale de l'oeuvre de l'écrivain est mise au jour. Car Céline, entre récit autobiographique et oeuvre d'imagination, y lève le voile sur l'expérience centrale de son existence : le traumatisme physique et moral du front, dans l'"abattoir international en folie". On y suit la convalescence du brigadier Ferdinand depuis le moment où, gravement blessé, il reprend conscience sur le champ de bataille jusqu'à son départ pour Londres. A l'hôpital de Peurdu-sur-la-lys, objet de toutes les attentions d'une infirmière entreprenante, Ferdinand, s'étant lié d'amitié au souteneur Bébert, trompe la mort et s'affranchit du destin qui lui était jusqu'alors promis. Ce temps brutal de la désillusion et de la prise de conscience, que l'auteur n'avait jamais abordé sous la forme d'un récit littéraire autonome, apparaît ici dans sa lumière la plus crue. Vingt ans après 14, le passé, "toujours saoul d'oubli", prend des "petites mélodies en route qu'on lui demandait pas". Mais il reste vivant, à jamais inoubliable, et Guerre en témoigne tout autant que la suite de l'oeuvre de Céline.

10/2023

ActuaLitté

Aventure

L'or du bout du monde Tome 1 : Lauren

Laureen hérite d'un manuscrit ancien rédigé en espagnol et d'un magnifique collier. L'historien et explorateur Sir Burton comprend qu'elle détient le moyen de parvenir au trésor d'Atahualpa et ses 700 tonnes d'or soustrait au conquistador Pizzaro en 1532. Pour Laureen, ce trésor est l'assurance de pouvoir récupérer sa fille qu'elle a dû abandonner. Mais Burton s'empare du manuscrit et du collier et part seul à la conquête de l'or du dernier empereur Inca. Laureen n'a d'autre choix que de le poursuivre jusqu'au coeur des forêts de l'Equateur et de tous les dangers qui s'y tapissent.

02/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Mémoires d'un maquisard. Le groupe Phiphi

Ce manuscrit, écrit par Phiphi dans les années 1980-90, a dormi trente ans dans un tiroir. Il est rendu à la lumière par sa fille, Mme Goulandris-Papon.

01/2019

ActuaLitté

Biographies

Notre Colette. Un portrait de Colette par ses lectrices

Colette par ses lectrices "qu"il m'est doux d'être un bien indivis"... disait Colette remise manuscrit 31 août 2022 parution pour l'anniversaire des 150 ans en janvier 2023

02/2023

ActuaLitté

Musique, danse

Concerto pour piano (partie de piano). en si mineur op. 3

Le Concerto pour piano en si mineur op. 3 (MoszWV 160) fut composé pendant la période berlinoise de Moszkowski à la Neue Akademie der Tonkunst où il devint professeur en 1872 alors qu'il était encore étudiant. Avec son ami et collègue Philip Scharwenka, il loua la salle de la Sing-Akademie à Berlin pour un concert d'oeuvres originales. La première représentation du concerto pour piano eut lieu le samedi 27 février 1875, sous la direction de Ludwig von Brenner avec le compositeur au piano.
La Symphonie en ré mineur (MoszWV 146) et le Caprice op. 4 (MoszWV 3) étaient également au programme. Le concert fut un succès et Anton Rubinstein en rendit compte positivement. Toutefois, le concerto pour piano est resté inédit à ce jour. Bien que les premières compo­sitions de Moszkowski fussent publiées depuis 1874 et qu'il réservât l'opus 3 à une grande maison d'édition française qu'il avait en tête, il ne trouva pas d'éditeur tout de suite.
Il prit ensuite de la distance vis-à-vis de cette oeuvre qu'il ne désirait plus publier. Il reprit le manuscrit déjà vendu afin de réviser son travail. Tout en rejetant son premier concerto pour piano qu'il jugeait sans valeur, il salua son deuxième concerto pour piano en mi bémol majeur op. 59 (MoszWV 162) comme son meilleur travail. Le premier concerto devint néanmoins connu du public grâce à l'enthousiasme de son dédicataire, Franz Liszt, auquel Moszkowski l'avait joué au printemps 1875 à Weimar.
Liszt organisa un concert privé pour la baronne Olga von Meyendorff, au cours duquel il joua lui-même la partie d'orchestre sur le second piano. On ne connaît pas d'autre exécution publique du Premier Concerto pour piano. Après la mort du compo­siteur, son élève Bernard Pollack essaya de le faire publier chez Peters, mais ne put ni trouver le manuscrit ni convaincre Henri Hinrichsen, le directeur éditorial.
Le concerto était réputé perdu jusqu'à ce qu'il soit retrouvé sous la forme d'une partition manuscrite avec d'autres oeuvres et journaux intimes dans une succession léguée à la Bibliothèque nationale de France. Cent trente-neuf ans après la première représentation publique, une seconde création a eu lieu le 9 janvier 2014 à la Philharmonie de Varsovie avec le pianiste bulgare Ludmil Angelov, le chef d'orchestre Vladimir Kiradjiev et l'Orchestre symphonique Artur Malawski de Rzeszów.

05/2015

ActuaLitté

Musique, danse

Concerto pour piano (conducteur). en si mineur op. 3

Le Concerto pour piano en si mineur op. 3 (MoszWV 160) fut composé pendant la période berlinoise de Moszkowski à la Neue Akademie der Tonkunst où il devint professeur en 1872 alors qu'il était encore étudiant. Avec son ami et collègue Philip Scharwenka, il loua la salle de la Sing-Akademie à Berlin pour un concert d'oeuvres originales. La première représentation du concerto pour piano eut lieu le samedi 27 février 1875, sous la direction de Ludwig von Brenner avec le compositeur au piano.
La Symphonie en ré mineur (MoszWV 146) et le Caprice op. 4 (MoszWV 3) étaient également au programme. Le concert fut un succès et Anton Rubinstein en rendit compte positivement. Toutefois, le concerto pour piano est resté inédit à ce jour. Bien que les premières compo­sitions de Moszkowski fussent publiées depuis 1874 et qu'il réservât l'opus 3 à une grande maison d'édition française qu'il avait en tête, il ne trouva pas d'éditeur tout de suite.
Il prit ensuite de la distance vis-à-vis de cette oeuvre qu'il ne désirait plus publier. Il reprit le manuscrit déjà vendu afin de réviser son travail. Tout en rejetant son premier concerto pour piano qu'il jugeait sans valeur, il salua son deuxième concerto pour piano en mi bémol majeur op. 59 (MoszWV 162) comme son meilleur travail. Le premier concerto devint néanmoins connu du public grâce à l'enthousiasme de son dédicataire, Franz Liszt, auquel Moszkowski l'avait joué au printemps 1875 à Weimar.
Liszt organisa un concert privé pour la baronne Olga von Meyendorff, au cours duquel il joua lui-même la partie d'orchestre sur le second piano. On ne connaît pas d'autre exécution publique du Premier Concerto pour piano. Après la mort du compo­siteur, son élève Bernard Pollack essaya de le faire publier chez Peters, mais ne put ni trouver le manuscrit ni convaincre Henri Hinrichsen, le directeur éditorial.
Le concerto était réputé perdu jusqu'à ce qu'il soit retrouvé sous la forme d'une partition manuscrite avec d'autres oeuvres et journaux intimes dans une succession léguée à la Bibliothèque nationale de France. Cent trente-neuf ans après la première représentation publique, une seconde création a eu lieu le 9 janvier 2014 à la Philharmonie de Varsovie avec le pianiste bulgare Ludmil Angelov, le chef d'orchestre Vladimir Kiradjiev et l'Orchestre symphonique Artur Malawski de Rzeszów.

05/2015

ActuaLitté

Musique, danse

Concerto pour piano (réduction pour 2 pianos). en si mineur op. 3

Le Concerto pour piano en si mineur op. 3 (MoszWV 160) fut composé pendant la période berlinoise de Moszkowski à la Neue Akademie der Tonkunst où il devint professeur en 1872 alors qu'il était encore étudiant. Avec son ami et collègue Philip Scharwenka, il loua la salle de la Sing-Akademie à Berlin pour un concert d'oeuvres originales. La première représentation du concerto pour piano eut lieu le samedi 27 février 1875, sous la direction de Ludwig von Brenner avec le compositeur au piano.
La Symphonie en ré mineur (MoszWV 146) et le Caprice op. 4 (MoszWV 3) étaient également au programme. Le concert fut un succès et Anton Rubinstein en rendit compte positivement. Toutefois, le concerto pour piano est resté inédit à ce jour. Bien que les premières compo­sitions de Moszkowski fussent publiées depuis 1874 et qu'il réservât l'opus 3 à une grande maison d'édition française qu'il avait en tête, il ne trouva pas d'éditeur tout de suite.
Il prit ensuite de la distance vis-à-vis de cette oeuvre qu'il ne désirait plus publier. Il reprit le manuscrit déjà vendu afin de réviser son travail. Tout en rejetant son premier concerto pour piano qu'il jugeait sans valeur, il salua son deuxième concerto pour piano en mi bémol majeur op. 59 (MoszWV 162) comme son meilleur travail. Le premier concerto devint néanmoins connu du public grâce à l'enthousiasme de son dédicataire, Franz Liszt, auquel Moszkowski l'avait joué au printemps 1875 à Weimar.
Liszt organisa un concert privé pour la baronne Olga von Meyendorff, au cours duquel il joua lui-même la partie d'orchestre sur le second piano. On ne connaît pas d'autre exécution publique du Premier Concerto pour piano. Après la mort du compo­siteur, son élève Bernard Pollack essaya de le faire publier chez Peters, mais ne put ni trouver le manuscrit ni convaincre Henri Hinrichsen, le directeur éditorial.
Le concerto était réputé perdu jusqu'à ce qu'il soit retrouvé sous la forme d'une partition manuscrite avec d'autres oeuvres et journaux intimes dans une succession léguée à la Bibliothèque nationale de France. Cent trente-neuf ans après la première représentation publique, une seconde création a eu lieu le 9 janvier 2014 à la Philharmonie de Varsovie avec le pianiste bulgare Ludmil Angelov, le chef d'orchestre Vladimir Kiradjiev et l'Orchestre symphonique Artur Malawski de Rzeszów.

05/2019

ActuaLitté

Policiers

A titre posthume. Thriller éditorial

Judith Pommier, reconvertie au commerce des livres, travaille dans une prestigieuse maison d'édition. Un manuscrit accompagné d'un mystérieux message attire son attention. Elle est la seule à le prendre au sérieux et découvre que son auteur est mort dans de mystérieuses circonstances. Se heurtant au refus obstiné de l'éditeur, la jeune femme se tourne vers Marin, le sombre directeur littéraire. Un jeu étrange et ignoble se révèle progressivement. Le manuscrit posthume pourrait bien servir un plan diabolique... Description féroce de l'univers de l'édition, galerie de portraits acides, A titre posthume pénètre dans les coulisses d'un monde où l'on est prêt à tout pour un livre, même à tuer.

11/2009

ActuaLitté

Poésie

Erre

"Peu de temps avant sa disparition, nous avions longuement évoqué ce dernier manuscrit alors en chantier. Depuis, Antoine Emaz nous a quittés ; on ne sait s'il a pu y travailler comme il aurait aimé à le faire, menant jusqu'à son terme, de mouture en mouture, le livre en cours. Mais ce qui reste, c'est qu'après avoir eu la chance d'éditer son premier livre de poèmes, Tarabuste s'honore de l'amitié qu' Antoine Emaz lui fait en lui confiant son dernier manuscrit. ERRE est un grand livre, qui touche aux valeurs de beauté, de courage et d'humanité. L'essentiel d'une vie d'artiste". Djamel Meskache

10/2022

ActuaLitté

Science-fiction

Les filles de Noé. Tome 2

A quoi seriez-vous prêts pour hériter d'une superbe demeure familiale ? Après leur voyage en Asie, la plus jeune des soeurs Zoé décide de rester au monastère. Ava et Liliane continuent leur périple pour trouver cet homme Oswaldo, il est relié à la maison ,au manuscrit et à leur famille, les voilà cherchant une réponse auprès d'un patriarche gitan en Roumanie, c'est sans compter sur ce manuscrit étrange qui les balade d'un continent à un autre de surprise en surprise malgré elles, elles vont être emportées dans un voyage initiatique à l'image d'un conte délirant, plein d'humour et de rebondissements...qui va leur apporter bien plus qu'un héritage.

03/2018

ActuaLitté

Histoire ancienne

L'Edda. Récits de mythologie nordique

Rédigée au début du XIIIe siècle par l'éminent historien islandais Snorri Sturluson, l'Edda constitue le recueil de mythologie nordique le plus complet que nous ait légué le Moyen Âge scandinave. Au cours de récits souvent hauts en couleur, l'auteur retrace tout d'abord la création de l'univers à l'origine des temps, avec notamment l'épisode du démembrement d'Ymir, le géant primitif ; puis il présente les principaux dieux de l'antiquité païenne et raconte leurs exploits, leurs aventures et leurs querelles, tandis qu'à l'arrière-plan se profile de plus en plus nettement le drame du monde, le fameux Crépuscule des dieux, dont la description particulièrement saisissante constitue le point d'orgue de l'ouvrage.Bien qu'il ait été conçu plus de deux siècles après la conversion offcielle de l'Islande au christianisme, ce traité témoigne d'une intime connaissance des poèmes mythologiques composés à l'époque païenne tant en Norvège que dans l'île des sagas. À ce titre, l'Edda offre un intérêt capital pour l'étude de l'ancienne religion scandinave, de même que pour les enquêtes de mythologie comparée indo-européenne.Cette nouvelle traduction repose sur un examen approfondi de la tradition manuscrite de l'ouvre, en sorte qu'à la différence des traductions précédentes, elle tient largement compte des principales variantes fournies par les manuscrits de l'Edda.

06/2015

ActuaLitté

Technologie

Premières notions d'histoire naturelle et d'économie domestique autographiées. pour exercer à la lecture des manuscrits. Arbres, arbustes et plantes

Premières notions d'histoire naturelle et d'économie domestique autographiées pour exercer à la lecture des manuscrits... . Arbres, arbustes et plantes Date de l'édition originale : 1860-1864 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Philosophie

John Locke : les idées et les choses. Avec le manuscrit inédit Notes upon Mr. John Lock's Essay Concerning Human Understanding de William Whiston fils

Composé par les essais en français et en anglais des auteurs, parmi les principaux spécialistes de la pensée lockéenne, ce volume enrichi par la publication d'un manuscrit inédit de William Whiston fils retiendra l'attention des historiens de la philosophie, de la religion et de la pensée politique. Locke réfléchissait sur la relativité de la connaissance par rapport aux données de l'expérience. Son analyse conduisait à l'établissement d'une théorie de la connaissance basée sur la distinction entre le savoir qui repose sur des "idées juste et vraies", et l'opinion qui dépend de l'histoire. Elle concerne aussi la connaissance de la conduite publique et privée des hommes, des réalités morales et politiques et de la certitude à laquelle elles peuvent parvenir. Auteurs qui ont collaboré au projet : Peter Alexander, Geneviève Brykman, Jean-Pierre Cléro, Gabriela Dragnea Horvath, Paul Schuurman, Luisa Simonutti, Jean-Michel Vienne.

05/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Recueil des choses les plus mémorables advenues dans le royaume de France (1582-1595). Edition du manuscrit 2426 de la Médiathèque de l'Agglomération Troyenne

Le Centre troyen de recherche et d’études Pierre et Nicolas Pithou porte le nom de deux humanistes troyens. Il se consacre à l’étude de Troyes et de la champagne méridionale : l’époque moderne. Sous son égide, Jacky Provence édite les mémoires d’un petit officier de justice contemporain des guerres de religion. Il s’agit d’un recueil d’événements locaux et de souvenirs compilé par Jacques Carorguy, greffier au bailliage de Bar-sur-Seine. Ses annales couvrent les années 1582-1595. Elles sont pleines du bruit et de la fureur des guerres civiles et traduisent les craintes, les espérances et les opinions d’un modeste robin, catholique et fidèle à l’autorité royale.

03/2011

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Rosalie et le langage des plantes

Depuis que Rosalie a découvert cet étrange manuscrit, elle n'a qu'une idée en tête : décoder le message secret des plantes... L'univers onirique et végétal de Fanny Ducassé au sommet de son art.

03/2018

ActuaLitté

Poésie

Géométrie du cri

Livre sensible et intense, Géométrie du cri est le récit choral d'une traversée de la douleur, entre obscurité et lumière. Chloé Delaume qui a lu le manuscrit dit que c'est un livre admirable.

10/2022

ActuaLitté

Cuisine autres régions

Recettes des Ports

Un carnet manuscrit d'authentiques recettes tournées vers le large. A travers des escales gourmandes dans les différents ports de notre côte bretonne, découvrez toutes les richesses et toutes les saveurs de notre patrimoine maritime.

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

Journal de la mort

Manuscrit inachevé retrouvé dans le garage d'Henri Pollès, quelque temps après son décès dans l'incendie de sa maison à Brunoy, ce carnet est celui où l'écrivain notait ses réflexions sur la mort.

02/2010

ActuaLitté

Littérature française

Le monstre. Tapuscrit originel inédit

Ce "roman" est , par son contenu, son volume et sa forme, un ouvrage si extravagant, si unique en on genre, qu'il convient d'en rappeler brièvement la généalogie. Au début des années 1970, Serge Doubrovsky commença la rédaction d'un ouvrage monumental qui, selon son auteur, devait jeter les bases théoriques de ce qui sera plus tard défini comme « autofiction ». Une fois achevé, ce manuscrit comptait près de 3000 pages et aucun éditeur ne consentit à le publier en l'état. Une partie, réaménagée, réduite à 450 pages, de ce livre parut néanmoins en 1977, sous le titre de Fils, après quoi son auteur dispersa aux quatre coins du monde le manuscrit non publié. Isabelle Grell, chercheuse et spécialiste de l'oeuvre de Serge Doubrovsky, entreprit de rassembler pieusement ces pages, de recomposer le tapuscrit originel qui, augmenté d'une double préface, est publié ici. L'aspect torrentueux de ce "texte retrouvé" rendait délicate une publication classique: Grasset a donc choisi de reproduire ce manuscrit, tel quel, et ce parti-pris éditorial a semblé d'autant plus légitime qu'il est en affinité avec le projet littéraire de Serge Doubrovsky. Voici donc, à l'état brut, un texte craché, originel, véhément – rigoureusement fidèle aux stratégies de l'autofiction.

09/2014

ActuaLitté

Littérature française

Le temps perdu

Resté inconnu à ce jour, Le Temps perdu est le roman que Proust a voulu publier en 1912-1913. Refusé par plusieurs éditeurs, dont Gallimard, il est imprimé par Grasset, à compte d'auteur. De cette version originelle, Proust a tiré Du côté de chez Swann et A l'ombre des jeunes filles en fleurs. Seul inédit de Proust qui ne soit pas un montage artificiel de manuscrits d'époques différentes, il constitue un texte romanesque abouti, continu et cohérent, mûrement élaboré par l'auteur. Contraint de couper ce volume initial, Proust écarte de nombreux passages ici restitués et connus jusque-là des seuls spécialistes. Les noms de lieux et de personnages diffèrent : Balbec n'est encore que Bricquebec, Charlus s'appelle Fleurus et Norpois, Montfort. Odette n'a pas de passé niçois, Swann connaît moins la jalousie. Le séjour à la mer est plus court, et les jeunes filles en sont absentes, ce qui donne au héros une personnalité plus homogène. Dans sa présentation, Jean-Marc Quaranta précise les enjeux littéraires du Temps perdu. Cette édition met aussi en lumière le travail de Proust en distinguant la part inédite de celle qu'il a conservée. Elle indique en notes les évolutions de l'oeuvre les plus significatives. Enfin, un dossier présente divers documents qui éclairent le projet originel du romancier, ainsi que les circonstances du refus de son manuscrit, les démarches qu'il entreprit pour le faire publier et le travail de refonte auquel il dut procéder, véritable cours de création littéraire.

11/2021

ActuaLitté

Décoration

Jarry en Ymages

Alfred Jarry a partie liée avec les images, et même avec les ymages puisqu'il fonda la revue L'Ymagier avec Remy de Gourmont. Les trois cents illustrations ici commentées montrent ses oeuvres personnelles : peintures, bois gravés, lithographies, dessins, compositions typographiques, manuscrits, correspondance, ainsi que de nombreux documents relatifs à ses livres, à son personnage, à sa vie, au monde littéraire et artistique qui fut le sien et que lui-même fit basculer du symbolisme fin-de-siècle à l'"esprit nouveau". Ces documents sont présentés selon un plan polyédrique, par thèmes : trente-neuf petits essais visuels sur Ubu et le Décervelage, sur l'Alcohol et la Phynance, sur les Marionnettes et les Têtes de Turc, etc. L'article Pataphysique est absent parce que, bien entendu, la pataphysique est partout. Certains de ces documents sont inédits : ainsi la Mère Ubu, marionnette créée par Bonnard pour le théâtre des Pantins, ou ce fragment manuscrit qui remonte aux origines d'Ubu et montre comment opéraient les potaches du lycée de Rennes ; ou inconnus, comme ce dessin de Charly qui enchanta Jarry, "Vous faites là un joli trio tous les deux !" Autant que possible, les oeuvres de Jarry ont été reproduites en couleurs et dans leur mise en page réelle lorsqu'elles apparaissent dans ses livres. De même les oeuvres des peintres qui peuplent ses écrits : Gauguin, Rousseau, Filiger, Bonnard, Toulouse-Lautrec, ou les images d'Epinal, ou les multiples documents. L'ouvrage a été réalisé à partir des archives du Collège de Pataphysique et de recherches ou de prises de vues effectuées spécialement.

11/2011