Recherche

Inclood langue des signes

Extraits

ActuaLitté

Dictionnaires français

Histoire de la langue française des origines à 1900. La langue classique, 1660-1715. Tome 4. Partie 1

Histoire de la langue française des origines à 1900 ; 4, 1-2. La langue classique (1660-1715). Tome 4, Partie 1 / Ferdinand Brunot,... Date de l'édition originale : 1913-1924 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Education de l'enfant

Signer et accompagner les émotions de votre enfant

Apprenez à signer 50 émotions pour aider votre bébé à exprimer au mieux son ressenti tout en réduisant la frustration, les pleurs et les incompréhensions. Avant de s'exprimer correctement verbalement, les enfants communiquent naturellement à l'aide de gestes ! Pour partager avec eux des échanges riches et bienveillants, il est possible de leur proposer des signes, issus de la langue des signes française. Ainsi, votre enfant pourra, s'il le souhaite, se faire comprendre plus facilement. Il prendra goût à communiquer et une réelle complicité naîtra de vos interactions ! Dans ce livre, retrouvez toutes les réponses à vos questions : - D'où vient cette pratique ? - Pourquoi utiliser les signes avec son enfant ? Quels sont les avantages ? Comment les mettre en place ? - Quels sont les signes indispensables ? Découvrez les signes les plus utiles, tous décrits et illustrés.

05/2022

ActuaLitté

Littérature française

La chamane africaine. Tome 2, Des singes et des roses

Avec l'Alliance, ce consortium mettant en scène différents protagonistes tous plus avides les uns que les autres, on touche au mépris, au cynisme et à l'hypocrisie des Occidentaux en Afrique. Les prêtresses qui voulaient oeuvrer pour l'humanité se retrouvent divisées. En toile de fond et dans une indifférence suprême : les victimes de guerre. Les différentes factions de l'enjeu phoskantique sont dans un jeu d'échecs politique. Elles contractent des ententes, activent les conflits. A travers le personnage de Nawhé, la femelle bonobo, on est en droit de se demander ce qui sépare l'intelligence de la conscience chez l'animal humain... L'époque est " ombreuse " et l'espoir se fait rare. Le phoskantium pour lequel tous se battent, cette pierre de vision comme la nomment les Pygmées, quel est-il pour révéler ainsi les déficiences humaines ?

02/2023

ActuaLitté

BD tout public

Longue vie

Une BD quelque part entre Où est Charlie ? et Game of Thrones. 202 planches muettes dessinées au rotring pour dire l'épopée d'un homme qui devient roi. Il était une fois un monde pacifique, où les hommes vivaient en harmonie avec la nature et les bêtes. Un beau jour, une armada d'êtres mi-hommes mi-bêtes débarque, pillant tout sur son passage. Un berger, dont la famille a été massacrée, réclame vengeance. C'est pour lui le début d'un long périple où l'attendent des ennemis toujours plus monstrueux et des périls toujours plus effroyables... Dans Longue vie se déploie un style foisonnant qui peut se rapprocher de celui de Sophie Guerrive ou de Christophe Hittinger. Longue vie : oeuvre atypique, composée de dessins réalisés au rotring. Singulière, précise, chaotique, chaque page est une géographie où voyage le regard du lecteur.

05/2020

ActuaLitté

Musique

Longue lam

" Longuè Lam" , en traduction Ma vie, est la somme de toutes ses expériences musicales. Dix titres variés et assez entrainants qu'il a lui-même arrangés et produits par le label D.M Agency. Un délicieux métissage de sonorités du monde, Bosa Nova, High Life, Swing, Makossa, Assiko... Chantées en langue Douala et en Français. Ces titres évoquent la magie de la vie avec ce qu'elle a de plus précieux.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Mauvaises langues !

Ce volume est consacré à la mauvaise langue, c'est-à-dire à l'idiome linguistique irrégulier ou incorrect, mais aussi à la "malebouche" qui blesse, insulte, blasphème, invective, est instrument de commérage ou de bavardage. En s'intéressant aux mauvaises langues, cet ouvrage montre combien les recherches des philosophes du langage, socio-linguistes, traductologues, historiens et stylisticiens font évoluer nos conceptions de la langue, au point de nous faire préférer à la bonne norme ses variations souvent condamnées et jugées indignes d'être étudiées. Objet tout à la fois de fascination et de répulsion, la mauvaise langue semble résister à toute tentative de contrôle. Des péchés de la langue catalogués par la culture médiévale à la mauvaise langue proscrite par l'école française de Montréal, du "flux de caquet" décrit par Montaigne à l'insulte syndicale contemporaine, de la polémique classique aux pamphlets de la guerre civile anglaise, une diversité de situations d'énonciation et de contextes sociohistoriques sont envisagés ici, qui nous permettent de mesurer à quel point dire et fer sont intimement liés.

09/2013

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Mangue amère

Voici un savoureux festin d'histoires où la nourriture et celles qui la préparent jouent le premier rôle. Des femmes y marient arômes et épices pour nous livrer tour à tour des recettes de vie où s'épanche la brûlante violence des currys. s'attarde le parfum entêtant d'une rivale ou se distillent les ingrédients doux-amers de la vengeance. Autant de secrets, de souvenirs qui nous plongent au coeur de la famille indienne, d'un monde opulent et magique où les vivants parlementent avec les morts qui viennent habiter leurs rêves, en des anecdotes tour à tour poignantes, drôles, macabres, inoubliables.

10/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

Longue sécheresse

Quand il se lève à l'aurore pour aller voir les vaches à l'étable, Gareth s'aperçoit que l'une d'elles, sur le point de vêler, a disparu. Il part à sa recherche au moment où commence une nouvelle journée de canicule implacable. Ses soucis le distraient de son but : l'avenir de ses terres, les migraines de sa femme, qui semble s'éloigner de lui, son désir toujours vif pour elle. Dans la chaleur qui croît, Gareth se surprend à chercher bien davantage qu'une simple vache perdue. Avec une clairvoyance profonde et sur un ton élégant, Cynan Jones donne la parole aux survivants d'un ancien monde qui exaltent la beauté et la puissance de leur terre face aux brusques changements de leurs conditions d'existence. Il livre ainsi une histoire sensible et déchirante portée par une langue empreinte de nostalgie, de sagesse et d'amour.

10/2010

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Les langues

C'est quoi, la langue maternelle ? Combien il existe de langues sur Terre ? Peut-on s'exprimer sans parler ? 16 questions-réponses sur un thème au coeur de nos vies, pour les enfants qui débutent l'apprentissage de la langue écrite et d'une langue étrangère.

08/2020

ActuaLitté

Littérature française

Longue conservation

Octave ne range pas, il amasse, il empile ! Tout fait ventre pour sa syllogomanie. Chaque espace, chaque recoin est pour lui l'occasion de conserver ce qui ne sert plus et ne servira plus. Myriam l'a quitté, son fils l'ignore, ses élèves le méprisent, alors les objets inanimés qui ont rendu l'âme (tiens, ils en avaient donc une ? ) font de lui un homme heureux.

03/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Signé Malraux

L'aventurier indochinois, le romancier puissant de L'espoir et de La Condition humaine, le combattant de la guerre civile espagnole, le chantre de la grandeur gaullienne, l'explorateur inspiré des formes multiples de l'art... Plus qu'aucun des écrivains de ce siècle, André Malraux aura voulu laisser de lui une image magnifiée, volontiers dédaigneuse du "misérable petit tas de secrets" de la vie réelle. En philosophe, mais aussi en biographe rigoureux et captivant, Jean-François Lyotard interroge ce désir obsessionnel de "faire légende", de transcender la réalité. Mythomanie ? Avidité de gloire ? Reparcourant une vie tumultueuse, passionnée, l'essayiste nous montre comment, dans une enfance jalonnée de deuils, se forge la volonté de construire un destin pour conjurer la mort. Ambition prométhéenne qui est assurément une des clefs majeures de l'homme et de l'oeuvre.

10/1998

ActuaLitté

Théâtre

Signé Dumas

En 1848, Alexandre Dumas est à son apogée. Il travaille avec son fidèle collaborateur, Auguste Maquet. Ensemble, ils écrivent les plus belles pages des romans historiques qui passionnent les lecteurs du monde entier. Mais quand une querelle éclate entre les deux hommes, une question cruciale se pose : quelle est la part exacte de l’un et de l’autre dans cette grande réussite ? Et si c’est Dumas qui signe, jusqu’où Maquet, resté dans l’ombre du maître, peut-il, lui aussi, prétendre être l’auteur de ses œuvres ?

10/2018

ActuaLitté

Policiers

Signé Picpus

" Demain, à cinq heures de relevée, je tuerai la voyante. Signé : Picpus ". Qui est ce Picpus ? Quelle voyante ? Pourquoi ce crime invraisemblable et sans mobile annoncé ? Maigret, qui a fait établir une surveillance très large au risque d'être ridicule, en arrive, pour la première fois de sa carrière, à souhaiter que le meurtre ait bien lieu. Ce qui arrive en effet. Une Mlle Jeanne est poignardée chez elle dans son boudoir. Dans la cuisine mitoyenne est enfermé à clef un vieil homme en pardessus, calmement assis sur une chaise. Il attend. Il semble n'avoir rien vu et pleure doucement à la nouvelle du drame. " Jamais devant un homme [Maigret] n'a eu une telle impression de mystère ", écrit Simenon.

06/2010

ActuaLitté

Littérature française

Signé Popaul !

"... Offrir du bonheur aux autres, c'est un placement pour l'avenir. Parce qu'un jour ou l'autre, vous touchez les dividendes qui vont avec. Sous la forme d'un sourire... D'un mot aimable. Ou bien encore d'un merci. Et ça, ça vaut tout l'or du monde... "C'est le manque d'amour qui aigrit les gens. Et qui les monte les uns contre les autres... " Et il faut se dépêcher, car "le temps perdu à "oublier d'aimer" ne se rattrape jamais". Tel est le credo de Popaul, l'enfant orphelin, qui retrouve dans les yeux de Luana, la petite gitane, le tendre et bienveillant regard de sa mère, qui le suit, du haut de son ciel. Et ce n'est pas la belle Mathilde, sa jolie belle-mère, mariée à son père, Dédé, qui le contredira. C'est avec plaisir qu'on retrouve cette sympathique saga à la fois émouvante et pleine d'humour, avec Cocaude, Pépette et le gros Percheron, puis Paul, Papatte, Joe et la comtesse, tous ces héros qui ont fait le délice des trois épisodes précédents : "Popaul" , "Sacré Popaul ! " et "Popaulissime ! ". Tout a commencé le jour de la Saint-Valentin où l'aîné, bouquet de fleurs à la main, se rend chez tante Rose, la divine couturière qui lit Nous deux et fait du sur-mesure dans sa chambre... Aie, aie, aie !

03/2019

ActuaLitté

Littérature française

Mauvais signe

"J'ai été projetée hors de la banquette par une embardée accompagnée d'un bruit terrifiant. Des objets-projectiles sortaient de partout. J'avais oublié je ne sais où un gros pot de miel qui est allé s'écraser contre le plafond. Le radio-compas, arraché de son support, a été lancé sur la banquette que je venais de quitter, à côté de l'endroit où se trouvait ma tête un instant auparavant. J'ai eu en un éclair la conscience de l'enjeu". Une femme, deux hommes. Elle aime son mari, qui la trompe et s'amuse d'elle. Elle méprise son amant, dont le désir est exaspéré par les humiliations subies. Une croisière à trois et la rencontre d'une tempête vont les révéler à eux-mêmes. On retrouve ici le style tranchant et glacial de Bernard du Boucheron, sa précision dans la description des passions extrêmes.

02/2012

ActuaLitté

Policiers

Signé Mountain

Cliff Hardy est engagé par son vieil ami Terry Reeves, propriétaire d’une entreprise de location d’automobiles, pour remonter la piste d’un gang de voleur de voitures bien organisé, dont les membres jonglent avec les faux noms, les fausses adresses et les chèques en bois. Heureusement, une caméra de surveillance a pu photographier le dernier voleur alors que Cliff était présent, ce qui lui permet de reconnaître un certain Bill Mountain. Sauf que ça ne colle pas : Mountain, personnalité de la télé, n’a rien d’un voleur de voiture. Comment a-t-il pu s’acoquiner avec une bande de criminels ? Hardy se rend chez Mountain, mais celui-ci a disparu. Sa petite amie, Erica Fong, décide de l’aider. Le tandem découvre bientôt des choses de plus en plus bizarres et de plus en plus dangereuses…Cliff Hardy est un digne descendant de Spade et de Marlowe, et ce n’est pas pour rien que Peter Corris a été surnommé « le Chandler australien ». Signé Mountain est son dixième roman publié chez Rivages, et le neuvième du cycle Cliff Hardy (Des morts dans l’âme, Le Garçon merveilleux et en 2001 Le Grand plongeon). Pour tous les fans de hardboiled.« …des histoires intelligentes, des apartés pleins d’ironie, une langue rugueuse mais inventive. »Canberra Times« De Corris, on peut dire : ‘En une phrase, le lecteur est embarqué’. »The National Times (Australie)

09/2010

ActuaLitté

Policiers

Le signe

Alors qu'une équipe de télévision effectue un reportage sur les conséquences du réchauffement climatique en Antarctique, une gigantesque sphère de lumière apparaît au-dessus des glaces, avant de se volatiliser. Les images, diffusées dans le monde entier, mettent la planète en émoi. Est-ce le présage d'une catastrophe écologique imminente ? Un message divin ? Un ovni ? Une gigantesque supercherie ? Tandis que la communauté scientifique se mobilise pour tenter d'interpréter cette apparition, en Egypte, un moine reconnaît le signe : il s'agit d'un motif que dessine inlassablement le père Jérôme, un célèbre ermite. La journaliste Gracie Logan décide de se rendre dans le désert égyptien afin d'élucider le mystère...

09/2010

ActuaLitté

Littérature française

Signé Parpot

Monsieur le directeur, J'ai faim et froid, je n'ai pas d'argent, je suis logé très modestement dans un appartement et je n'arrive pas à me nourrir et à me vêtir, j'aime une fille qui s'appelle Claudine Courvoisier que j'ai rencontrée aux cours du CNAM en novembre 1990 et qui n'a pas voulu me fréquenter parce que je ne travaillais pas et que je n'avais pas d'argent. Je suis vierge et je n'ai jamais eu de rapports intimes avec les femmes, et malheureux maintenant, je ne veux plus jamais d'autres femmes car j'aime à la folie cette jeune fille Claudine Courvoisier de novembre 1990. Je n'ai jamais vécu par manque d'argent et manque de travail, l'important serait que je puisse au moins avoir ma femme Claudine car dans la vie, c'est important d'avoir sa femme qui serait Claudine Courvoisier de novembre 1990, mon épouse pour la vie. Signé Parpot et Un Amour de Parpot, respectivement parus en 1994 et 1996, par leur manière très particulière, franchement cocasse, de s'intéresser aux dérapages obsessionnels de l'humaine condition, révélaient un rare écrivain. Au sujet d'Un Amour de Parpot, André Comte-Sponville pouvait écrire dans L'Express : " J'ignore tout de l'auteur, sauf ceci : il vient d'écrire un livre improbable et réussi, à la fois émouvant et cocasse, original, aussi singulier qu'universel ". Autant de traits que le lecteur trouvait déjà dans le premier livre d'Alain Monnier, aujourd'hui réédité. Roman noir épistolaire, d'autant plus subtilement orchestré que sans narrateur, Signé Parpot est donc à redécouvrir à l'heure où le dernier ouvrage d'Alain Monnier, Les Ombres d'Hannah, démontre l'étonnante capacité de cet écrivain à se renouveler à chaque livre.

08/1999

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Signe Particulier

Une insignifiante marque de naissance s'invite et bouleverse toute une existence. Se place alors une logique impitoyable, ce n'est pas une coïncidence, mais une destinée curieuse, inattendue et têtue. Tout en subissant le voyage de sa vie, Bruno va savoir tirer son épingle du jeu, sans doute grâce à la constance de ses bonnes intentions.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

Signé Parpot

Monsieur le Directeur, J'ai faim et froid, je n'ai pas d'argent, je suis logé très modestement dans un appartement et je n'arrive pas à me nourrir et à me vêtir, j'aime une fille qui s'appelle Claudine Courvoisier que j'ai rencontrée aux cours du CNAM en novembre 1900 et qui n'a pas voulu me fréquenter parce que je ne travaillais pas et que je n'avais pas d'argent. Je suis vierge et je n'ai jamais eu de rapports intimes avec les femmes, et malheureux maintenant, je ne veux plus jamais d'autres femmes car j'aime à la folie cette jeune fille Claudine Courvoisier de novembre 1990. Je n'ai jamais vécu par manque d'argent et manque de travail, l'important serait que je puisse au moins avoir ma femme Claudine car dans la vie, c'est important d'avoir sa femme qui serait Claudine Courvoisier de novembre 1990, mon épouse pour la vie. Le premier livre d'Alain Monnier, aujourd'hui réédité, est un roman noir épistolaire, d'autant plus subtilement orchestré que sans narrateur. Signé Parpot met en scène le personnage fétiche de Monnier, Barthélémy Parpot , un " simple d'esprit " naïf, pot de colle et ressasseur, qui pourrait aussi bien être une sorte de victime persécutrice particulièrement perverse...

08/2006

ActuaLitté

Catéchèse adultes

Noel 2022 adulte . guetter les signes de dieu. Guetter les signes de dieu

Quatre semaines avant Noël, le temps de l'Avent tourne nos regards vers la venue du Seigneur né à Bethléem et l'attente de son retour dans la gloire. Ce livret aide à cheminer vers la crèche : par la méditation des textes bibliques, la prière, la liturgie de l'Eglise, il nous invite surtout à guetter les signes de Dieu dans nos vies, à ouvrir nos coeurs à sa joie.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire des traductions en langue française. XXe siècle (1914-2000)

Ce quatrième et dernier tome de l'Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l'histoire des oeuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l'invention de l'imprimerie jusqu'à nos jours. Portant sur la période qui va de 1954 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d'extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie. Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l'ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d'étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l'art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme... Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3 500 auteurs traduits et plus de 4 300 traducteurs. Dans l'ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7 000 traducteurs qui auront été identifiés.

05/2019

ActuaLitté

Autres langues

Initiation à l'étude la langue des Vikings (scandinave médiéval)

Cet ouvrage expose le fonctionnement du vieux norrois, très grande langue classique, hélas, injustement méconnue de la plupart de nos compatriotes. Cette langue est l'outil qui, dans le dernier tiers du Moyen Age, a servi la composition de ces chefs-d'oeuvre de la littérature européenne que sont les célébrissimes "sagas" ainsi que les "eddas", d'égale réputation, grâce auxquelles nous est connu l'univers intérieur des anciens Germains. L'immense majorité de cette très grande littérature a été rédigée aux XIIIe et XIVe siècles en Islande, qui avait été colonisée vers la fin du IXe à partir de la Norvège et des régions des îles Britanniques alors sous domination scandinave (viking). Mais les autres variantes, continentales, du vieux norrois (vieux danois, vieux suédois, vieux gutnique) sont également considérées dans nos pages. Au cours des siècles, le norrois est graduellement devenu le norvégien, le suédois et le danois d'aujourd'hui. L'islandais, quant à lui, est resté fidèle à ses origines médiévales et n'a évolué que très superficiellement. L'apprentissage du norrois classique débouche par conséquent sur une compréhension en profondeur de l'idiome toujours en usage de nos jours sur "l'île de glace et de feu". C'est précisément ce qui, à l'inverse, permet aux Islandais du XXIe siècle de lire dans le texte leur littérature ancienne avec une aisance et un naturel dont nous ne pouvons que rêver à propos de notre Chanson de Roland... De tout cela, ainsi que de l'aspect matériel des manuscrits (paléographie), il est question dans nos pages et nous convions le lecteur à s'embarquer pour un passionnant voyage linguistique et culturel au terme duquel il serait bien surprenant qu'il ne cherche à continuer par lui-même son exploration d'un univers physique et mental aussi fascinant.

12/2018

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire libertin. La langue du plaisir au siècle des Lumières

" On dit du vin qu'il délie les langues. Que dire du plaisir ? Au XVIIIe siècle la langue de l'Eglise, le langage du droit, le discours médical s'inquiètent de l'assaut des belles lettres contre l'autorité. Les prêtres dénoncent en chaire l'affaiblissement de la foi et les progrès du vice. Dieu souffre en silence. Comment ne serait-Il pas indigné, demande l'abbé Cambacérès, devant "et les blasphèmes de l'impiété, et les triomphes de l'hérésie, et les progrès du libertinage, et tous les ravages que l'ennemi fait dans le champ de son Eglise". La langue est le lieu d'un combat ".

02/2011

ActuaLitté

Humour

Catalogue déjanté des expressions de la langue française. Tome 1

Vous ne verrez plus jamais les expressions de la langue française de la même façon. "Etagères à poser les lapins" ; "Gilet pare-balles pour la question qui tue" ; "Rideau à grimper". Découvrez 50 objets improbables issus d'une expression familière de la langue française prise dans son sens littéral et dessinés par un collectif d'illustrateurs. Amateurs de jeux de mots et d'humour absurde, amoureux de la langue française laissez-vous transporter sur les rivages loufoques de ce vrai-faux catalogue.

11/2018

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Régis Jauffret. "Pirate des mots, du langage"

Premier collectif consacré à l'écriture de Régis Jauffret Cet ouvrage réunit une dizaine de chercheurs, linguistes et stylisticiens, traducteur aussi, autour de la langue de Régis Jauffret, écrivain confirmé dans le paysage littéraire et qui a souvent déconcerté, voire choqué ses lecteurs et la critique par la manière dont il s'est emparé des violences de notre époque. Le recueil montre ainsi comment les forces subversives et "délirantes" à l'oeuvre dans l'écriture jauffretienne sont rigoureusement canalisées et travaillées par l'écrivain soucieux du travail de la langue française, une langue telle qu'elle "oblige à la maîtriser parfaitement avant d'en tirer un moindre son" .

04/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

Le salut des arabes (Najat al-arab). En langue arabe

Quatre jeunes arabes conversent avec un homme politique sur la situation actuelle du monde arabe en ébullition, révolution… Quelles sont leurs aspirations, leurs questionnements, leurs attentes ? Omar, l’homme politique, répond à leurs interrogations de manière subtile et sereine, les rassure, leur redonne confiance en leur histoire, leur culture, en un mot leur identité... Identité Arabe… Identité égarée, quelque part dans l’histoire… Ils pourront la retrouver à travers leur langue. En effet, si les arabes parvenaient à unifier leur langue, leur langage, leurs pensées ne convergeraient-elles pas vers le même horizon dont rêvent tous les jeunes révoltés du monde arabe ? Un horizon qui porterait en lui le soleil de la liberté et de la démocratie. Ainsi les divisions, les guerres civiles, l’ignorance et le terrorisme seraient définitivement balayés.

03/2012

ActuaLitté

Traduction

Le tournant des rêves. Traduire en langue française en 1936

1936 est restée dans les mémoires. En France, c'est l'année de la victoire du Front populaire. Dans le monde, particulièrement en Espagne, en Allemagne, en Italie et en Union Soviétique, la violence s'exacerbe. Année de fortes tensions politiques et idéologiques, 1936 a aussi vu naître des mouvements de solidarité internationale, et des espoirs finalement déçus : c'est " le tournant des rêves " (H. Béhar). Quelle fut dès lors l'incidence du politique sur des stratégies, individuelles autant que collectives, inscrites dans des évolutions plus longues, sur la production culturelle et, plus spécifiquement, sur la traduction d'oeuvres étrangères ? En choisissant l'espace d'une seule année, les auteurs de ce livre ont voulu souligner l'intérêt qu'il y a à croiser des temporalités différentes et à observer l'articulation entre le temps long et des phénomènes plus circonscrits. Cet ouvrage aborde plusieurs aires linguistiques (y compris des aires extra-européennes). Par une suite d'analyses allant de la littérature aux sciences humaines, il expose aussi genres et formes textuelles, stratégies éditoriales et démarches traductives permettant de discerner des tendances et de mettre au jour des écarts entre les champs politique et traductif.

02/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Les mots des urbanistes. Entre parlers techniques et langue commune

Mots de la ville ou mots de l'urbanisme ? En ouvrant cette question, le présent volume enquête sur la spécialisation du lexique urbain. Depuis le XIXe siècle, l'apparition de néologismes, de jargons parfois, a accompagné le processus d'aménagement des villes. Ce mouvement s'est appuyé sur la considérable mutation que celles-ci ont connue ainsi que sur l'affirmation progressive de nouvelles compétences professionnelles et techniques. Aux nouveaux quartiers, aux nouvelles méthodes de fabrication des villes, aux projets, répond l'apparition de termes - parfois inventés, parfois issus de lexiques existants étrangers aux questions urbaines - qui se couvrent de nouvelles significations. La dimension internationale à laquelle cet ouvrage consacre une large place est essentielle, tant les échanges sont ici nombreux et recherchés. Dans toutes les langues, les mots de la ville et de l'urbanisme conservent souvent un ancrage dans la langue commune, qu'ils en proviennent ou qu'ils la rejoignent, et ceci même lorsqu'ils sont le produit de processus techniques aussi forts que la création d'acronymes. L'"appropriation" de la ville par ses habitants ne passe-t-elle pas également par le langage ?

05/2019

ActuaLitté

Couple, famille

Instants de bébé. Des photos, des mots, des signes ! L'imagier. Avec le livret support

Cet imagier illustre les instants de vie des bébés, grâce à de jolies photos qui permettent au jeune enfant de s'approprier son univers, ses émotions et les rituels qui rythment son quotidien. Afin de soutenir l'enfant dans son désir de communiquer, un livret support accompagne l'imagier. Ce livret vous propose d'associer à chaque photo un mot et un signe, issu de la Langue des Signes Française. L'utilisation des signes associés à la parole permet au jeune enfant d'exprimer ses besoins, ses ressentis et ses émotions avant même de pouvoir les nommer.

02/2019