Recherche

romanciers

Extraits

ActuaLitté

Policiers

Je l'ai fait pour toi. Une enquête de Samuel Moss [EDITION EN GROS CARACTERES

Bienvenue à Lazillac-sur-Mer, dans l'univers du commandant Samuel Moss dont les méthodes d'investigation excentriques déroutent. Après avoir immédiatement identifié le coupable qui a tué une romancière à succès, il devra comprendre comment le meurtrier a procédé et prouver sa culpabilité, avec élégance bien sûr, sans salir ses nouvelles chaussures ! Un polar très addictif qui donne la pêche !

08/2018

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

La vie ne me fait pas peur. Edition bilingue français-anglais

A travers les mots d'une petite fille qui n'a pas froid aux yeux, Maya Angelou délivre son secret pour combattre les terreurs infantiles : s'ouvrir aux pouvoirs du rêve et aux forces de l'imagination... Une leçon de vie d'une grande dame des lettres, poète, conteuse et romancière africaine-américaine, figure de la lutte pour les droits civiques.

06/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

La souffrance : une clef de lecture pour l'oeuvre romanesque de Mariama Bâ

La souffrance, notre éternelle compagne, est omniprésente dans l'oeuvre romanesque de Mariama Bâ. Cette thématique n'est pas une fin en soi mais un moyen, un prétexte pour la romancière d'une grande envergure de marquer un cachet particulier dans ses oeuvres respectivement, Une si longue lettre et Un chant écarlate. En effet, la place de la femme africaine en général, et en particulier sénégalaise, a toujours suscité des débats et des controverses. Ses conditions d'existence n'ont jamais été les meilleures, sa dignité et son épanouissement souvent bafoués pour la plupart du temps par les hommes. En réalité, constatant, aujourd'hui qu'on assiste à une période sombre, à une zone de turbulence, à un moment de forte déperdition, Mariama Bâ propose aux jeunes générations des modèles d'éthique et d'éducation. C'est pourquoi la romancière avertie anticipe de façon saisissante sur les dérives de la jeune génération en dressant un tableau sombre à travers ses écrits qui mettent toutes ses héroïnes au bord du gouffre.

07/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Un long et merveilleux suicide. Regard sur Patricia Highsmith

" J'ai retrouvé le télégramme daté du 21 septembre 1977. Il y est dit : Possibilité de rencontre avec Patricia Highsmith ce soir - stop - merci de rappeler très vite - Les Nouvelles littéraires. La romancière est alors sous les feux de l'actualité. À l'époque, je professe dans les couloirs du journal auquel je collabore une vive admiration pour cet auteur. J'ai, à tout hasard, lancé l'idée d'une interview, étonné moi-même de tant d'audace. D'autant que la ténébreuse Patricia a la réputation de fuir les journalistes. À la compagnie des êtres humains, dit la légende, elle préfère celle des chats et des escargots. Je suis donc prévenu. " Un long et merveilleux suicide évoque le cheminement d'un écrivain obstiné dans sa démarche sans pareille, et la vie difficile d'une Américaine exilée. Nourri de la correspondance inédite de la romancière avec ses éditeurs français, il raconte aussi les trois rencontres que Rivière eut, entre 1977 et 1990, avec cette inoubliable figure des lettres anglo-saxonnes du XXe siècle.

03/2003

ActuaLitté

Littérature française

Chopin dans la vie et l'oeuvre de George Sand

On connaissait l'histoire de la liaison célèbre de George Sand et de Chopin. Mais on finissait par oublier qu'au-delà de leurs effusions sentimentales, ils assumèrent côte à côte leurs vies d'artistes : pendant neuf ans, confrontés au mouvement des idées, aux luttes politiques et artistiques de leur temps, ils mêlèrent leurs convictions, leurs engagements et leur travail créateur. Ce livre se propose, à partir de la correspondance et de l'oeuvre de George Sand, de documents authentiques, et en écartant les interprétations non fondées, de montrer l'influence de Chopin sur la pensée, la sensibilité et l'imagination de George Sand. On verra comment la romancière, s'inspirant de la personnalité de Chopin, en est venue à construire un personnage romanesque. Comment celui-ci s'est trouvé impliqué dans un réseau thématique qui a progressivement acquis une unité. Cette enquête sur la démarche de la romancière nous fait pénétrer dans l'univers complexe de la création littéraire. CONTIENT L'AGENDA RECONSTITUE DE LEURS NEUF ANNEES DE VIE COMMUNE

02/2004

ActuaLitté

Critique

Deux malles et une marmite. Quel est ce mystère d'écrire ?

Quel est ce mystère d'écrire ? Qu'est-ce qui amène à l'écriture ? Quelle phrase, quel texte, peut marquer un. e auteur. e à ses débuts et pourquoi ? Quand est-ce qu'écrire devient une évidence ? Quelles influences ? Qui sont les auteur. es ou les textes qui ne quittent plus l'écrivain. e ? Dans cette collection des auteur. es s'adressent librement et dans une forme qui leur est propre à quelqu'un qui est plein de doutes, mais qui veut écrire. Confronté parfois à des questions insolubles, il ou elle est en recherche de réponses, de pistes pour franchir le pas. Deux malles et une marmite est un regard tendre et sans concession de la romancière et poétesse Ananda Devi. L'auteure crée un pont, un dialogue entre la jeune femme qu'elle a été et la romancière qu'elle est devenue. Un texte d'une grande générosité offert à ses lecteurs et à tous les passionnés des littératures indianocéanes. Il y a là des clés pour pénétrer une Åuvre exigeante, riche, bouleversante.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'animal et son biographe

Une romancière est invitée à un festival littéraire dans le sud de la France. Elle parcourt l'arrière-pays de Cahors et présente ses livres dans des campings. Après un séjour étrange dans une maison isolée en pleine campagne, elle finit par rencontrer un personnage important de la région : le maire de la ville de Marnas, Vincent Charnot. Plus qu'un maire, Charnot est une sorte de gourou, un illuminé qui voudrait marquer son époque avec des projets culturels transgressifs. Il commande alors à la romancière un texte sur un sujet saugrenu : la "biographie" d'une espèce disparue depuis plusieurs siècles, l'aurochs, animal préhistorique emblématique des chefs-d'oeuvre de l'art pariétal, qui a fasciné les nazis, lesquels tentèrent en vain de le "ressusciter". Vaincue par les arguments du maire et les aurochs qui lui sont donnés à voir dans le plus grand secret, l'écrivain se met à écrire. Elle devient vite le rouage d'une machination qui la dégoûte autant qu'elle la fascine.

03/2017

ActuaLitté

Littérature française

Au grand lavoir

Une romancière participe à une émission littéraire télévisée à l'occasion de la parution de son premier livre. Elle ne se doute pas qu'au même moment son image à l'écran bouleverse un employé des Espaces verts de la ville de Nogent-le-Rotrou. Repris de justice pour un crime commis il y a trente ans, menant désormais une vie bien rangée, ce dernier est confronté de façon inattendue à son passé, à son geste, à sa faute. Car la romancière est la fille de sa victime. Et, dans cinq jours, elle viendra dédicacer son ouvrage dans la librairie de la ville. Un compte à rebours se déploie alors pour cet homme solitaire, dans un climat à la fois banal et oppressant, en attendant le face-à-face qu'il redoute mais auquel il ne pourra se dérober. Dans ce texte où chaque personnage est en quête d'une réparation intime, Sophie Daull intervient pour affirmer la fidélité qu'elle voue aux disparus, aux fleurs et aux sous-préfectures. Un roman brillamment construit sur les ambiguïtés du désir de pardon.

08/2018

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Northanger Abbey. Edition illustrée

Une réédition dans le cadre de l'opération " Jane Austen " chez Archipoche : 6 classiques de la grande romancière britannique reparaissent dans une élégante édition semi-poche avec reliure intégra, préfaces et illustrations in-texte, couverture en impression à froid. Opération " Jane Austen " : réédition de 6 romans de Jane Austen dans une élégante édition semi-poche avec reliure intégra et illustrations in-texte, couverture en impression à froid La jeune et crédule Catherine Morland, férue de romans gothiques, est invitée par Henry Tilney à séjourner à Northanger Abbey, propriété de son père. Lieu au nom évocateur, que son imagination présage étrange et inquiétant... Quoique l'abbaye soit pourvue de tout le confort moderne, une nuit passée dans une chambre isolée apportera-t-elle à l'impressionnable héroïne son lot de frissons, comme promis par Henry ? Ouvre d'une romancière de 23 ans, Northanger Abbey est une parodie pleine d'esprit. Tous les ridicules, toutes les frivolités y sont la cible de Jane Austen, qui livre ici une subtile amoureuse, pleine d'humour et de bon sens.

10/2023

ActuaLitté

Littérature érotique

Toutes les femmes sont des sirènes... Elles pensent avec leur queue

Une plume novatrice et habile pour écrire une nouvelle page de la littérature érotique contemporaine en nous replongeant dans quatre décennies d'amour et de sexe. Aurore, une jeune journaliste débutante, se voit confier la délicate mission d'interviewer Louise Mirely, une romancière érotique qui a connu d'énorme succès dans les années 70, en pleine période de la libération sexuelle, et a continué d'écrire durant les décennies suivantes, ce qui lui a valu le surnom de " papesse " de l'érotisme. Timide et réservée, Aurore va être prise en amitié par Louise qui va lui confier bien plus que ce qu'elle pensait dire à cette jeune journaliste. Entre elles se déroulent alors des échanges d'une grande sensualité et d'une puissante spiritualité dans les confidences de la romancière qui a exploré tous les possibles de la sexualité. Plus leur rencontre avance au fil des souvenirs érotiques de Louise et plus Aurore se sent pousser les ailes du désir... Un roman à la fois excitant, passionnant et instructif.

03/2021

ActuaLitté

Poésie

Oeuvre. Tomes 1 et 2

"La seule chose que je désirais [...] profondément, avidement, c'était un regard lucide et désabusé. Je l'ai trouvé enfin dans l'art du roman. C'est pourquoi être romancier fut pour moi plus que pratiquer un "genre littéraire" parmi d'autres ; ce fut une attitude, une sagesse, une position ; une position excluant toute identification à une politique, à une religion, à une idéologie, à une morale, à une collectivité ; une non-identification consciente, opiniâtre, enragée, conçue non pas comme évasion ou passivité, mais comme résistance, défi, révolte. J'ai fini par avoir ces dialogues étranges : "Vous êtes communiste, monsieur Kundera ? Non, je suis romancier". "Vous êtes dissident ? Non, je suis romancier". "Vous êtes de gauche ou de droite ? Ni l'un ni l'autre. Je suis romancier". "Milan Kundera, Les Testaments trahis. Dans Le Rideau, Milan Kundera oppose à la "morale de l'archive" , qui justifie la publication de tout ce qu'un auteur a pu écrire, la "morale de l'essentiel" : seuls appartiennent à l'oeuvre les textes que l'auteur juge dignes d'être retenus. Le reste relève de la biographie, peut-être des marges de l'oeuvre, non de l'oeuvre elle-même. La présente édition ne propose donc pas des Oeuvres complètes, mais une Oeuvre, complète dans la mesure où l'auteur en a lui-même dessiné les contours, fixé le titre et arrêté la présentation. Au sommaire de ces deux volumes figurent un recueil de nouvelles, neuf romans, une pièce de théâtre dont le point de départ est un roman et quatre essais consacrés pour l'essentiel à l'art du roman : quinze livres où se réalise pleinement la volonté esthétique de Milan Kundera, mûre, consciente, assumée. Le texte de ces livres, souvent retouché par l'auteur à l'occasion de rééditions ou de simples réimpressions, se veut aussi définitif que possible. On chercherait en vain, dans cette édition, une biographie de Kundera. On y trouvera en revanche la biographie de son oeuvre. En quinze chapitres, un par livre, François Ricard retrace le destin de ces livres et évoque les circonstances de leur publication, de leur diffusion, de leur réception. Ces chapitres sont enrichis d'extraits de déclarations, de notes ou de préfaces dues à Milan Kundera : autant d'écrits jusqu'alors difficilement accessibles, voire inédits en français.

ActuaLitté

Littérature française

Oeuvre. Tome 2

"La seule chose que je désirais [...] profondément, avidement, c'était un regard lucide et désabusé. Je l'ai trouvé enfin dans l'art du roman. C'est pourquoi être romancier fut pour moi plus que pratiquer un "genre littéraire" parmi d'autres ; ce fut une attitude, une sagesse, une position ; une position excluant toute identification à une politique, à une religion, à une idéologie, à une morale, à une collectivité ; une non-identification consciente, opiniâtre, enragée, conçue non pas comme évasion ou passivité, mais comme résistance, défi, révolte. J'ai fini par avoir ces dialogues étranges : "Vous êtes communiste, monsieur Kundera ? - Non, je suis romancier". "Vous êtes dissident ? - Non, je suis romancier". "Vous êtes de gauche ou de droite ? - Ni l'un ni l'autre. Je suis romancier". Milan Kundera, Les Testaments trahis. Dans Le Rideau, Milan Kundera oppose à la "morale de l'archive", qui justifie la publication de tout ce qu'un auteur a pu écrire, la "morale de l'essentiel" : seuls appartiennent à l'oeuvre les textes que l'auteur juge dignes d'être retenus. Le reste relève de la biographie, peut-être des marges de l'oeuvre, non de l'oeuvre elle-même. La présente édition ne propose donc pas des Oeuvres complètes, mais une Oeuvre, complète dans la mesure où l'auteur en a lui-même dessiné les contours, fixé le titre et arrêté la présentation. Au sommaire de ces deux volumes figurent un recueil de nouvelles, neuf romans, une pièce de théâtre dont le point de départ est un roman et quatre essais consacrés pour l'essentiel à l'art du roman : quinze livres où se réalise pleinement la volonté esthétique de Milan Kundera, mûre, consciente, assumée. Le texte de ces livres, souvent retouché par l'auteur à l'occasion de rééditions ou de simples réimpressions, se veut aussi définitif que possible. On chercherait en vain, dans cette édition, une biographie de Kundera. On y trouvera en revanche la biographie de son oeuvre. En quinze chapitres, un par livre, François Ricard retrace le destin de ces livres et évoque les circonstances de leur publication, de leur diffusion, de leur réception. Ces chapitres sont enrichis d'extraits de déclarations, de notes ou de préfaces dues à Milan Kundera : autant d'écrits jusqu'alors difficilement accessibles, voire inédits en français.

ActuaLitté

Littérature tchèque

Oeuvres. Tome 1

"La seule chose que je désirais [... ] profondément, avidement, c'était un regard lucide et désabusé. Je l'ai trouvé enfin dans l'art du roman. C'est pourquoi être romancier fut pour moi plus que pratiquer un "genre littéraire" parmi d'autres ; ce fut une attitude, une sagesse, une position ; une position excluant toute identification à une politique, à une religion, à une idéologie, à une morale, à une collectivité ; une non-identification consciente, opiniâtre, enragée, conçue non pas comme évasion ou passivité, mais comme résistance, défi, révolte. J'ai fini par avoir ces dialogues étranges : "Vous êtes communiste, monsieur Kundera ? - Non, je suis romancier". "Vous êtes dissident ? - Non, je suis romancier". "Vous êtes de gauche ou de droite ? - Ni l'un ni l'autre. Je suis romancier". " Milan Kundera, Les Testaments trahis. Dans Le Rideau, Milan Kundera oppose à la "morale de l'archive", qui justifie la publication de tout ce qu'un auteur a pu écrire, la "morale de l'essentiel" : seuls appartiennent à l'oeuvre les textes que l'auteur juge dignes d'être retenus. Le reste relève de la biographie, peut-être des marges de l'oeuvre, non de l'oeuvre elle-même. La présente édition ne propose donc pas des Ouvres complètes, mais une Ouvre, complète dans la mesure où l'auteur en a lui-même dessiné les contours, fixé le titre et arrêté la présentation. Au sommaire de ces deux volumes figurent un recueil de nouvelles, neuf romans, une pièce de théâtre dont le point de départ est un roman et quatre essais consacrés pour l'essentiel à l'art du roman : quinze livres où se réalise pleinement la volonté esthétique de Milan Kundera, mûre, consciente, assumée. Le texte de ces livres, souvent retouché par l'auteur à l'occasion de rééditions ou de simples réimpressions, se veut aussi définitif que possible. On chercherait en vain, dans cette édition, une biographie de Kundera. On y trouvera en revanche la biographie de son oeuvre. En quinze chapitres, un par livre, François Ricard retrace le destin de ces livres et évoque les circonstances de leur publication, de leur diffusion, de leur réception. Ces chapitres sont enrichis d'extraits de déclarations, de notes ou de préfaces dues à Milan Kundera : autant d'écrits jusqu'alors difficilement accessibles, voire inédits en français.

03/2011

ActuaLitté

Littérature tchèque

Oeuvres. Tome 2

« La seule chose que je désirais [.] profondément, avidement, c'était un regard lucide et désabusé. Je l'ai trouvé enfin dans l'art du roman. C'est pourquoi être romancier fut pour moi plus que pratiquer un "genre littéraire" parmi d'autres ; ce fut une attitude, une sagesse, une position ; une position excluant toute identification à une politique, à une religion, à une idéologie, à une morale, à une collectivité ; une non-identification consciente, opiniâtre, enragée, conçue non pas comme évasion ou passivité, mais comme résistance, défi, révolte. J'ai fini par avoir ces dialogues étranges : "Vous êtes communiste, monsieur Kundera ? - Non, je suis romancier." "Vous êtes dissident ? - Non, je suis romancier." "Vous êtes de gauche ou de droite ? - Ni l'un ni l'autre. Je suis romancier"». Milan Kundera, Les Testaments trahis. Dans Le Rideau, Milan Kundera oppose à la « morale de l'archive », qui justifie la publication de tout ce qu'un auteur a pu écrire, la «morale de l'essentiel» : seuls appartiennent à l'oeuvre les textes que l'auteur juge dignes d'être retenus. Le reste relève de la biographie, peut-être des marges de l'oeuvre, non de l'oeuvre elle-même. La présente édition ne propose donc pas des Oeuvres complètes, mais une Oeuvre, complète dans la mesure où l'auteur en a lui-même dessiné les contours, fixé le titre et arrêté la présentation. Au sommaire de ces deux volumes figurent un recueil de nouvelles, neuf romans, une pièce de théâtre dont le point de départ est un roman et quatre essais consacrés pour l'essentiel à l'art du roman : quinze livres où se réalise pleinement la volonté esthétique de Milan Kundera, mûre, consciente, assumée. Le texte de ces livres, souvent retouché par l'auteur à l'occasion de rééditions ou de simples réimpressions, se veut aussi définitif que possible. On chercherait en vain, dans cette édition, une biographie de Kundera. On y trouvera en revanche la biographie de son oeuvre. En quinze chapitres, un par livre, François Ricard retrace le destin de ces livres et évoque les circonstances de leur publication, de leur diffusion, de leur réception. Ces chapitres sont enrichis d'extraits de déclarations, de notes ou de préfaces dues à Milan Kundera : autant d'écrits jusqu'alors difficilement accessibles, voire inédits en français.

03/2011

ActuaLitté

Littérature tchèque

Kundera, oeuvre, coffret en 2 volumes. Tome 1 et tome 2

"La seule chose que je désirais [...] profondément, avidement, c'était un regard lucide et désabusé. Je l'ai trouvé enfin dans l'art du roman. C'est pourquoi être romancier fut pour moi plus que pratiquer un "genre littéraire" parmi d'autres ; ce fut une attitude, une sagesse, une position ; une position excluant toute identification à une politique, à une religion, à une idéologie, à une morale, à une collectivité ; une non-identification consciente, opiniâtre, enragée, conçue non pas comme évasion ou passivité, mais comme résistance, défi, révolte. J'ai fini par avoir ces dialogues étranges : "Vous êtes communiste, monsieur Kundera ? Non, je suis romancier". "Vous êtes dissident ? Non, je suis romancier". "Vous êtes de gauche ou de droite ? Ni l'un ni l'autre. Je suis romancier". "Milan Kundera, Les Testaments trahis. Dans Le Rideau, Milan Kundera oppose à la "morale de l'archive" , qui justifie la publication de tout ce qu'un auteur a pu écrire, la "morale de l'essentiel" : seuls appartiennent à l'oeuvre les textes que l'auteur juge dignes d'être retenus. Le reste relève de la biographie, peut-être des marges de l'oeuvre, non de l'oeuvre elle-même. La présente édition ne propose donc pas des Oeuvres complètes, mais une Oeuvre, complète dans la mesure où l'auteur en a lui-même dessiné les contours, fixé le titre et arrêté la présentation. Au sommaire de ces deux volumes figurent un recueil de nouvelles, neuf romans, une pièce de théâtre dont le point de départ est un roman et quatre essais consacrés pour l'essentiel à l'art du roman : quinze livres où se réalise pleinement la volonté esthétique de Milan Kundera, mûre, consciente, assumée. Le texte de ces livres, souvent retouché par l'auteur à l'occasion de rééditions ou de simples réimpressions, se veut aussi définitif que possible. On chercherait en vain, dans cette édition, une biographie de Kundera. On y trouvera en revanche la biographie de son oeuvre. En quinze chapitres, un par livre, François Ricard retrace le destin de ces livres et évoque les circonstances de leur publication, de leur diffusion, de leur réception. Ces chapitres sont enrichis d'extraits de déclarations, de notes ou de préfaces dues à Milan Kundera : autant d'écrits jusqu'alors difficilement accessibles, voire inédits en français.

03/2011

ActuaLitté

Récits de voyage

Suite armoricaine

Henri, le père, et Yann Queffélec, le fils, deux romanciers réunis dans cette Suite armoricaine, hommage à la Bretagne d'hier et d'aujourd'hui. Qui d'autre qu'un Queffélec pour évoquer la Bretagne ? Un Queffélec ou plutôt deux : Henri, le père, et son fils Yann, enfant lui aussi du " pays dans la mer ". Les voici réunis dans cette Suite armoricaine, hommage à la Bretagne d'hier et d'aujourd'hui. Deux textes où père et fils se livrent tour à tour, évoquant leur jeunesse et leurs souvenirs. Le temps a passé et la Bretagne a bien changé entre l'enfance d'Henri, dans les années 1910, quand les grands-mères parlaient encore uniquement breton, et le récit par Yann de ses étés au pays des abers. Deux Finistériens, deux romanciers, qui disent les choses, chacun à sa manière. " Brest, la ville où je ne suis pas né. Lanildut et l'Aber-Ildut, deux villages bretonnants qui se touchent au nord de Brest. C'est là-bas qu'étaient nos enfances à la mer, nos rêves, nos maisons. [... ] Et je n'ai qu'à fermer les yeux pour franchir les miroirs de ces belles heures carillonnées jadis par les cloches de Lanildut, jour et nuit, celles-ci toujours à leur poste de granit à la minute où j'écris ces mots essentiels : Brest, Lanildut, l'Aber-Ildut. Années cinquante, soixante, mes âges d'or aux frontières volages de l'Atlantique et de la Manche. " YQ

06/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Renaissance littéraire & conscience nationale. Les premiers romans en français au Liban et en Egypte (1908-1933)

Sous l'impulsion de la Nahda et de l'expansion scolaire du français, une littérature romanesque francophone apparaît au début du XXe siècle au Liban et en Égypte lorsque s'affirment les consciences nationales : les identités collectives prennent forme dans des récits qui construisent les imaginaires nationaux en fixant de grands mythes et en débattant des valeurs sociales nouvelles. Ces premiers romans héritent d'une part de la littérature arabe classique constituée en patrimoine culturel national, d'autre part de la littérature française qui fournit de grands modèles esthétiques - roman historique, réaliste et naturaliste - mais aussi des représentations du pays - littérature de voyage, littérature coloniale. Au "Levant", le français est une alterlangue - autre langue possible -, mais les romans sont plus nettement marqués par le contact des langues et des cultures en Égypte, par les normes du français scolaire au Liban. Éditées à Paris, les oeuvres sont engagées dans des circuits de reconnaissance différents : les romanciers du Liban sont accueillis par les cercles nationalistes barrésiens, les romanciers d'Égypte par les internationalistes pacifistes et la revue Europe. Sur le plan local, la littérature francophone est intégrée à la téléologie nationale libanaise, car le bilinguisme est impliqué par la vocation de carrefour imaginée pour le Liban par ses premières élites nationales. En revanche, malgré une dynamique bilingue remarquable dans l'entre-deux-guerres, l'espace littéraire égyptien se fracture au milieu des années 1930 lorsque les écrivains francophones s'affranchissent des thèmes purement nationaux.

03/2012

ActuaLitté

Littérature française

UN DEJEUNER AU SOLEIL

Michel Déon raconte ici l'histoire d'un mystérieux écrivain, Stanislas Beren. Les amours laisseront indemne ce garçon aventureux jusqu'à la rencontre avec Audrey, mais la fatalité veut qu'Audrey soit un déjeuner de soleil. Stanislas Beren a bien vécu. Il a aussi aimé Paris, Londres et Venise. Ce roman d'un romancier fait aussi revivre cinquante ans de vie littéraire.

05/1981

ActuaLitté

Poésie

Des rivières plein la voix. Promenade

Ludovic Janvier est poète, romancier, nouvelliste (Naissance ; Monstre, va ; Brèves d'amour - 3 vol ; La mer à boire ; Doucement avec l'ange, etc.) Il est aussi l'auteur d'essais consacrés à Samuel Beckett et d'une rêverie sur les peintures de Pierre Bonnard. Il a récemment publié dans la collection l'Arbalète un recueil de proses vocales : Tue-le !

01/2004

ActuaLitté

Limousin

Le village du courage

Fin connaisseur des traditions rurales et de la vie paysanne, infatigable romancier, Jean-Pierre Brûlé nous entraîne au coeur d'un village au milieu du XXe siècle. André, Hélène et les autres vivent et partagent dans la solidarité un dur labeur ne s'arrêtant jamais, si ce n'est pour contempler le vol des grands oiseaux migrateurs porteurs des destinées humaines.

10/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Démons et merveilles

"Comparé à ces contes, Poe ressemble à de la musique de chambre", a écrit Daniel George. On sait maintenant que Howard Phillips Lovecraft est le premier romancier moderne dans l'ordre du fantastique. Les récits qui composent Démons et merveilles sont autant de voyages hallucinants et angoissés à travers cet inconnu que les découvertes scientifiques modernes n'ont réussi qu'à multiplier.

03/2002

ActuaLitté

Scénario, synopsis

Ecrire pour le cinéma. Les clés de la scénarisation

Le scénario est une forme d'écriture ingrate, puisque l'oeuvre finale ne sera jamais le scénario lui-même, mais bien un long métrage qui devra passer à travers le regard de plusieurs intervenants. Aussi maîtrisé soit-il, le scénario peut parfois être trahi par le film qui le transpose en images et en sons. Lors de l'écriture, le scénariste doit se soumettre à des règles dont un romancier par exemple peut aisément se libérer. Alors qu'un auteur de roman peut entrer dans la tête de ses personnages pour nous laisser savoir ce qu'ils pensent ou ressentent, le scénariste lui, doit se limiter à ce qui peut être montré et dit, il doit donc s'en tenir aux actions de ses personnages et à leurs dialogues. Romancier et scénariste de longue expérience, l'auteur témoigne ici que l'écriture scénaristique, malgré ses exigences et ses contraintes, se révèle être aussi une aventure passionnante et gratifiante, autant par ses joies que par ses difficultés, par l'esprit d'invention et de dépassement.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

Caro Pasolini (Lettres à une brute)

Cyril Huot avait trop de passion en lui pour parler d'un écrivain de façon académique. Surtout lorsque son " étude" concernait un homme aussi multiple que Pasoliniâ : poète moderne, mais écrivant ses poèmes en frioulanâ ; cinéaste inventif établissant un pont entre antiquité et modernitéâ ; essayiste engagé et polémisteâ ; romancier important, peintre de personnages marginaux de notre époque dont les visages, sautant les siècles, portaient, de film en film, l'image de l'amour et de l'éternelle violence de l'humanité. Oui, parler de Pasolini, pour Cyril Huot, c'était d'abord engager un dialogue épistolaire et familier avec lui, et l'embarquer dans cette écriture pulsionnelle, répétitive, rythmée qui, auparavant, lui avait déjà permis d'explorer l'oeuvre de Katherine Mansfield, Roland Barthes ou Thomas Bernhard. Si le cinéaste Pasolini est bien connu, tout comme ses opinions politiques, le romancier en revanche, et particulièrement son ouvrage clef inachevé, Pétrole, ainsi que sa Divine Mimesis, le sont moins. D'où la place importante que Cyril Huot leur réserve dans cet ouvrage singulier.

02/2023

ActuaLitté

Biographies

Bertil Galland expliqué en un quart d'heure

Homme aux talents multiples - éditeur, journaliste et activiste, encyclopédiste, essayiste, traducteur, romancier -, Bertil Galland, né en 1931, a transformé le paysage littéraire de la Suisse romande. Mais son plus haut mérite est d'avoir revivifié la littérature romande, dès 1960. Homme aux talents multiples - éditeur, journaliste et activiste, encyclopédiste, essayiste, traducteur, romancier -, Bertil Galland, né en 1931, a transformé le paysage littéraire de la Suisse romande tout en se faisant le témoin de cinquante ans d'Histoire, globale et locale. Vaudois par son père, Suédois par sa mère, il a arpenté tant le globe que la Suisse, imaginé deux collections à visée encyclopédiques, publié des Ecrits en huit volumes. Mais son plus haut mérite est d'avoir revivifié la littérature romande, dès 1960. Editeur de génie fédérant ses auteurs en un réseau amical, il a fait éclater dans la francophonie des talents restés dans l'ombre (Corinna Bille, Maurice Chappaz) et nombre d'écrivaines et écrivains découverts par sa revue Ecriture. Jacques Chessex lui doit le Goncourt, Georges Borgeaud le Renaudot, Ella Maillart la renommée grâce à ses rééditions.

02/2022

ActuaLitté

Critique Roman

Le spectre du document dans l'oeuvre romanesque de Charles Dickens. Support, signes et sens

Né en 1812 et mort en 1870, Charles Dickens assiste au développement de l'ère industrielle, de la société de consommation et de nouvelles pratiques de lecture qui transforment les usages du document, ce que le romancier commente continuellement dans son oeuvre en ne cessant d'en exposer l'ambivalence. Le texte romanesque donne à voir tout le spectre du document — catalogues, inscriptions, inventaires, lettres, publicités, réclames, journaux, bibles, partitions de musique, affiches de noyade, enseignes commerciales, plaques, testaments, contrats, documents juridiques — dont la présence vient hanter le Londres de Victoria sur le mode de l'obsession. Cette présence imprime sa trace sur les corps, les paroles, les esprits, faisant des personnages des êtres de papier habités par le document. Cet ouvrage propose donc une réflexion sur le lecteur concret et sa réception des textes tels qu'ils se présentent dans les romans de Charles Dickens. Il s'agira de voir pourquoi et comment le romancier cherche à se défaire des supports traditionnels de l'écriture, pour examiner son rêve de textes vivants et réenchantés.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

'Ann' Quin Bredouille ou le Petit Cousin de Tristam Shandy (1791-1792)

Jean-Claude Gorjy est un brillant héritier du romancier anglais, Laurence Sterne. Son roman ‘Ann’ Quin Bredouille ou le cousin de Tristam Shandy (1791-92), quelque peu négligé par la critique, le range parmi les précurseurs de notre modernité, avec Rabelais et Diderot. Monarchien réformateur, Gorjy se sent dépassé par les événements révolutionnaires après la fuite du roi à Varennes. Pour lui, l’Histoire n’a plus de sens ! Aussi va-t-il livrer un récit allégorique, décousu et loufoque des premières années de la Révolution. Des interrogations s’y expriment sur la liberté, la souveraineté nationale, le droit à l’insurrection, les violences populaires, le système monarchique, le statut de l’écrivain, le langage de la Révolution. L’originalité de l’oeuvre s’affirme d’entrée de jeu avec une étonnante préface qui présente un amas de signes typographiques, imprimés sur une feuille blanche. Le romancier entraîne son lecteur dans un jeu énigmatique et drôle. Face aux conventions littéraires et à un discours politique dominant, le roman de Gorjy mime l’effondrement du monde de la cohérence.

02/2012

ActuaLitté

Littérature française

Prise d'otage

Dès le début de ce roman, le lecteur est pris dans une atmosphère de violence et d'énigme. Qu'est-ce qui fait courir Albert Rhone, aventurier douteux, écrivain occasionnel de publications clandestines pornographiques ? Pourquoi est-il lié à des extrémistes révolutionnaires dont les ombres s'agitent sans but réel ? Pourquoi commence-t-il une dérive vers l'Italie où il est de plus en plus "pris" par une mécanique ou un réseau d'influences qui le dépassent jusque dans sa vie la plus physique, sexuelle ? Qu'espère-t-il obtenir sinon l'oubli ? Pourquoi boit-il tant, et de plus en plus, au point de parvenir à une sorte d'hallucination constante ? Réponse haletante dans ce récit, mené à toute allure, avec une volonté de jouissance de chaque détail concret. Marcelin Pleynet romancier ? Oui et très grand, dans la mesure où un grand romancier vous impose d'emblée sa vision, son rythme, ses obsessions, son mystère. On ne peut pas "lâcher" ce livre, on en est la proie. L'otage. Jusqu'au bout.

12/1986

ActuaLitté

Littérature française

Des cornichons au chocolat [EDITION EN GROS CARACTERES

Publié en 1983 sous le pseudonyme de Stéphanie, Des cornichons au chocolat est devenu un livre culte. Toute une génération s'est reconnue dans le journal de cette adolescente de treize ans : sa solitude et sa révolte, son regard dérangeant sur les adultes, l'école, le travail, et son goût discutable pour les sandwichs aux cornichons et au chocolat. En réalité, le véritable auteur de ce livre n'est autre que le romancier Philippe Labro. A l'époque, par pudeur et par authenticité, il avait préféré se dissimuler sous la fausse identité de cette lycéenne inconnue – ce « je » féminin, pour laisser croire qu'il s'agissait d'un véritable document. Vingt-quatre ans plus tard, Philippe Labro a décidé de reconnaître ce « roman caché », d'autant qu'il constitue le premier volet d'une trilogie féminine poursuivie avec Manuella et enfin avec Franz et Clara. Les lecteurs et lectrices reconnaîtront, en effet, dans Des cornichons au chocolat, la patte du célèbre romancier qui a su s'identifier à l'adolescente. On n'oublie pas facilement Stéphanie – un ton inimitable.

02/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Léandre

En 1834, le jeune poète Panayotis Soutsos se flatte de publier le premier roman de la Grèce moderne. Le héros de son bref récit épistolaire, lyrique et romantique, Léandre, dont l'amour impossible pour son amie d'enfance Coralie ne peut trouver d'issue que dans la mort, est voué aux mêmes souffrances et au même tragique destin que ceux imaginés par Goethe pour son Werther et par Ugo Foscolo pour son Jacopo Ortis. Le lecteur appréciera la dette du romancier, nourri de littérature européenne, à l'égard de ses deux modèles avoués et aura aussi la surprise de découvrir d'étonnantes réminiscences d'auteurs français, tels Lamartine et Chateaubriand. Léandre est aussi un hymne patriotique à la Grèce. Un an après l'avènement du jeune roi Othon, le romancier exalte le souvenir des héros de la guerre d'indépendance et exprime sa foi enthousiaste en l'avenir de son pays, nouvellement libéré de la domination ottomane, dont le prestige retrouvé égalera le rayonnement de la Grèce antique.

08/2002

ActuaLitté

Littérature française

Si on partait

Enfant, déjà, le romancier rêvait d'aller ailleurs, en quête d'une insaisissable harmonie, pacifiée mais glorieuse, qui lui permettrait d'échapper aux mille désastres d'une vie en train de se faire et de se défaire à chaque instant. Alors, pour atteindre la réalité de l'imaginaire, le romancier se fait magicien. Grâce au kaléidoscope d'un scintillant langage, il construit un roman à l'envers en saisissant l'ensemble de ses je d'autrefois et de maintenant. Il est le petit et le grand Jeannot. Il est l'instituteur en mal de fiction. Il est tour à tour fragile et soumis, mûr, lucide, moqueur, féroce. Il projette son angoisse et sa gaieté. Il plante son regard aigu d'observateur sur notre monde bétonné, sur la famille. Il secoue le shaker de ses mille et une images intérieures. Et soudain, l'émulsion se fait pour l'enchantement du lecteur éberlué, dans un prodigieux récit capable de l'emmener à rebours - bon gré mal gré - à travers l'espace et le temps.

04/1978