Recherche

francophonie langue

Extraits

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

La langue française en pratique 2e

Chaque fiche détachable propose, à partir de textes en lien avec les objets d'étude du programme de 2de : - Deux exercices "Observer" qui réactivent les connaissances du collège : l'un est commenté, le second permet de mieux cerner la notion en jeu - Un encadré "Comprendre" qui rappelle les règles à retenir, les pièges à éviter et les illustre par des exemples - 3 exercices progressifs "Appliquer" , dont un d'écriture - Un exercice "Vers le Bac" pour compléter, améliorer, rédiger un paragraphe argumentatif ou de commentaire En annexes : les mots-clés du programme de 2de et des tableaux de conjugaison. A utiliser en classe (classe entière, module, accompagnement personnalisé) ou en autonomie à la maison (révision, remédiation).

05/2013

ActuaLitté

Linguistique

Langue française N° 213, janvier 2022

La revue Langue française a été créée en 1969 chez Larousse à l'initiative de M. Arrivé, J. -C. Chevalier, J. Dubois, H. Meschonnic, H. Mitterrand, A. Rey et N. Ruwet. Elle entend dès ses origines promouvoir les recherches en linguistique française, entendue comme la linguistique qui s'occupe de la langue française dans sa diversité culturelle, sociale et géographique, et qui traite également les questions de son acquisition, de son apprentissage et de son enseignement en tant que langue maternelle comme en tant que langue étrangère. Langue française est une revue semestrielle thématique : dans les cadres des recherches théoriques et descriptives contemporaines, y sont étudiés des faits de langue et de discours relevant des différents niveaux d'analyse : phonétique, phonologique, lexical et sémantique, syntaxique et morphologique, grammatical et didactique... lesquels sont envisageables en comparaison avec d'autres langues.

04/2022

ActuaLitté

Ouvrages généraux

La langue source de la nation

Cet ouvrage se donne un espace délimité, en très gros, par la coupure qui passe entre l'Europe marquée par la romanité (ouest) et une autre Europe (nord et est, Allemagne et domaine slave), étrangère à la première, incomprise, voire inconnue d'elle, inquiète de son être propre et saisie soudain du désir de faire de son étrangeté le principe d'une affirmation de soi. Ce renouveau commence par l'Allemagne au XVIIIe siècle et il se répercute dans le monde slave tout au long du XIXe siècle. En dégageant et en situant les moments saillants (textes, auteurs) de cette histoire qui est toujours active, il s'agit d'abord de se donner les moyens de la comprendre et, ensuite, en repérant ses points aveugles, d'inviter au souci de la maîtriser. Cet ouvrage a été rédigé par P. Caussat, D. Adamski, M. Crepon

04/2022

ActuaLitté

Autres langues

Parlons kimbundu. Langue de l'Angola

Le kimbundu est la principale langue bantoue parlée à Luanda, capitale de l'Angola et son arrière-pays immédiat au Nord et à l'Est, essentiellement dans les provinces du Béngo, de Kwanza Norte et de Malanje. Cette langue est cependant proche par ses structures et son lexique des langues bantoues de l'Afrique du Centre-ouest, en particulier du kikôngo utilisé au nord de l'Angola, dans les provinces du Zaïre et de Uige, au Cabinda, mais aussi au Congo-Brazzaville et au Congo-Kinshasa. L'étude du kimbundu permet d'aborder de nombreux aspects du passé colonial angolais, depuis le XVIe siècle, ainsi que les principales tendances sociales, culturelles et politiques du présent, à travers notamment un vocabulaire influencé par le portugais. Quant au peuple mbundu qui utilise cette langue, il représente une véritable exception en Afrique centrale, par une évolution historique qui s'étend sur le demi-millénaire écoulé, tout à la fois victime, témoin et acteur des mutations du grand bassin atlantique, en relation avec l'Europe et l'Amérique du sud. Les Mbundu ont à cette occasion joué un rôle clé comme ferment de résistance à la colonisation dès le XVIIe, à travers la figure emblématique de la Reine N'zinga du Matamba, et partenaires d'une créolisation précoce au sein des premiers centres urbains à Luanda, Mbanza-Kongo ou Benguéla. A travers le kimbundu, se révèle donc un pays original, méconnu, puissance africaine émergente au passé douloureux et tourmenté mais riche de sa diversité humaine et de ses ressources naturelles.

12/2011

ActuaLitté

Difficultés du français

La langue française et ses difficultés

Qui peut prétendre ne jamais hésiter sur : l'accord du participe passé des verbes conjugués sans auxiliaire ou avec les auxiliaires avoir et être, le pluriel d'un nom composé, le pluriel des verbes, l'emploi ou pas de la majuscule, l'existence de la cédille ou du trait d'union ou tout simplement sur l'orthographe de tel ou tel mot ? Qu'est-ce qu'un mot épicène, un énantiosème, un palindrome, un pléonasme, un zeugma ou zeugme, une anaphore, une épanalepse, une épanaphore ? Quel est le genre du mot : acouphène, air, aparté, apogée, apostrophe, arrhes, aura, balustre, baume, catacombe, ecchymose (bleu), effluve, en-tête (ou entête), entracte, esclandre, glaire, harmonica, idole, idylle, jade, minestrone, oasis, pétunia, psyché réa, scolopendre, stalactite, syrah, termite, testicule, urticaire, volte-face, WiFi (ou Wi-Fi), yucca ? Connaissez-vous les mots d'origine étrangère qui sont dans notre dictionnaire ? La grammaire, la syntaxe, l'orthographe, la conjugaison, le vocabulaire, l'expression ; autant de règles souvent difficiles à saisir et à mémoriser. Les spécialistes ont dénombré plus de 15 000 difficultés et pièges susceptibles d'être rencontrés dans la pratique courante de cette belle langue romane, vivante : la langue française. Cette langue, surnommée "langue de Molière" , ne cesse de s'enrichir.

11/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Français langue d'éveil A1/A2

Avec Français Langue d'éveil, apprenez un français précis et utile qui vous permettra d'acquérir les bases et de vous perfectionner en français. C'est une méthode facile et accessible qui peut s'utiliser seul ou à plusieurs, aussi bien adaptée à l'autonomie qu'au travail en groupe. Cet ouvrage laisse une grande place à la compréhension, qui peut être écrite comme orale, selon la façon dont vous l'utilisez. Avec ses exercices corrigés, n'ayez pas peur de vous tromper, mais comprenez pourquoi afin de ne pas reproduire ces erreurs. A votre tour, venez-vous éveiller au français.

02/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Dialogues singuliers sur la langue française

Au cours d'un voyage de Cambridge à Paris, une série de dialogues animés entre ME et MOI explore la nature de la langue française, et les raisons pour lesquelles l'auteur l'a choisie comme langue d'écriture. Grâce à de fréquentes comparaisons avec l'anglais, la beauté et les ressources propres du français se révèlent sous une nouvelle perspective. Sachant que les Anglais connaissent l'histoire bigarrée de leur langue et qu'ils ont le don de l'inventivité, l'auteur considère l'anglais moins comme un danger que comme un allié précieux du français. Il invite à mieux connaître le français en prenant conscience de son passé celtique et germanique, et à pratiquer une perpétuelle créativité. Le bilinguisme de l'auteur lui permet, par-dessus tout, d'éclairer à nouveau frais les rapports essentiels, troublants et exaltants du langage avec le moi et la réalité.

10/2016

ActuaLitté

Lycée parascolaire

Maîtriser la langue française au lycée

Un ouvrage, associant la révision et l'entraînement, qui couvre tout le nouveau programme d'étude de la langue du lycée. Pour améliorer sa connaissance de la langue et son expression, en vue du bac. Un ouvrage en 3 parties, pour répondre aux différents besoins - 1. Grammaire : les notions clés pour l'analyse - 2. Orthographe et expression : les outils pour écrire sans fautes, de manière claire et fluide - 3. Vers le bac : les méthodes des épreuves écrites et orale Un ouvrage adapté aux lycéens d'aujourd'hui - Des notions traitées en doubles pages : - à droite, des explications claires et méthodiques - à gauche, des exercices progressifs, de repérage et d'expression - En annexe, de grands schémas récapitulatifs et les corrigés de tous les exercices Sur le site moncoach. bescherelle. com Grâce à l'achat du livre, deux semaines d'entraînement gratuit sur l'application Mon coach Bescherelle.

06/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Trois Ecritures. Langue, nombre, code

Spécialiste des langues, des religions et des civilisations de l'Iran avant l'islam, mais aussi de la Grèce ancienne, Clarisse Herrenschmidt étudie l'histoire des écritures de l'homme occidental, depuis les bulles à calculi de Sumer (Iraq) et de Suse (Iran) jusqu'à l'Internet, en passant par le Moyen- et le Proche-Orient, le monde grec et l'Europe. En procédant à la synthèse de ses travaux, elle entreprend de comparer trois systèmes d'écriture, les situant dans le contexte où ils ont vu le jour : les modes d'écrire les langues (dont l'invention date de 3300 avant notre ère environ), ceux d'écrire les nombres sur la monnaie frappée (l'écriture monétaire arithmétique commence vers 620 avant notre ère, en Ionie), enfin l'écriture informatique et réticulaire, fondée sur un code (qui naît entre 1936 et 1948, puis se prolonge par celle des réseaux à partir de 1969 aux Etats-Unis). En décrivant leurs caractéristiques propres, elle cherche aussi à en analyser les structures communes et à montrer en quoi ces systèmes imprègnent le rapport au monde de leurs usagers. Au carrefour de plusieurs disciplines, la philologie, l'histoire, l'anthropologie et la linguistique, son enquête explore les nombreuses implications sur l'homme de cette "aventure sémiologique unique", désormais planétaire, dont il est fait le récit étonné et étonnant.

05/2007

ActuaLitté

Traduction

La faille du Bosphore. Entretiens de Rosie Pinhas Delpuech par Maxime Maillard sur le métier de traduire et d'écrire

"Mais c'est là que comme Orphée, il ne faut pas se retourner, la traduction atteint sa limite et passe le relais à l'écriture. En suivant un écrivain de cette manière, en conjuguant littérature et psychanalyser, en comprenant qu'il ne s'agit pas de combler le trou de la perte, mais de rester devant l'impossible origine, l'impossible identité, l'impossible unité compacte de l'être, on se rend compte que la langue se construit sur du manque, sur ce qu'on ne peut pas dire". Rosie Pinhas-Delpuech nous conte au long de cet entretien mené par Maxime Maillard, son enfance chatoyante dans une polyphonie de langues et son travail de traductrice. Particulièrement attentive aux sonorités, elle perçoit tant la charge obscure des mots de l'hébreu biblique que la musique de la rue de Tel-Aviv d'Etgar Keret. Forte d'une pratique artisanale où les mots sont matière, l'écrivaine et la traductrice de l'hébreu met à plat les trames et les fils de son métier sans oublier ses conditions pratiques. Après une enfance passée à Istanbul, au sortir de la Seconde Guerre mondiale, entourée par une mère germanophone, une grand-mère judéo-espagnole et un père francophone, Rosie Pinhas-Delpuech émigre en France puis en Israël avant de s'installer à Paris en 1984. Elle est aujourd'hui une figure incontournable des lettres hébraïques en francophonie. Maxime Maillard est journaliste et écrivain suisse. Son dernier livre, Tamam, récit d'un voyage entre Istanbul et Konya, est paru en 2022.

11/2023

ActuaLitté

Littérature française

Georges Henein, Poète francophone d’Égypte. Préface de Cristina Boidard-Boisson

Georges Henein, poète francophone d'Egypte apporte une contribution manifeste à la discipline des études littéraires francophones et comble un grand vide dans le domaine encore à peine exploré de la francophonie au Moyen Orient. Cet ouvrage met en lumière la vie et l'oeuvre de Georges Henein, l'un des pères du surréalisme égyptien, souvent comparé à André Breton. Un premier chapitre analyse l'empreinte historique, littéraire et culturelle laissée par la France sur l'Egypte, de l'expédition de Bonaparte aux années 1960. Un second volet montre comment le mouvement surréaliste français a pris racine dans le pays du Levant au cours des années 1920 et étudie ses effets sur la littérature égyptienne avant la crise de Suez. Le troisiLe troisième et dernier chapitre est consacré à une analyse de textes choisis et tente de définir le projet poétique et l'orientation politique de l'auteur. Cette réflexion montre également en quoi les textes d'Henein sont une contribution majeure à la littérature française et francophone et pourquoi ils méritent une place centrale dans le canon littéraire du 20e siècle. Cet ouvrage s'adresse à un large public international et interdisciplinaire. Chercheurs, professeurs et étudiants, mais aussi non-spécialistes trouveront dans ce livre une source leur permettant de se familiariser avec le mouvement surréaliste francophone en Egypte, ainsi qu'Henein, ses oeuvres, et son époque. Un nombre encore limité d'études ont été publiées dans le domaine de la littérature francophone d'Egypte et beaucoup de ses auteurs restent largement inconnus du grand public. C'est à cette lacune que cet ouvrage tente de remédier. English summary : Georges Henein, French poet of Egypt provides a clear contribution to the discipline of the French literary studies and fills a void in the still barely explored area of the Francophonie in the Middle East. This book highlights the life and work of Georges Henein, one of the fathers of the Egyptian surrealism, often compared to André Breton.

12/1984

ActuaLitté

Linguistique

La story de la langue française. Ce que le français doit à l'anglais et aux autres langues...et vice-versa

La story ou la storie ? C’est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s’est manifesté en premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l’autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun ? À dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l’histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu’on ne l’imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l'une germanique, l'autre romane. À ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au cœur de la langue française. Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l’histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l’origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.

04/2022

ActuaLitté

Scrabble

L'officiel du jeu Scrabble. La liste officielle des mots autorisés, en cadeau 1 carnet de scores

La liste officielle des mots autorisés par la FEDERATION INTERNATIONALE de SCRABBLE® FRANCOPHONE. Nouvelle édition enrichie de plus de 2 000 mots nouveaux (version 2021), de nombreux régionalismes et mots de la francophonie élargissant les possibilités de jeu. Un dictionnaire répertoriant tous les mots admis au Scrabble® (environ 68 500), avec leur catégorie grammaticale, leur prononciation lorsqu'elle pose problème, les féminins et les pluriels, et, pour les verbes, un renvoi à un tableau des conjugaisons. Le seul ouvrage arbitre du Scrabble®, pour jouer et gagner sans aucune contestation possible !

06/2023

ActuaLitté

Sociologie

Langues et identité(s) en Algérie. Enquêtes sur les représentations sociolinguistiques auprès de jeunes Algériens

Cet ouvrage, issu d'un travail doctoral, se propose d'étudier le rapport subjectif de locuteurs algériens à leurs langues du point de vue de la sociolinguistique impliquée. Après plus d'un siècle d'unilinguisme français et plus d'un demi-siècle d'unilinguisme arabe en Algérie, la langue tamazight a été reconnue comme seconde langue officielle et ce, grâce à une longue résistance. Ce qui apparaît au travers des discours de locuteurs algériens arabophones et/ou berbérophones interrogés en France et en Algérie, c'est que les langues officielles d'Algérie sont en contact/conflit avec d'autres langues, dont le français et les langues premières des locuteurs algériens (qu'il s'agisse de la dadja, du dialecte arabe, du kabyle). Ce contact/conflit s'inscrit dans le cadre de ce qui est appelé ici pluri-dieu-glossie.

09/2019

ActuaLitté

Cinéma

Le cinéma ouest-africain francophone. Et pourtant, ils tournent !

Cet ouvrage est une étude des conditions de la production cinématographique en Afrique de l'Ouest francophone en général, au Burkina Faso et au Sénégal en particulier. Dans une démarche monographique et comparative entre ces deux pays de traditions cinématographiques différentes, il a pour objectif de faire l'état des lieux de leurs septièmes arts. Ce livre fait une analyse institutionnelle, historique et socioculturelle des difficultés et des systèmes de contraintes auxquels les réalisateurs de ces deux pays sont confrontés ; et il met en exergue les pratiques et les stratégies en termes de solutions optimales que ces réalisateurs développent pour continuer à exergue leur profession. Un corpus total, composé de 46 réalisateurs (31 hommes et 15 femmes) a été constitué. Ces réalisateurs, âgés de 3o à 69 ans, ont un niveau de formation allant du baccalauréat au doctorat et des orientations artistiques assez contrastées. Leur format de réalisation et leur genre filmique sont le reflet de cette disparité. A travers, leurs discours, nous avons entrepris une réflexion sur les enjeux de la production cinématographique et les mutations au sein du groupe professionnel des réalisateurs de films burkinabés et sénégalais.

08/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes à dire. Une anthologie de poésie contemporaine francophone

On trouvera ici une part du chant du siècle - quelque chose de sa polyphonie. Des poèmes qui disent toute leur musique à voix haute, murmure multiple et démultiplié ; des poèmes liés au souffle, à la respiration, à ses cadences et à ses rythmes ; des poèmes qui ne gardent aucune sonorité prisonnière, où les mots sont des foyers d'énergie, retentissant dans les corps et dans l'espace ; des poèmes qui chantent et enchantent, par-delà tous les désenchantements du monde.

03/2013

ActuaLitté

Histoire internationale

L'idée nationale dans le Cameroun francophone. 1920-1960

Selon une opinion courante, les nationalismes africains n'auraient eu pour principal enjeu que le rejet de la domination européenne. Leur motivation serait donc venue de l'extérieur. Un examen du cas camerounais révèle l'inexactitude d'une telle position. En effet, dans ce territoire, le processus national répond à des objectifs propres aux populations locales avant tout : rénover les sociétés pour régler la crise plurielle qui les traverse ; et préserver la souveraineté face aux convoitises occidentales. Des stratégies sont mises en oeuvre pour atteindre ces objectifs. Elles entraînent progressivement la création d'un répertoire national, qui inspire à son tour des propositions politiques publiquement revendiquées. Ces propositions déclenchent une riposte qui se déploie jusqu'au seuil de l'indépendance. C'est de ce processus de maturation et d'opposition qu'il est question ici.

02/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

La haine de soi dans le roman africain francophone

Le roman négro-africain francophone campe des personnages qui, aspirant à être ce qu'ils ne sont pas, renient et rejettent loin d'eux ce qu'ils sont. Ce rapport distordu de soi à soi introduit à l'épreuve psychologique et existentielle de la haine de soi.

10/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrire la "femme nouvelle" en Egypte francophone (1898-1961)

Entre 1898 et 1961, en un moment de l'histoire littéraire aujourd'hui oublié, des Françaises installées en Egypte et des Egyptiennes francophones s'emparent de la littérature, des lieux de sociabilité et de la presse pour s'exprimer et proposer leurs propres représentations de l'Orient.

04/2019

ActuaLitté

Critique

Droit et justice dans la littérature francophone de Belgique

A partir du corpus de la littérature francophone belge, ce volume s'interroge sur la façon dont ces textes, avec une spécificité belge ou non, questionnent les notions et concepts de droit et de justice, liés à l'actualité ou au passé. La démarche y présidant est interdisciplinaire et transhistorique.

06/2021

ActuaLitté

Droit international public

La construction constitutionnelle du politique en Afrique subsaharienne francophone

La construction constitutionnelle du politique en cours en Afrique subsaharienne francophone est le résultat d'une volonté historique : la colonisation européenne. Après la décolonisation, l'injonction du discours de la mission civilisatrice est formellement suivie puisque les Constitutions africaines francophones, qui imitent la Constitution française, consacrent le modèle français de l'Etat-nation démocratique. Mais l'institutionnalisation de l'Etat-nation démocratique est globalement infructueuse. Le mimétisme constitutionnel va généralement engendrer des conflits intercommunautaires, soit pour le contrôle du pouvoir au sein de l'Etat-nation (par la lutte armée ou par la loi de la majorité démocratique), soit pour se séparer de l'Etat-nation. Les amendements jusque-là apportés n'ont pas réussi à résoudre la crise du politique parce qu'ils s'inscrivent toujours sous le paradigme constitutionnel du modèle unitaire de l'Etat-nation démocratique (nation monocommunautaire et Etat-unitaire), ignorant ainsi un élément déterminant du fait politique subsaharien à savoir l'identité collective précoloniale ou ethnique. Dès lors, comme cela s'est fait dans d'autres pays (Belgique, Canada, Espagne, Ethiopie, etc.), la crise du politique dans les pays subsahariens pourrait trouver une voie de résolution dans l'adoption d'un modèle constitutionnel pluralitaire, c'est-à-dire la reconnaissance de la pluralité communautaire constitutive de la nation (nation pluricommunautaire) à laquelle correspondrait une forme pluralitaire du pouvoir politique (Etat fédéral, Etat régional ou Fédération démocratique).

07/2021

ActuaLitté

Genres et mouvements

Dictionnaire du roman populaire francophone. Edition revue et augmentée

De About à Zigomar, des premiers romanciers apparus après la Révolution de 1789 aux auteurs du XXIe siècle, voici un panorama complet du roman populaire francophone (France, Belgique, Québec). Souvent condamné pour son caractère mercantile, pour ses personnages sans vraisemblance à travers des intrigues et un style stéréotypés, dévalorisé sous les appellations de "romans à quatre sous" , ou "littérature de gare" , ce domaine constitue cependant la majeure partie de la production littéraire. J. Moselli, G. Simenon, H. Musnik, R. Barjavel, A. Héléna, B. Werber, D. Pennac, etc. Mais aussi les grands personnages de notre patrimoine (Rocambole, Fantômas, Angélique, Monte-Cristo, Maigret, Arsène Lupin, Bob Morane), les principaux éditeurs et leurs collections, les principaux illustrateurs, les grands genres (roman judiciaire, fantastique, historique, d'aventures, policier, science-fiction, récit sentimental, western, etc.). Deux aspects originaux complètent ce panorama. Des articles présentent les conditions d'édition de cette littérature. Et des écrivains d'aujourd'hui interviennent çà et là pour situer leur propre création littéraire par rapport aux romans populaires. Daniel Compère est professeur émérite en littérature française du XIXe siècle. Il a publié de nombreux ouvrages sur le sujet, dont Les Maîtres du fantastique en littérature. Il est également directeur de la revue Le Rocamble, consacrée au roman populaire.

09/2021

ActuaLitté

Sociologie

La première revue féministe francophone. Les Cahiers du Grif

Il y a un demi-siècle que le premier numéro des Cahiers du Grif, la première revue féministe francophone européenne, a vu le jour. Fondée en 1973, la revue est coordonnée par un groupe composé seulement de femmes et basé à Bruxelles : le Groupe de Recherche et d'Information Féministes. Dans les années 1980, la revue s'enracine à la fois à Bruxelles et à Paris sous la direction de Françoise Collin. Ce livre est le premier à lui être exclusivement consacré : il cherche à établir un espace de discussion dans lequel les thèmes, les figures et les pratiques des Cahiers du Grif peuvent prendre toutes leurs significations. Le projet de ce volume est double : offrir une introduction à la revue pour un large public intéressé par les théories féministes et l'histoire du féminisme, et montrer la grande variété des thèmes, des préoccupations et des pratiques qui peuvent faire l'objet de recherches tels que l'amour, le corps, la sororité, la figure d'Hannah Arendt ou de Simone de Beauvoir.

10/2023

ActuaLitté

Astronomie - Initiation

L'Astronomie pour l'Education dans l'Espace Francophone

Le colloque Astronomie pour l'éducation dans l'espace francophone s'est tenu du 6 au 9 janvier 2021, en hommage à Jean-Claude Pecker et avec le patronage de l'Académie des sciences de France. Son objectif était de proposer un état des lieux des pratiques et des objectifs qui se cachent derrière les termes "astronomie à l'école". AstroEdu-FR 2021 a réuni 258 participants, essentiellement des enseignants et des chercheurs, ainsi que des formateurs et médiateurs, venant de France métropolitaine et d'outre-mer ainsi que de 16 pays francophones. Cet ouvrage, conçu à partir des différentes contributions au colloque, couvre plusieurs thèmes autour des pratiques enseignantes et de la formation ? : liens écoles-chercheurs ; pluridisciplinarité ; modéliser ; observer et expérimenter ; images ; maquettes ; logiciels et jeux sérieux ; livres, manuels et BD ; difficultés rencontrées ; égalité des chances.

12/2021

ActuaLitté

Religion

L'Islam francophone. Maghreb et Afrique de l'Ouest

La théologie musulmane stipule que l'islam transcende le Temps et l'Espace (Saaleh li kolli zamaan wa makaan). Le Texte est loué pour son caractère universel et son esprit universaliste. Si, par conséquent, le monde arabomusulman s'est sclérosé, depuis la décadence de la civilisation islamique, c'est parce que les musulmans se sont, délibérément, écartés de la tradition du prophète Mohammad. L'islam qui a toujours été le ciment de la oumma (la nation de l'islam) au sein de laquelle se dissolvaient tous les conflits (familiaux, tribaux et régionaux) est accusé, aujourd'hui, d'être la cause de toutes les difficultés (psychologiques, économiques, politiques et sociales) de la société. C'est dans ce contexte qu'est né le courant salafiste qui prône le retour aux origines du "véritable" islam. Or, une société, quelle qu'elle soit, ne peut changer tant que les individus qui la composent refusent de changer ce qui est en eux-mêmes. En effet, les "assalaf assaleh" (les ancêtres utiles) n'étaient pas exclusivement des chefs religieux. Il y avait des médecins, des astronautes, des philosophes, des mathématiciens, des sociologues, etc. Pour espérer donc, redevenir ce qu'ils ont toujours été, les musulmans sont appelés à s'appliquer à la lecture intelligente et profonde des textes référentiels (le Coran et le Sunna) qui, eux-mêmes, privilégient l'Esprit aux dépens de la Lettre.

11/2012

ActuaLitté

Pédagogie

Educations plurilingues. L'aire francophone entre héritages et innovations

Nombre de recherches actuelles portent sur les fréquentes situations de plurilinguisme en contextes scolaires. De plus en plus fréquemment, des chercheurs et des enseignants préconisent et construisent des dispositifs éducatifs qui prennent en compte la diversité linguistique et culturelle et cherchent à constituer une alternative face à la traditionnelle conception d'un monolinguisme scolaire hégémonique. Cet ouvrage s'inscrit dans ce courant. En effet, afin d'enrichir ce champ par des approches susceptibles de favoriser des comparaisons, ce livre réunit des études qui explorent des situations présentes et parfois passées où le français, hors de la France hexagonale, en Afrique, en Amérique, en Europe, devient, dès l'école primaire, une langue d'enseignement à l'écrit et/ou à l'oral, pour des élèves locuteurs d'une autre langue ou d'une autre variété de langue. Chaque texte présente les spécificités d'un contexte éducatif plurilingue et francophone singulier, mais tous s'intéressent plus particulièrement aux publics scolaires dont le répertoire linguistique premier n'est pas introduit comme langue d'enseignement à l'école, l'est très peu, ou encore, a tout juste été introduit récemment. Les politiques linguistiques éducatives dans ces régions ou ces Etats oscillent entre la poursuite du statu quo hérité et la prise en compte des répertoires linguistiques des élèves. L'ouvrage regroupe une quinzaine de textes qui tentent de faire le point sur les politiques linguistiques éducatives menées, sur les représentations des acteurs concernés, sur les actions et les réformes engagées, ou bien encore sur leur évaluation, dans ces différentes régions ou Etats du monde.

04/2013

ActuaLitté

Droit

Le constitutionnalisme de la troisième vague en Afrique francophone

C'est à l'analyse des constitutions actuellement en vigueur dans les Etats francophones de l'Afrique du Nord et subsaharienne qu'est consacrée cette étude. Elle concerne les lois fondamentales qui encadrent le fonctionnement des régimes politiques de succession autoritaire, nés du processus de transition dit de la troisième vague et qui s'est amorcé à la fin des années 1980 ou au début de la décennie suivante. La démarche effectuée de manière comparatiste, aborde les registres les plus caractéristiques de genre de documents, telles les déclarations de droits et l'organisation des pouvoirs, ainsi que les aspects qui apparaissent comme leur étant plus particulièrement originaux, comme le contrôle politique des militaires et les institutions décentralisatrices du pouvoir. La réflexion est engagée de manière délibérément positiviste puisqu'elle est conduite à partir des seuls textes constitutionnels mais elle s'est attachée à prendre en compte les successives révisions dont ces textes ont été l'objet, et à les interpréter en regard des objectifs qu'ils étaient censés concrétiser lors de leur élaboration : la démocratisation des systèmes politiques. Cette étude introduit également diverses observations, accompagnées des références les plus récentes, concernant les évolutions du contexte socio-politique et leur signification en regard de la question de la libéralisation politique du continent africain.

06/2010

ActuaLitté

Sociologie

Approche de la culture feminine dans l afrique francophone

Après le livre Approche de la culture et littérature féminines francophones sur le continent américain aux XXe et XXIe siècles, notre groupe de recherche désirait se pencher sur ce qui se passe pour la femme, la culture et la littérature en Afrique. Nous avons donc fait appel à divers spécialistes qui ont donné leur point de vue sur la femme, le continent africain et la culture (qui inclut la littérature). Nous retrouvons des échantillons d'analyses qui font découvrir, comme dans le premier volume, la femme africaine, non blanche, donc noire ou basanée, dont la problématique ressemble à celle de l'Amérique. Ces deux livres donnent de la voix à ces femmes par l'intermédiaire de ces chercheur. e. s que sont Mar Pozuelo, Lulu Limu Aluba, Salah Khan, Julie Corsin, Javier García Bresó, María Teresa Pisa Canete, María José Sueza, Martha Alonso Moreno, Laura González, Justine Martin et Claude Duée. Lire ce livre, c'est plonger dans un univers tout à fait fascinant par à la fois sa diversité et son unité. Ceux qui s'intéressent à la femme, à l'Afrique et à la culture et découvriront le concept d'afropéenne en littérature chez Miano, mais aussi l'afro-féminisme et la problématique du corps dans l'audiovisuel chez Amandine Gay, ainsi que dans les photographies de Zanele Muholi ou Aïda Muluneh. C'est aussi une approche anthropologique sur les représentations artistiques de la maternité, maternité que l'on retrouve dans le regard bienveillant de Le Clézio. En bref, ce livre n

05/2021

ActuaLitté

Aménagement du territoire

Agricultures urbaines en Afrique subsaharienne francophone et à Madagascar

Urbanisation incontrôlée versus rôles alimentaires, environnementaux et économiques : une contradiction ? Une soixantaine d'auteurs parlent des agricultures urbaines africaines et malgaches, de leurs dynamiques et de leurs problèmes. Les agricultures urbaines en Afrique subsaharienne francophone et à Madagascar sont menacées par des urbanisations rapides et peu contrôlées, souvent ignorées par les pouvoirs publics alors qu'elles remplissent des fonctions indispensables pour les villes, alimentaires et socio-environnementales. Dans de nombreux cas, leur développement exige des adaptations locales des pratiques aux fortes contraintes urbaines. Cet ouvrage en témoigne, bâti sur les contributions de jeunes chercheurs africains et français. En cinq parties construites autour de questions (Protéger ? Produire ? Fonctions et pratiques ? S 'adapter ? Nourrir ? ), les auteurs montrent la grande diversité des contextes géographiques et politiques mais aussi de nombreux points communs pour ces agricultures urbaines : problèmes liés au foncier, à la gouvernance, convergence des types de production et utilisation forte de déchets organiques urbains, risques liés aux pollutions urbaines et fortes contraintes du changement climatique. Cet ouvrage souhaite refléter la dynamique et la richesse souvent sous-estimées des recherches menées dans ces pays sur les agricultures urbaines.

06/2023

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Civilisation progressive de la francophonie débutant A1. Corrigés avec 350 activités

Dans l'esprit de la collection et en couleurs, cet ouvrage présente, décrit et explique la civilisation francophone sous une forme pratique et illustrée (documents authentiques, photos, cartes, dessins, tableaux...). Ce qui fait le succès de cet ouvrage de civilisation : Une organisation claire : les réalités sociales et culturelles des pays francophones sur la page de gauche ; les activités sur la page de droite ; Un apprentissage progressif : il suit la progression naturelle des méthodes de français ; Un usage souple : pour la classe ou en auto-apprentissage ; Une information riche et détaillée par thèmes : danses, musique, fêtes, traditions, habitat, modes de vie... Les tendances les plus actuelles de la société francophone : communautés, transports, religion, commerce.

06/2019