Recherche

Émirats arabes unis édition

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Magma Tunis

Aymen Gharbi est né en 1981 en Tunisie. Il a étudié la littérature française entre Tunis et Paris, et plus particulièrement le rapport entre série télévisée et roman-feuilleton. Magma Tunis est son premier roman.

ActuaLitté

Littérature française

Magma Tunis

Ghaylène, jeune urbaniste tourmenté, est au bout du rouleau. Il stagne professionnellement et sa salle de bain est sur le point de s'effondrer, tout comme sa relation avec Chiraz, excentrique étudiante en sociologie. Suite à une violente dispute, il quitte leur appartement dans l'intention de se donner la mort. Mais ce jour-là, rien ne va se passer comme prévu à Tunis ? : des chats étranges envahissent la ville, des lancers de pétards génèrent de dangereux mouvements de foule, et des happenings d'art contemporain perturbent un peu plus le quotidien... Les forces de l'ordre sont sur les dents, et Ghaylène ne tarde d'ailleurs pas à remarquer qu'il est suivi. Portrait plein de fantaisie de la ville de Tunis et de ses habitants, Magma Tunis met en lumière une jeunesse post-révolutionnaire désenchantée. Prix littéraire des Grandes Ecoles 2019. Finaliste du prix Ecrire la ville 2019. "? Un roman poétique et pétillant. ? " Le Monde

03/2023

ActuaLitté

Poésie

Unus Versus

Unus Versus c'est l'émerveillement devant la richesse culturelle des peuples, c'est l'appel à la valorisation des patrimoines culturels, c'est l'alerte sur les dommages d'une culture unique dans le monde. L'auteur, au travers de poèmes descriptifs, ne cache pas sa fascination face à la culture occidentale. Et par des poèmes exhortatifs et épistolaires, il lance un vibrant appel à l'épiphanie des autres cultures : rappelant à certains leur devoir de mise en lumière de leur patrimoine et aux autres de ne pas étouffer cet élan. Car pour lui, il est nécessaire que subsistent les différences dans un monde unique et qui se veut complémentaire : que l'universalité triomphe sur l'uniformité.

04/2024

ActuaLitté

Art du Proche-Orient

Connaissance des Arts Hors-série N° 948 : Juifs d'Orient. Une histoire plurimillénaire

Ce hors-série retrace l'histoire des communautés juives dans les pays arabes, à l'occasion de l'exposition de l'Institut du monde arabe. Il s'agit de la première exposition de grande ampleur à traiter ce thème. A travers une sélection de pièces majeures (vestiges archéologiques, manuscrits anciens, peintures, textiles, objets liturgiques, photos...), l'ouvrage raconte les liens profonds qui ont uni juifs et musulmans pendant des siècles des rives de l'Euphrate aux plateaux du Haut Atlas.

12/2021

ActuaLitté

Scolaire et universitaire

J'apprends l'arabe - Initiation A l'arabe

A travers ce livre, vous apprendrez les bases de l'arabe avec une multitude d'exercices de lecture et d'écriture. Vous trouverez des fiches d'évaluation pour mesurer si les leçons sont acquises. C'est un livre incontournable pour ceux qui souhaitent apprendre l'arabe efficacement ! La langue arabe est un outil essentiel pour accéder aux sciences islamiques. Son apprentissage est accessible à tout âge mais la méthode employée est un élément déterminant pour la réussite de l'étudiant. Cet ouvrage qui s'adresse aux francophones vous initiera rapidement et efficacement à l'écriture et à la lecture de l'arabe littéraire grâce à : Une explication de la théorie exclusivement en français, Une série d'exercices pour s'entraîner et vérifier ses connaissances, Une multitude d'exemples pour illustrer la théorie, L'utilisation des couleurs pour mettre en évidence les voyelles et les règles abordées. Le système deux en un, qui consiste à associer la lecture à l'écriture

03/2022

ActuaLitté

Sciences politiques

Géopolitique des mondes arabes. 40 fiches illustrées pour comprendre le monde, Edition actualisée

Pourquoi parler des mondes arabes ? Quel avenir pour les pays arabes ? La colonisation a-t-elle aujourd'hui encore une influence ? Quelles trajectoires depuis les indépendances ? Le monde arabe est-il bien ou mal parti ? Ces questions traversent l'histoire contemporaine et ressurgissent au fil de l'actualité. Des clichés à la réalité, cet ouvrage nous parle de lieux, de faits et de chiffres pour nous aider à y voir plus clair. Spécialiste incontesté, l'auteur propose 40 fiches documentées pour cerner les enjeux et les défis de la région. L'ensemble est illustré de cartes, graphiques et tableaux.

01/2021

ActuaLitté

Autres langues

Arabe. 150 activités ludiques pour se (re)mettre à l'arabe + un cahier d'écriture, Edition 2019

Un cahier d'activités ludiques. Plus de 150 activités. 20 dialogues à lire et à écouter avec Nathan Live. 10 tests pour s'évaluer. 1 cahier d'écriture. Tous les outils pour apprendre : grammaire, conjugaison, orthographe, calligraphie. Des apports culturels.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Développemens des principes de la langue arabe moderne. Recueil de phrases, traductions interlinéaires, proverbes arabes, un essai de calligraphie orientale

Développemens des principes de la langue arabe moderne , suivis d'un recueil de phrases, de traductions interlinéaires, de proverbes arabes et d'un essai de calligraphie orientale... par Auguste-F. -J. Herbin Date de l'édition originale : 1803 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Histoire internationale

Le Moyen-Orient en quête d'un ordre régional (1945-2000)

L'espace arabo/moyen-oriental a connu une opposition et une rivalité entre deux conceptions de l'ordre régional ; panarabiste unitaire et géopolitique moyen-orientale. La première, soutenue essentiellement par les panarabistes, consiste à créer un ensemble exclusivement arabe : les pays ayant une unité de langue, de religion, d'histoire, de culture devaient établir leur propre système. La seconde est soutenue par des acteurs (Etats-Unis, Israël, Grande-Bretagne, Turquie...) qui optent pour un ordre régional élargi dans lequel les pays arabes sont des Etats parmi tant d'autres. La compétition entre les deux conceptions fut très intense durant les années cinquante et soixante. Toutefois, ce ne sont pas les enjeux régionaux et internationaux qui ont été décisifs dans la bataille de primauté et de différenciation entre ces deux projets régionaux, mais bien les enjeux interarabes. Cette rivalité a été marquée par une dynamique d'interférence induite, entre autres, par le brouillage volontaire par des Etats arabes des frontières entre ces deux cadres ainsi que par la transversalité islamique, que l'Arabie saoudite a instrumentalisée en opposant le panislamisme au panarabisme prôné par l'Egypte, la Syrie... Cette opposition s'est soldée par un effacement de la première au profit d'une conception moyen-orientale qui intègre cependant un ensemble arabe solidaire (solidarité interarabe au lieu et place de l'unité). Cette configuration s'est confirmée avec le nouveau contexte régional au triple processus : post-guerre du Golfe (1991) ; processus de paix et arrangements moyen-orientaux ; partenariat euro-méditerranéen. Il ne s'agit plus d'opposer un ordre (exclusivement) arabe à un ordre moyen-oriental. L'opposition s'est en quelque sorte métamorphosée : les interrogations portent désormais sur la place du monde arabe dans le nouveau Moyen-Orient.

03/2015

ActuaLitté

Palestine

Le nettoyage ethnique de la Palestine

À la fin de 1947, la Palestine compte près de 2 millions d'habitants: un tiers de Juifs, deux tiers d'Arabes. La résolution 181 des Nations unies décide sa partition en deux États: l'un doit être presque exclusivement peuplé d'Arabes; dans l'autre, les Juifs seraient légèrement majoritaires. Un an plus tard, c'est un État à très forte majorité juive, Israël, qui occupe 78 % de la Palestine. Plus de 500 villages ont été rasés, de nombreuses villes ont presque entièrement perdu leur population arabe. Et 800000 Arabes palestiniens originaires des territoires qui font désormais partie d'Israël peuplent des camps de réfugiés hors de ses frontières. A en croire l'historiographie israélienne traditionnelle, cette situation serait la résultante imprévisible, involontaire, des aléas d'un conflit armé: la "première guerre israélo-arabe". Mais Ilan Pappe en donne ici une explication bien différente. A l'aide de documents d'archives, de journaux personnels, de témoignages directs, il reconstitue en détail ce qui s'est vraiment passé à la fin de 1947 et en 1948, ville par ville, village par village. Apparaît alors une entreprise délibérée, systématique, d'expulsion et de destruction: un "nettoyage ethnique" de la Palestine. En quelques mois, forts de leur supériorité militaire, de leur accord secret avec le roi de Jordanie, de la passivité complice des soldats britanniques et de l'impéritie de l'ONU, les dirigeants du mouvement sioniste ont organisé le "transfert", par la violence et l'intimidation, d'une population arabe plutôt pacifique, sans défense, abandonnée de tous. A la veille du soixantième anniversaire de la création de l'État d'Israël, ce livre passionnant vient rappeler que la résolution du problème des réfugiés doit être la pierre angulaire de toute tentative de paix dans la région.

02/2008

ActuaLitté

Décoration

L'écriture arabe

La fascination du monde islamique à travers l'écriture : l'alphabet, ses applications et ses variantes calligraphiques offrent, de l'Antiquité à nos jours, le panorama complet de toute une civilisation.

05/2011

ActuaLitté

Littérature française

Une mélancolie arabe

Salé, près de Rabat. Milieu des années 80. Un adolescent pauvre court à perdre haleine. Vers son rêve, devenir metteur en scène de cinéma, vers sa star égyptienne : Souad Hosni - ailleurs, loin de son quartier, qu'il aime et déteste à la fois, qui veut le fixer dans une identité-cliché, dans la honte à jamais: le garçon efféminé. Un futur fou. Alors, il court... C'est sa seule force, sa seule façon d'affronter la violence de son Maroc. Détourner le regard. Dans cette course, il rencontre une bande de jeunes hommes qui essaient de le violer. La voix du muezzin appelant à la prière le sauve. Quelques instants après. il s'accroche à un poteau électrique, rencontre la mort. Une mélancolie arabe donne à voir et à sentir le corps possédé et poétique de ce jeune Marocain qui tombe quatre fois. Â Salé. À Marrakech. À Paris. Au Caire. II meurt. II ressuscite. Avec ses propres images, il construit pas à pas son destin: sa vocation de créateur, son amour pour les hommes, le mystère des origines. Décrivant les désarrois d'un je - en pleine bataille, Abdellah Taïa invite aussi à regarder différemment la culture d'un monde arabe qui, comme lui, tombe et renaît

03/2008

ActuaLitté

Autres langues

La calligraphie arabe

Découvrir et pratiquer l'Art de la calligraphie arabe par une pédagogie claire et accessible à tous est l'objectif de cet ouvrage. Grand calligraphe contemporain et historien, Salah Moussawy retrace l'évolution de la simple écriture arabe à l'art de la belle écriture. Il enseigne la calligraphie, étape par étape, depuis la préparation de l'outil privilégié "le calame", jusqu'à l'appréciation des gestes et le choix des styles. Il propose une méthode d'apprentissage, jalonnée de conseils pratiques et de réflexions. Le futur calligraphe tentera à son tour de maîtriser le calame et n'hésitera pas à se lancer dans la méthode des points. Le débutant, déjà stimulé, peut choisir les gestes, gérer les proportions et l'espacement des lettres: se développe ainsi une approche personnelle de la calligraphie. Le regard tendu vers son modèle, Salah Moussawy entraîne le lecteur dans son propre univers des sens et de l'imagination. Pour "Passer au-delà de la lecture du mot à une lecture contemplative du signe" (S. Moussawy, l'art dans la ville), l'auteur offre une large sélection de ses propres oeuvres.

12/1999

ActuaLitté

Droit

Le nationalisme arabe

L'Orient arabe n'est pas celui de Nasser ni celui de la guerre des Six Jours : la flamme " panarabiste " s'est éteinte. Dans cette région du monde, États et populations aspirent à une cohésion entre pays, sans hégémonie ni conquérant, et la guerre du Golfe ne fut que le soubresaut d'une utopie déjà morte. Olivier Carré retrace l'évolution de la pensée nationaliste arabe depuis la naissance du Baas, à la fois philosophie et parti politique, jusqu'à l'effervescence de l'islamisme. Le nassérisme a marqué une époque et son retentissement perdure. Le nationalisme palestinien s'en est réclamé tout en le contestant. Mais depuis les années 1980, après avoir subi une influence marxiste, un nouveau courant prend en compte les minorités, ethniques ou confessionnelles, et dénonce les " États de terreur " panarabes.

03/2004

ActuaLitté

Réalistes, contemporains

Le juif arabe

La seule chose que je sais de la famille de mon père, c'est que son grand-père, Abraham, a été tué par un Arabe.

06/2023

ActuaLitté

Autres langues

Arabe. Les verbes

Un ouvrage complet sur les verbes arabes : une grammaire du verbe claire et synthétique, illustrée de nombreux exemples ; 34 tableaux de construction des formes verbo-nominales ; toute la conjugaison arabe : 127 tableaux modèles, avec toutes les formes actives et passives existantes ; l'index des verbes arabes: 10000 verbes classés par racines. Un ouvrage facile à consulter : les tableaux de conjugaison sont numérotés ; les préfixes et les suffixes de conjugaison sont distingués par l'emploi de la couleur ; l'index permet de retrouver immédiatement le tableau de conjugaison correspondant au verbe cherché.

06/2008

ActuaLitté

Autres langues

Leçons d'arabe

Cet ouvrage a été conçu pour permettre de consolider et d'élargir les connaissances déjà acquises. Le professeur indiquera les points forts de la leçon, surtout en ce qui concerne la grammaire, dont la progression fera découvrir les règles essentielles à étudier. L'illustration des textes par l'image facilite la compréhension du thème, l'apprentissage du vocabulaire, la clarification de la syntaxe de la phrase arabe, et la familiarisation avec l'emploi de ses mécanismes. Ce livre pourra conduire à l'étude plus approfondie de textes authentiques.

07/1997

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe professionnel

Cet ouvrage s'adresse aux étudiants avancés (niveaux Cl-C2) ainsi qu'aux professionnels désireux de développer, de mettre à jour ou de consolider leurs compétences communicatives propres aux contextes professionnels (stage, emploi, entreprise...). Composé de 20 modules, il vise à renforcer les facultés suivantes : l'enrichissement du vocabulaire spécialisé (mots, expressions, figures...) et des tournures syntaxiques spécifiques aux milieux professionnels arabes avec la possibilité de les reproduire, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral ; la capacité à participer aux échanges techniques qui se déroulent dans les divers contextes entrepreneuriaux du monde arabe, avec la possibilité de lire/commenter/réemployer des documents formels et d'y répondre ; l'acquisition de nouvelles compétences en traduction de documents professionnels du français vers l'arabe et inversement. De nombreux exercices de mises en situation sont proposés pour permettre de progresser et de s'entraîner en contexte.

02/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Un printemps arabe

Auteur d'une monumentale Histoire de l'armée allemande, Jacques Benoist-Méchin fut aussi un grand spécialiste du monde arabe. Cet ouvrage, publié après Mustapha Kémal ou la mort d'un empire et Ibn-Séoud ou la naissance d'un royaume, est le fruit d'un voyage effectué à travers sept pays du Proche-Orient. Ayant parcouru plus de dix mille kilomètres et vécu au contact de toutes les catégories sociales, depuis les plus humbles fellahs jusqu'aux souverains les plus fastueux, l'auteur nous rapporte ses impressions sur un monde où se côtoient les vestiges des civilisations antiques et les réalisations modernes les plus stupéfiantes. Un Printemps arabe, classique aujourd'hui réédité, tient tout à la fois de la description géographique, de l'essai politique et de l'histoire vécue. Mettant en perspective les événements, explorant les mentalités, observant la vie brute, cet ouvrage contribue à faire comprendre l'islam et les pays arabes qui n'ont cessé d'être le théâtre de bouleversements plus ou moins prévisibles.

11/2016

ActuaLitté

Poésie

L'Apocalypse arabe

Quand le soleil aura parcouru son chemin multimille´naire le feu de´vorera les be^tes les plantes et les pierres le feu de´vorera le feu et son cercle parfait quand le cercle parfait bru^lera nul ange ne descendra STOP le soleil e´teindra les dieux les anges et les hommes et il s'e´teindra a` son tour au milieu de ses filles alors la matie`re-esprit deviendra la NUIT dans la nuit dans la nuit nous trouverons le savoir l'amour et la paix

03/2021

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Arbre dont j'ignore le nom. Edition bilingue français-arabe

Ce poème est issu et traduit de la production poétique contemporaine syrienne. Le port a jauni poursuit ainsi son exploration du champ poétique arabe, de la poésie du désert qui date d'avant l'islam (Mu'allaqa, un poème suspendu, mars 2019) à la poésie moderne dialectale (avec la série des Roubaiyat, 5 recueils publiés depuis 2015) et jusqu'à la poésie contemporaine syrienne, très belle et très triste en même temps (Tireurs sportifs, 2018). L'arbre dont j'ignore le nom est une méditation du poète sur l'exil et l'oubli. L'exil et l'incapacité à dire dans une autre langue, les "mots sont pauvres, ils montent et descendent comme le hoquet d'un nourrisson dans le brouillard d'une autre langue" . L'exil et le souvenir d'histoires familiales qui permettent d'évoquer ce que l'on fut, là d'où l'on vient. L'exil et la violence subie, "l'épouvante devant la vengeance des serpents blessés" . L'exil et son attente, l'exil est son silence, au point que la peur est devenue tristesse.

06/2020

ActuaLitté

Autres langues

Les aventures de Zoë : L'arbre. Edition bilingue français-arabe

Les aventures de Zoë sont de petites aventures de tous les jours : Zoë va acheter du pain au village, Zoë n'aime pas la soupe, ni la pluie, Zoë boude toute seule sur le rocher au dessus de sa maison. Mais chaque histoire bascule et quitte la réalité. A ce moment-là, le livre se retourne et se lit dans l'autre sens, le style de dessin change : on plonge dans le monde de Zoë, réel, rêvé ou fantasmé. Toutes les histoires de la série sont construites sur le même renversement narratif avant de revenir, à l'extrême fin, à la réalité. Tous les albums sont construits sur le même retournement central de l'ouvrage pour signifier le basculement d'un monde à l'autre. Ainsi ces petits livres invitent-ils à créer un rituel, une lecture à double sens qui retourne le livre comme la narration retourne l'histoire, entre rêve et réalité. Cette oscillation est comme le jeu des enfants qui soudain bascule d'un monde à l'autre, et puis revient. Les aventures de Zoë sont des petits formats faciles à manipuler et à retourner par les plus jeunes. Les dessins au trait du début et de la fin, ainsi que les dessins de l'aventure qui intègrent des dessins d'enfants, sont adressés aux plus petits. Pour la série Poèmes, notre point de départ est souvent un ensemble de dessins d'illustrateur.trice découverte dans son atelier. Il en va de même avec la série de Zoë dont l'aventure est souvent inspirée par une ribambelle de dessins d'enfants découverte dans leurs cahiers : montres, dragons, copains d'école, etc. L'arbre relate la découverte de Zoë le jour où elle plante un arbre... Nul ne sait si elle dort, si elle rêve ou si elle vit.

09/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Ahmed Cherkaoui. Entre modernité et enracinement, Edition bilingue français-arabe

Ahmed Cherkaoui a développé un langage personnel inspiré du vocabulaire du signe berbère tatoué, gravé, tissé, reproduit à travers des oeuvres picturales et graphiques. Il a conduit ses expérimentations artistiques entre Paris et le Maroc autour du signe tracé et du geste peint. Ouvres majeures ou moins connues du public, issues de collection privées ou institutionnelles, marocaines ou internationales, l'oeuvre de Cherkaoui est restituée à travers un parcours chronologique mettant en lumière le développement de sa recherche picturale, dans cet ouvrage catalogue et livre synthèse où figurent des essais thématiques, des textes historiques majeurs, des témoignages inédits ainsi que de la documentation sur le cheminement de l'artiste. Ahmed Cherkaoui est considéré, aux côtés de Jilali Gharbaoui, comme le précurseur de la peinture moderne au Maroc, dont il incarne l'un des moments les plus importants de l'histoire. Né en octobre 1934 à Boujad (région de la Chaouia), c'est à Casablanca qu'Ahmed Cherkaoui poursuit ses études puis s'initie au métier de calligraphe auprès d'un maître renommé. En 1956, il intègre l'Ecole des Métiers d'Art de Paris, section arts graphiques, où il se consacre à l'étude des techniques de la lettre, de la décoration et de l'affiche. Ces années sont aussi celles d'une expérimentation secrète et solitaire de la peinture. En 1960, il intègre les Beaux-arts de Paris au sein de l'atelier d'Aujame et se fait rapidement une place au sein du groupe de l'Ecole. De passage par Varsovie en 1961 au sein de l'Académie des Beaux-arts, Cherkaoui se mesure aux recherches graphiques de l'avant-garde polonaise et réalise l'importance du signe dans sa création. En 1966-1967, son travail se caractérise par l'union entre ses deux sensibilités : le signe tracé et le signe formel. En 1967, Cherkaoui envisage son retour au Maroc. Il décède la même année en août, laissant derrière lui une production de près de 200 oeuvres.

01/2021

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Poèmes pour affronter le beau temps. Edition bilingue français-arabe

Les Poèmes pour affronter le beau temps & profiter du mauvais sont des considérations humoristiques sur le temps qui passe et la scansion des saisons. La forme répond au fonds du texte : ainsi, le mot tunnel devient graphique grâce à ses deux -nn- agrandis. Le mauvais temps, quant à lui, s'écrit en gouttes de pluies. Les illustrations sont des gravures rehaussées à l'encre. Ces poèmes peuvent être lus par tous les temps, en toutes saisons et à partir de 7 ans.

09/2017

ActuaLitté

Poésie

Enfiler la chemise de l’aïeule. Edition bilingue français-arabe

Dans un même élan poétique, Souad Labbize convoque le pays d'enfance : Alger, la mère (Yemma) et son héritage : la langue maternelle, en chemin vers l'émancipation. Bilingue français-arabe. Traduction en arabe de Dhia Bousselmi

06/2021

ActuaLitté

Autres langues

Proverbes, devinettes et expressions figées berbères. Edition bilingue français-arabe

Des proverbes, des devinettes, et des expressions figées révèlent une manière de concevoir le monde, une mise en ordre du chaos cosmique, une sensibilité, une angoisse et une vie qui résiste dans des contrées réputées climatiquement hostiles et très peu clémentes. Des sagesses émanent des hommes, des esprits, des animaux, des plantes et de toutes sortes d'objets mais toujours avec le langage humain et pour les humains. Des jeux de mots et de logique par lesquels on apprenait autrefois la vie et on trompait le temps ; des expressions figées servant à tortiller, à détourner, à embrouiller, à enjoliver à compliquer et à égayer des messages échangés dans le quotidien des oasiens... Tel est ce beau livre consacré à un aspect de la langue et de la littérature berbères du Sud-est marocain. Un bouquet vert à l'image des oasis verdoyantes dans des immensités désertiques et une invitation au voyage à travers une culture et une conception du monde.

06/2020

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Poèmes de roches et de brumes. Edition bilingue français-arabe

"En oiseau curieux ou garçon trop grand, je suis entré dans ces paysages secrets aux couleurs voyageuses, en pensant que les roches et les brumes nous parlent et qu'il faut seulement savoir les écouter." Ainsi commencent les Poèmes de roches et de brumes où matières brutes et volutes se frottent, se frolent et se mêlent dans les poèmes de Carl Norac et les illustrations d'Arno Célérier, entre masses de papiers découpés et brumes de dentelles ajourées.

09/2018

ActuaLitté

Littérature

Junud Salamina/Les soladtas de Salamine. Edition bilingue français-arabe

A la fin de la guerre civile espagnole, l'écrivain Rafael Sânchez Mazas, un des fondateurs de la Phalange, réchappe du peloton d'exécution. Un soldat le découvre terré derrière des buissons et pointe son fusil sur lui. Il le regarde longuement dans les yeux et crie à ses supérieurs "Par ici, il n'y a personne !" La valeur qu'il entrevoit au-delà de l'apparente anecdote historique pousse un journaliste, soixante ans plus tard, à s'attacher au destin des deux adversaires qui ont joué leur vie dans ce seul regard. Il trace le portrait du gentilhomme suranné rêvant d'instaurer un régime de poètes et de condottières renaissants, quand surgit la figure providentielle d'un vieux soldat républicain. L'apprenti tourneur catalan, vétéran de toutes les guerres, raconte : les camps d'Argelès, la Légion étrangère, huit années de combats sans relâche contre la barbarie fasciste. Serait-il le soldat héroïque ? L'homme laisse entendre que les véritables héros sont tous morts, tombés au champ d'honneur, tombés surtout dans l'oubli ; que les guerres ne seraient romanesques que pour ceux qui ne les ont pas vécues.

01/2012

ActuaLitté

Auto-apprentissage

50 règles essentielles Arabe littéral. 3e édition revue et corrigée

Pour chaque fiche, retrouvez : L'essentiel à retenir afin d'éviter de nombreux écueils et parer aux erreurs les plus courantes Des exemples détaillés avec les principales difficultés Des exercices d'application corrigés pour un entraînement efficace En annexe, des tableaux vous aideront à acquérir de solides connaissances en grammaire et conjugaison.

05/2021

ActuaLitté

Poésie

Nous nous battons pour le plaisir. Edition bilingue français-arabe

"Nous nous battons pour le plaisir" de Kadhem Khanjar évoque de façon récurrente la profonde tristesse et la colère que provoque la violence quotidienne en Irak, si banale que même la mort devient banale comme nous le voyons dans le poème d'ouverture sur le snipper américain, les morts ne sont plus que des trophées dont on se vante. Encore des morts, encore des restes humains éparpillés, encore un ami tombé. Rien de neuf sous le soleil qui plaque. Le poète toise le tyran : ses efforts incessants pour instaurer la terreur n'effraient plus personne. La population est habituée mais même sa mort ne libère pas. Et les familles sont détruites, les enfants meurent. Le Printemps arabe a conduit à une libération de la création artistique. La génération de Kadhem Khanjar se passionne pour le dessin, la peinture, le street art... et la poésie. C'est une parole qui fuse enfin dans un pays où on doit se taire, les corps qui exaltent dans une vie de contrainte, c'est le plaisir pur de la poésie-action, dans un monde qui ne jure et ne juge que par la tradition.

12/2023