#Roman francophone

Le rapt de Lolita

Maurice Couturier

Et si Nabokov, dans Lolita, n'avait fait qu'emprunter, traduire ou remanier une histoire vraie, comme le prétend le narrateur imaginatif, fantasque et iconoclaste de ce récit ! A Bernard Pivot, qui, lors de son passage à l'émission Apostrophe, lui demandait s'il pensait que les histoires inventées par les romanciers étaient plus intéressantes que les histoires vraies, Nabokov a répondu, comme pour se justifier : "Entendons-nous : l'histoire vraie d'une vie, elle aussi, a dû être racontée par quelqu'un ; et si c'est une autobiographie tracée d'une plume pudibonde par un personnage sans talent, il se peut bien que cette vie paraisse bien fade à côté d'une invention merveilleuse comme l'Ulysse de Joyce." Ce procès instruit par Albert Pichaut ne serait-il pas malgré tout l'hommage paradoxal adressé à cet immense écrivain par un critique exigeant, traducteur de Lolita, romancier de surcroît ?

Par Maurice Couturier
Chez Orizons

0 Réactions |

Editeur

Orizons

Genre

Littérature française

Commenter ce livre

 

21/03/2018 266 pages 21,00 €
Scannez le code barre 9791030901528
9791030901528
© Notice établie par ORB
plus d'informations