#Essais

Les langues de Goethe. Essai sur l'imaginaire plurilingue d'un poète national

Dirk Weissmann

Goethe écrivain plurilingue ? Posée de cette manière, la question semble saugrenue. Or, Goethe s'identifie-t-il pour autant au paradigme monolingue qu'on associe si couramment à la notion de poète national ? Sa pratique de multiples langues, dépassant de loin le seul paradigme de la traduction, ne suggère-t-elle pas plutôt l'existence d'un imaginaire plurilingue, dont on peut retrouver la trace jusque dans son écriture ? Que ce soient les poèmes en langues étrangères de sa jeunesse, le français parlé par ses personnages de roman, les langues orientales introduites dans son Divan occidental-oriental, Hélène de Sparte apprenant une nouvelle langue dans le Second Faust ou encore Mignon chantant dans une langue inconnue la nostalgie des fameux "citronniers en fleurs" , nombreux sont ses textes à convoquer d'autres langues que l'allemand. En parcourant la vie et l'oeuvre du plus illustre des écrivains allemands, cet essai entend démontrer que Goethe et plurilinguisme sont deux termes beaucoup moins éloignés l'un de l'autre qu'on pourrait le croire de prime abord.

Par Dirk Weissmann
Chez Kimé

0 Réactions |

Editeur

Kimé

Genre

Critique Poésie

Commenter ce livre

 

22/10/2021 224 pages 22,00 €
Scannez le code barre 9782380720358
9782380720358
© Notice établie par ORB
plus d'informations