Paris et Vienne, que Pierre de La Cépède aurait traduit du provençal en 1432, raconte les amours contrariées d'un jeune couple dont la ténacité fait triompher l'amour. La version originale éditée ici appartint à Jean de Wavrin, établissant une liaison entre le domaine d'Anjou-Provence et la cour de Bourgogne.
Par
Pierre de La Cépède Chez
Editions Classiques Garnier
Commenter ce livre