Carmelo Bene. L'originale è infedele alla copia

Beatrice Barbalato

Carmelo Bene (1937- 2002), poeta, attore, regista, drammaturgo, scrittore, critico, ha tradotto in performances il continuo processo di risemantizzazione della lingua e della cultura, il loro essere traversate da citazioni invisibili. Le sue opere sono orizzontalmente tessute da fili e fili che si interconnettono in un gioco intertestuale che mette a nudo quanto ogni testo e personaggio non sia che l'integrale degli equivoci che la loro storia vi ha lasciato persistere [parole di Lacan in riferimento alla langue]. Negando ogni logica genealogica, attraverso una pratica filologica à rebours, ha gettato Pentesilea, Salomè, Don Giovanni, Faust, Sade, Lorenzaccio (sono questi i lavori di Carmelo Bene qui analizzati) in sentieri ramificati dove interferiscono personaggi, autori e critica. Carmelo Bene ha messo sé stesso in gioco. Ultimo dandy, con sprezzatura ha modulato argomenti complessi destituendo qualsiasi legittimità a traversare il patrimonio culturale muniti di grammatiche e logiche blindate.

Par Beatrice Barbalato
Chez Presses Universitaires de Louvain - UCL

0 Réactions | 2 Partages

Genre

Sociologie

2

Partages

Commenter ce livre

 

12/01/2023 358 pages 39,50 €
Scannez le code barre 9782390613169
9782390613169
© Notice établie par ORB
plus d'informations