Recherche

Un après-midi dans le désert

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Un après-midi dans le désert

Un après-midi, au début des années 1990, une lettre longtemps retardée arrive dans la poste délabrée d'un village perdu d'Afrique du Nord. Nous sommes aux confins du désert, au pied de la Montagne du Lion, un endroit où régna longtemps une douceur de vivre incomparable. A l'aube du XXIe siècle, pourtant, le village s'est transformé en enfer. Pour dire ce basculement d'une époque à une autre, Mustapha Tlili a choisi de faire la chronique minutieuse de ce village et de ses habitants : Mathilde, la patronne de l'hôtel des Peupliers ; Hafnawi, le bédouin ; Ursuline de Kergariou, l'aristocrate; Bermann, l'instituteur; les fils exilés de Horïa El-Gharib, la descendante des savants-guerriers de la Montagne ; l'imam... autant de destins individuels que l'histoire du XXe siècle semble avoir balayés sans le moindre remords, laissant comme amnésique la terre qui les a vus naître. Retrouvant les amours et les jalousies, les espoirs et les défaites de tous ces personnages, l'auteur nous offre, l'espace d'un après-midi, une méditation profonde sur le temps et les hommes comme il nous est rarement donné de lire.

04/2008

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Mort dans l'après-midi

Traduit de l'anglais par René Daumal La queue du taureau se dressa, sa tête se baissa. IL chargea, et, quand il atteignit Hernandorena, l'homme agenouillé fut enlevé d'un bloc, balancé en l'air comme un paquet, les jambes alors dans toutes les directions, puis retomba à terre... Hernandorena se leva, avec du sable sur son visage blanc, et chercha après son épée et l'étoffe. Quand il se mit debout, je vis, dans la soie lourde et le gris maculé de ses culottes de location, une ouverture nette et profonde par où l'on voyait le fémur à nu depuis la hanche et presque jusqu'au genou.

11/1972

ActuaLitté

Littérature française

L'après-midi des après-midi

"Il est 17h30, l'après-midi vit sa dernière partie. C'est elle qui agit, l'après-midi. C'est lui, l'après-midi. Les deux se disent. L'Après-midi des après-midi n'a pas d'équivalent dans l'après-midi du lendemain. Il plonge sous les portiques, l'Après-midi reste ainsi dans l'après-midi. Il fait son ballet dans toutes les langues, devient hyper-compréhensible, depuis qu'il est dans le processus il est dans un processus hyper-compréhensible."

12/2018

ActuaLitté

Littérature française

Un après-midi plutôt gai

Mariette Condroyer a l'art de vous plonger dans l'insolite avant même que l'on s'en aperçoive. Le plus souvent, des drames se nouent dans un strict tête-à-tête. Deux personnages s'affrontent. Quelquefois les moments de la vie se dédoublent, et les rôles s'inversent. Il y a toujours un autre qui mène sans merci le jeu jusqu'au bout. Un enfant se dit "otage", mais qui est le geôlier ? Quel est ce passager qui monte dans la voiture de Ludovic, une nuit, et ne veut plus le quitter ? Un écrivain et son secrétaire... L'un s'attachera cruellement aux pas de l'autre... Il arrive que l'amour soit fou et la mort joyeuse... Et Lucia, "oiseau de passage", se trouve dans l'étrange situation d'être une invitée dans sa propre maison... auprès de ceux qu'elle a abandonnés autrefois. D'un côté le quotidien, l'insignifiant, de l'autre l'irrémédiable, le pathétique... Un acteur ne veut plus jouer et ne sait que répéter "Embrassez Fellini pour moi"... et Monsieur Lulu, l'écrivain, pousse la conscience professionnelle si loin qu'il en meurt... Ces nouvelles dérangent. Elles nous font entrer dans un monde légèrement décalé par rapport à celui qui nous est familier, et de l'acceptation de l'insolite naît l'impression de malaise, un monde pourtant proche de nous et qui ferait peur s'il n'y avait le plaisir de la lecture.

02/1993

ActuaLitté

Littérature étrangère

Après-midi d'un écrivain

Après une journée entière de concentration sur le vide générateur des formes de l'écriture, l'écrivain descend à travers la ville pour aller au café ; à la nuit tombante, il va de cour en cour, de passage en passage. Dans la foule, prête à toutes les agressions, ça et là on le reconnaît de façon hostile ou avide. Le collègue écrivain, l'homme qui exige un autographe pour son enfant, la vieille femme tombée dans les buissons au bord d'une route, l'ivrogne au café, autant de rencontres à la fois fortuites, hostiles ou roboratives, mais toujours observées avec une acuité et une précision exceptionnelles. La réalité sous ses yeux s'exacerbe, s'exorbite, s'agrandit, son regard ne cesse d'être celui de l'écrivain : le moindre détail particulier devient une dimension du monde. Il arrive en retard au rendez-vous avec son traducteur, délivré lui de l'écriture propre par la fidélité à l'écriture d'autrui, et finit par remonter chez lui en pleine nuit, redécouvrant soudainement le tressaillement d'exister. G.A.G.

12/1989

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Un après-midi avec Wackernagel

"Cette logique de la catastrophe adoptée par Wackernagel était vraiment en droit d'influencer ma conduite, elle avait toutes les raisons de constituer un modèle de mes attitudes à venir, alors que mon esprit était peu à peu gagné par un flux de pensées auxquelles je ne pouvais maintenant opposer quoi que ce soit; tandis que Wackernagel, lui, avait été en mesure, par une discipline absolument exemplaire, d'imposer silence au désespoir, voire de le mater complètement."

05/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Un après-midi d'automne

Rakel et Hans Olav, mariés depuis deux ans, arrivent à New York pour un séjour dont ils rêvaient depuis longtemps. Au cours d'une visite au Metropolitan Museum, Hans Olav tombe en arrêt devant une toile de Georges de La Tour, La Madeleine pénitente. Rakel, lassée, s'excuse et s'éclipse quelques minutes. A son retour, Hans Olav n'est plus là. La gardienne lui dit l'avoir vu quitter les lieux en compagnie d'une femme... Jusqu'ici jeune épouse comblée et sereine, en voyage d'agrément avec son mari, Rakel se trouve brutalement jetée dans la peau d'une femme seule, égarée, qui arpente la ville, des semaines durant, en quête d'un disparu. Plusieurs rencontres émaillent sa quête et lui tendent le miroir de ce que pourrait, ou aurait pu, être sa propre vie. Le roman de Mirjam Kristensen commence comme un policier, mais c'est pour mieux nous emporter peu à peu dans un récit introspectif, vertigineux et hypnotique. Finalement, que cherche vraiment Rakel ? Son mari, son bonheur évanoui, ou seulement ce qui conférait à son existence l'illusion d'une stabilité ? L'écriture d'une simplicité toute apparente pose la question : comment peut-on, tout simplement, disparaître ?

02/2015

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Des clairons dans l'après-midi

Dans un coin perdu du Dakota, à la fin du XIXe siècle, la jeune Joséphine Russell détonne par son indépendance d'esprit. Elle fait la connaissance de l'énigmatique Kern Shafter, aux allures de gentleman, que rongent un lourd secret et un désir de revanche. Shafter, officier déchu, part rejoindre comme simple soldat la 7e cavalerie commandée par le légendaire général Custer. Il y retrouvera son plus grand rival... Dans ce magnifique roman épique et intime, lyrique et précis, ponctué de paysages inoubliables, se dessine une histoire d'amour mâtinée de vengeance sur fond de la plus célèbre bataille des guerres indiennes, Little Big Horn, que Haycox retrace avec une lucidité étonnamment moderne.

11/2016

ActuaLitté

Littérature française

Après moi le désert

Un ancien enseignant parisien expatrié dans le désert californien attend l'arrivée sans cesse différée de sa compagne dans un bâtiment encore vide que ces deux citadins, formés aux arts de l'image, veulent transformer en école de photographie - ce lieu leur servira aussi d'habitation. Mais un imprévu dans le projet du couple oblige le narrateur à dissimuler sa présence aux yeux des autorités. Bientôt, la situation se délite, et c'est toute son existence sur internet qu'il doit faire disparaitre. Après avoir commencé à abattre des cloisons et senti des odeurs étranges dans les lieux où il se cache, il finit par s'aventurer au-dehors, alors même qu'une vague de chaleur et l'apparition d'un nouveau virus rendent les déplacements complexes.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

Un après-midi sous la neige

"Tout à coup, Taïm sortit de son silence et me demanda si je voulais prendre le sentier qui menait à la maison abandonnée - la maison où, il y a deux ans, l'homme était apparu avant de s'évaporer. J'acquiesçai. Avec le temps, cette maison était devenue un lieu de fugue. Cachée derrière les arbres, elle abritait les secrets du village et ses idylles clandestines, prenant la forme d'un univers clos, d'un territoire dans lequel tout ce que s'y produisait s'effaçait, s'oubliait. Ce fut à ce moment-là, dans le jardin de la maison, que Taïm m'embrassa". Dans un village caché sur les hauteurs du Liban, sur le flanc d'une colline altière et aride, Emile reçoit le baiser interdit de Taïm. L'instant d'après un bruit étrange, comme une légère explosion, et de la fumée qui sort de la fenêtre de la maison en ruinesâ- Puis, les jours qui suivent, une question qui ronge le jeune homme : les deux adolescents ont-ils été aperçus par l'excentrique qui hante les lieux ? Que se passerait-il si le terribl

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Un coeur dans le désert

Malgré sa soif d'immensité et de solitude dont il jouit au sein du désert, il n'aura fallu qu'un seul regard pour que son coeur d'homme solitaire s'enflamme. Le désert l'avait-il doucement préparé à cette rencontre ? Mystère de la vie, la magie opérera et le coeur de ce rude caravanier s'ouvrira à l'amour. En oubliera-t-il pour autant les racines qu'il a plantées dans les dunes de sable ?

09/2019

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Un cri dans le désert

Un cri dans le désert est une évocation poétique du chemin qui conduit le narrateur de l'enfance à la maturité. Le père de Frank, un charmant alcoolique, se consacrait aux cures de désintoxication ; sa mère était danoise, intéressée, sensuelle et sotte. Après un séjour dans un pensionnat prétendument expérimental où il découvre la brutalité collective, Frank connaît une période édénique dans les bois de pins en Floride. Plus tard, un étrange été au Danemark, l'expérience de la vie de bohème parisienne et un séjour dans une université américaine donnent au héros le sentiment d'être enfin maître de son avenir. C'est alors que, devenu écrivain, il s'établit en Angleterre. Mais au cœur de l'adulte, le nid de vipères de ses souvenirs d'enfance le pousse à risquer sa vie. La mort le frôle. Sera-t-elle une délivrance ? Parfois la tempête du jazz s'arrête ou se réduit à une pulsation de l'orchestre à l'arrière-plan. Alors s'élève une voix : le chant d'un instrument. Ainsi, dans le livre de Frank Conroy, la voix des souvenirs remonte et obsède l'homme ; elle le pousse sur les routes anglaises dans un déchaînement de vitesse.

05/2007

ActuaLitté

Poésie

L'après-midi d'un rossignol

Oh ! Femme ! Tu es la rose dont le parfum nous excite... Tu es l'arbre dont l'ombre nous abrite... Tu racontes des comédies, pour oublier ton chagrin, je te réponds c'est de la tragédie sombre ! Dans un monde, où tu es cachée loin du soleil... Tu restes à l'ombre de lumière, censure suivie de censure, tes lettres magiques sont interdites ! Oh ! Femme ! Oh ! Femme ! Lève-toi ! Regarde le soleil... Lève-toi ! Ecris ton histoire... Lève-toi ! Parle de ton courage, de ton sacrifice aux yeux du monde ! Lève-toi ! Dessine une petite fille au cerf-volant... Lève-toi ! Vivre ta passion Lève-toi ! Chante l'hymne de la LIBERTE !

05/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Un long, si long après-midi

"Hier, j'ai embrassé mon mari pour la dernière fois. Il ne le sait pas, bien sûr. Pas encore". Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. UN DES "MEILLEURS ROMANS DE 2021" SELON LA PRESSE ANGLAISE (Stylist, The Guardian, Sunday Express) "Un premier roman remarquable sur les inégalités et les rêves brisés, camouflés derrière une façade parfaite de faux-semblants". The Times "Aussi délicieux qu'un cocktail siroté par une belle journée d'été". The Sunday Times "Entre James Ellroy et Kate Atkinson, avec une pointe de Mad Men". Liz Hyder "Un irrésistible roman d'atmosphère". Psychologies(UK) "Une plongée dans les apparences d'une société prétendument idéale, avec la restitution parfaite du sexisme et du racisme de l'époque. Une réussite ! " The Evening Standard

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Un long, si long après-midi

"Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere "Entre la Couleur des sentiments et Mad Men, Inga Vesper dénonce, d'une plume caustique et efficace, l'American way of life fait de faux-semblants". Version Femina Dans sa cuisine baignée de soleil californien, Joyce rêve à sa fenêtre. Elle est blanche, elle est riche. Son horizon de femme au foyer, pourtant, s'arrête aux haies bien taillées de son jardin. Ruby, elle, travaille comme femme de ménage chez Joyce et rêve de changer de vie. Mais en 1959, la société américaine n'a rien à offrir à une jeune fille noire et pauvre. Quand Joyce disparaît, le vernis des faux-semblants du rêve américain se craquelle. La lutte pour l'égalité des femmes et des afro-américains n'en est qu'à ses débuts, mais ces deux héroïnes bouleversantes font déjà entendre leur cri. Celui d'un espoir brûlant de liberté. Inga Vesper vit en Ecosse. Un long, si long après-midi est son premier roman. Traduit de l'anglais (Ecosse) par Thomas Leclere

06/2023

ActuaLitté

Poésie

Une Fin d'après-midi

Une Fin d'après-midi de Tiphaine Mora est d'abord emblématique d'une poésie du quotidien au sens noble de l'expression, fidèle au projet baudelairien de transfiguration, rythmique et imagée, du quotidien le plus ordinaire en objet digne d'attention. Bien ancrée dans notre époque, influencée par la musique blues, le cinéma et la photographie anglo-saxons, voilà une poésie étrangement accessible, proche en cela d'un Prévert et en même temps suggestive comme une photographie de Henri Wessel. Refusant de réduire la poésie à un genre, persuadée au contraire qu'il s'agit d'un acte révélateur d'une force cachée, dépassant par là même le champ de la littérature, Tiphaine Mora fait de chacun de ses poèmes un petit univers à tonalité variable, tantôt marqué par le drame de la vie, tantôt imprégné de son mystère. Tiphaine Mora est née en 1991 en Auvergne où elle vit encore. Elle signe son premier roman, "Les Nénuphars ou les mémoires d'une décadente" à l'âge de 21 ans.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

Dans le désert

"On en parle beaucoup, de ces pétromonarchies du Golfe, et on n'en parle pas beaucoup en bien. Elles sont accusées, pêle-mêle, d'acheter la France, de financer le terrorisme, d'opprimer les femmes, de pratiquer l'esclavage et de s'accaparer les meilleures pièces du magasin Vuitton des Champs-Elysées. On en parle surtout de loin et j'ai envie de voir de plus près." Du Qatar à Oman, en passant par Dubaï et le Bahreïn, Julien Blanc-Gras nous guide à travers un nouveau monde à la démesure fascinante où tout peut arriver, pour le meilleur ou pour le pire. Parviendra-t-il à réconcilier l'Orient et l'Occident en soulevant le voile des apparences ? Réussira-t-il à se faire des amis dans le désert ?

09/2017

ActuaLitté

Littérature française

Une fin d'après-midi dans les jardins du zoo

" Une fin d'après-midi dans les jardins du zoo. Au regard qu'elle a posé sur moi, j'ai compris qu'elle me prenait pour quelqu'un d'autre. Elle avait commandé un grog. Elle a dit : Quentin. J'ai répondu Oui. Je ne sais pas ce qui m'a pris. Si j'avais dit Non, l'histoire aurait été finie avant de commencer. Ça a duré une semaine. Les cinq premiers jours, je les passe avec elle à Paris, sous la neige. Le sixième jour, je suis à Bamako. Le septième, j'ai rendez-vous avec Quentin, en fin d'après-midi, dans les jardins du zoo. Quentin est mon meilleur ami. Peut-être vais-je enfin comprendre ce que je suis venu faire ici. " Bernard Chambaz.

03/2000

ActuaLitté

Monographies

Bernanos. Un itinéraire dans le Midi

En novembre 1930, Georges Bernanos, tout auréolé d'une récente et tonitruante renommée littéraire, arrive dans le Var avec sa nombreuse tribu. Il le quittera définitivement en septembre 1946, après trois séjours alternés dans son "cher Toulon" , puis à Hyères et Bandol, totalisant près de six années. Séjours entrecoupés de deux expériences majeures qui éprouveront l'homme et sa pensée : aux Baléares au coeur de la guerre civile espagnole qui le révolte, au Brésil lors de la deuxième guerre mondiale, où il devient depuis l'étranger une grande voix de la France résistante. C'est dans le Var "devant une mer immobile, tout à coup dorée par l'aube" qu'il concevra une partie essentielle de son oeuvre limpide trempée dans l'encre de ces temps troublés, en luttes incessantes pour assurer le besoin des siens, côtoyant le petit peuple provençal, et les officiers de la Marine nationale ­­- La Royale ? - dont il est si proche et qui l'ont pris en affection. Thierry Siffre-Alès campe un Bernanos vivant et vibrant, de chair et de sang, drôle et humain, charismatique en diable, mousquetaire de la littérature, aux antipodes d'une oeuvre jugée trop souvent tourmentée, fusse-t-elle traversée par la Grâce à l'issue de combats incertains (...), écrit Gilles Bernanos, le petit-fils de l'écrivain, qui signe la préface de ce livre.

10/2021

ActuaLitté

Comptines et chansons

L'ennui des après-midi sans fin

"Enfant, j'ai eu la chance de m'ennuyer. Je n'avais pas école l'après-midi et che2 moi à la maison pas d'écran ni de télévision. J'ai donc dû apprendre à déployer des trésors d'imagination pour m'inventer des jeux et des passe-temps. Je garde de ces jours immobiles le souvenir d'une période enchantée où j'ai pu remplir à ras bord le coffre-fort de mon imaginaire. L'ennui de mes après-midi d'enfance était un voyage où le temps m'appartenait, un espace où j'ai fabriqué d'immenses rêves."

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

L'Après-midi. Récit

Anselme va mourir. Mais au lieu de s'annoncer comme un vertige de malheur et de solitude, son approche de la mort se révèle au contraire comme une reconquête de l'univers sensuellement éclaté de sa mémoire. Il est journaliste, il aime sa femme Anna et leurs enfants, son père et sa mère lui sont à la fois très proches et comme étrangers, un certain Ferrand est son ami, peut-être même un double de lui-même. Il a voyagé un peu partout pour les besoins de sa profession : Paris, Saint-Malo, Caen, Chantilly, la vallée du Neckar, et la vision fluide de ses itinéraires lui ont laissé un goût presque tactile pour les corps et les paysages. Par une succession de petites touches mobiles où la cruauté, la jouissance et la lucidité ne cessent d'alterner en se complétant, Anselme s'enfonce dans la douce vérité d'une agonie qui ne ressemble à aucune autre parce qu'elle est celle d'un artiste. Récit où l'on retrouve, condensée à l'extrême, une sensibilité aux êtres et aux choses que l'auteur nous révèle au vol à travers le prisme de son écriture.

10/1987

ActuaLitté

Littérature étrangère

Fin d'après midi

Tout commence dans l'enfance avec une rupture : un déménagement. Cet événement apparemment banal porte soudain en lui toutes les promesses d'un malheur flambant neuf. La famille est bientôt entourée de l'hostilité de nouveaux voisins, installés de longue date dans ce quartier. Pour tenter d'y échapper, les filles se cloîtreront dans l'univers familial et dans cette maison. hôte du changement qui les a fait tant souffrir, étouffant dans un même geste enfance et innocence. Ce roman d'apprentissage retrace l'histoire à la fois universelle et banale de jeunes gens dans une société en crise : le battement de la liberté, avec ses dangers et ses plaisirs, les amours et amitiés dans une société péruvienne des années quatre-vingt en pleine évolution, sous la menace nouvelle du terrorisme. Les vies privées sont bouleversées par la pression politique et sociale. Bientôt, au début des années quatre-vingt-dix, la guerre civile réveille tous les fantômes de l'histoire péruvienne, de la nostalgie des empires précolombiens au rêve d'une société meilleure. Pourtant, les jeunes vivent malgré la guerre, génération coincée entre l'utopie des libertés des années soixante-dix et l'explosion terroriste, le prix sanglant de ce songe.

10/2004

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Mes après-midi tricotin

Qu'est-ce qui fait 1 mètre de long, est tout en laine et se transforme en accessoire super-mignon en deux temps, trois mouvements ? Le tricotin ! Il suffit d'un peu de laine et d'un petit tricotin (petit appareil en bois avec des arceaux) pour réaliser 20 créations rigolotes : magnet animal à coller sur le frigo de la cuisine, broche nuage à porter sur un blouson, porte-photos pour décorer sa chambre, mais aussi colliers, porte-clés, coussin, guirlande, attrape-rêves, bracelet, porte-monnaie... Les techniques de base sont expliquées étape par étape au début de l'ouvrage. Pour chaque projet sont indiqués le matériel nécessaire (matériel de récup très facile à trouver), la longueur du cordon de tricotin à réaliser et toutes les étapes sont expliquées pas à pas et illustrées pour ne pas être perdu. Ces créations hyper simples et rigolotes à réaliser s'adressent aussi bien aux filles qu'aux garçons, dès 6 ans ! Des heures d'activités en perspective...

01/2018

ActuaLitté

CD K7 Littérature

Isabelle, l'après-midi

Avant Isabelle, je ne savais rien du sexe. Avant Isabelle, je ne savais rien de la liberté. Avant Isabelle, je ne savais rien de la vie. Paris, début des années 1970. Dans une librairie de la rive gauche, un jeune homme rencontre une femme. Il est américain, étudiant, sans le sou, et a tout quitté pour assouvir ses fantasmes de la Ville Lumière ; elle est française, un peu plus âgée, sophistiquée, mystérieuse et... mariée. Entre Sam et Isabelle, c'est le coup de foudre. Commence alors une liaison tumultueuse, des cinq à sept fiévreux, des rendez-vous furtifs, des moments volés. Mais Sam veut plus. Isabelle lui a ouvert les portes d'une autre vie mais est-elle prête à tout lui sacrifier ? La passion saura-t-elle résister au quotidien, aux épreuves et au temps qui passe ?

10/2021

ActuaLitté

Littérature hongroise

Rêve d'après-midi

Les Editions Cambourakis continuent de faire découvrir le patrimoine littéraire hongrois en publiant en poche ce recueil de six nouvelles inédites en français de l'une des figures les plus singulières de la littérature magyare, Géza Csáth, auteur notamment du recueil "Opium". Il brosse ici un portrait saisissant - et non dénué d'humour - de la jeunesse bourgeoise et petite-bourgeoise de Budapest au début du siècle.

11/2023

ActuaLitté

BD tout public

Mutts : Dimanches après-midi

Ce deuxième volume inédit en France rassemble tous les strips du dimanche en couleur des années 2001 et 2002 qui mettent en scène Earl et Mooch. Patrick McDonnell dessine depuis 1994 ces délicieuses aventures animalières." Un des meilleurs strips de tous les temps" pour Charles Schulz.

09/2017

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'après-midi bleu

L'affaire Carriscant commence-t-elle à Manille un matin de 1902, à l'instant où un brillant chirurgien jette les yeux sur une belle tireuse à l'arc ? Ou bien en 1936, à Los Angeles, lorsque Kay Fischer est abordée par un homme qui affirme être son père ? Ou encore à Lisbonne qui réunit les héros de cette surprenante aventure ? Intemporelle, insaisissable, l'affaire Carriscant est une merveilleuse histoire d'amour qui tient de la légende.

04/2001

ActuaLitté

Littérature française

Une baignoire dans le désert

Lorsque la guerre fait irruption dans son village, le quotidien d'Adel bascule. Parents divorcés, amis absents, il lui reste heureusement ses deux insectes imaginaires qui lui tiennent lieu de compagnons. Amené à prendre très vite des décisions qui le dépassent, Adel se retrouve dans un camp au milieu du désert où les combattants, ces grandes personnes, ont l'air d'enfants perdus et où le cheikh le force à agir en adulte. L'occasion pour Adel de s'interroger sur le regard que l'on porte sur lui, et de se forger, seul, sa propre identité... Jadd Hilal signe ici avec fraîcheur le roman d'un apprentissage quelque peu décalé, en miroir de nos interrogations.

05/2020

ActuaLitté

Littérature française

Une Ambition dans le désert

Le cheikh Ben Kadem, Premier ministre de l'émirat de Dofa, se demande comment jouer un rôle sur la scène internationale à la tête d'un Etat misérable, complètement éclipsé par des Etats voisins producteurs de pétrole, Il invente un stratagème : simuler des attentats à la bombe provoqués par un Front de libération fantôme. Cela risque d'éveiller la sympathie de mouvements révolutionnaires internationaux et l'inquiétude des grandes puissances tutélaires. Pour exécuter son plan, il a recours à un jeune aventurier, Shaat, qu'il sort de prison où il purge une condamnation pour trafic d'or. Shaat fabriquera des bombes qu'un dévoyé nommé Mohi se chargera de déposer. Mais le contrôle de cette fausse vague de terrorisme échappe au Premier ministre, et Mohi, qui n'est autre que son fils naturel, va être tué par l'explosion prématurée de la bombe qu'il transportait. Au centre de cette affaire se trouve comme témoin privilégié un marginal aristocratique, Samantar, qui incarne le scepticisme, l'intelligence, la sagesse et la flemme chers à tous les héros de Cossery. On retrouve avec plaisir, dans ce roman, le charme nonchalant, les personnages farfelus, l'Orient à la fois réel et de rêve qui ont fait le succès de l'auteur des Fainéants dans la vallée fertile.

03/1984

ActuaLitté

Littérature française

Une sandale dans le désert

Voici un témoignage puissant de François Lefort, homme exceptionnel, baroudeur riche d'idées, de paroles, et d'actes, qui continue contre vents et marées son combat pour faire triompher l'amour et la fraternité, dont l'humanité a tant besoin aujourd'hui. Il n'a cessé, et ne cesse, de tendre la main à tous ceux qui en ont besoin, en France et dans le monde. Nous nous réjouissons qu'il ait accepté d'intégrer la communauté intellectuelle et littéraire de Chemins de tr@verse pour cette marche en avant commune vers un monde plus ouvert, plus juste et moins obscur, dont nous tirons la plus grande fierté.

02/2012