Recherche

Shakespeare. 2e édition

Extraits

ActuaLitté

Que-sais-je ?

Shakespeare. 2e édition

A quoi Shakespeare ressemblait-il ? Comment ce fils de gantier a-t-il pu créer des mythes aussi puissants que Roméo et Juliette, Hamlet ou encore Le Roi Lear ? A-t-il même existé ? Affrontant ces questions – et bien d'autres –, Jean-Michel Déprats nous fait partager sa connaissance intime de l'un des plus grands génies de la littérature universelle. Dans ce tour d'horizon dense mais à la portée de tous, qui nous mène des rives de l'Avon jusqu'au théâtre du Globe, il replace l'oeuvre dans son contexte historique et linguistique. Décryptant le sens des métaphores shakespeariennes et s'appuyant sur de nombreuses réécritures, mises en scène et autres adaptations, il chemine à travers une oeuvre riche et féconde, qui n'en finit pas de fasciner et qui n'a rien perdu de sa force.

04/2021

ActuaLitté

Théâtre

Shakespeare

" Le monde entier est un théâtre, et tous les hommes et femmes n'en sont que des acteurs ; ils ont leurs sorties comme leurs entrées, et chacun dans sa vie joue bien des rôles. " (Comme il vous plaira, 11, 7) Comédien et dramaturge autant que philosophe, grand poète avant tout, William Shakespeare (15641616) est l'un des génies les moins contestables de tous les temps. A l'époque où l'Angleterre de la Renaissance, un siècle après l'éprouvante guerre des Deux-Roses, se consolidait enfin sous la poigne d'Elizabeth, ses poèmes lui ont apporté la célébrité, tandis que son théâtre, rivalisant avec ceux de Marlowe ou de Ben Jonson, est à la source d'une des expressions les plus populaires, en même temps que les plus raffinées, de l'art dramatique. Cela fait plus de quatre siècles que la modernité de Shakespeare, modeste acteur écrivant des pièces de théâtre pour un public largement illettré, ne cesse de nous toucher...

10/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Shakespeare

William Shakespeare demeure le dramaturge le plus célèbre, le plus joué et le plus lu dans le monde. Le plus commenté aussi : quinze publications par jour sont relatives à l'auteur d'Hamlet ! Des revues savantes de plusieurs pays lui sont intégralement consacrées. Pourtant cet univers théâtral, d'une richesse inégalée, où vivent quelque neuf cents personnages animés de toutes les passions humaines, conserve ses ambiguïtés et ses énigmes, sources d'interprétations multiples et souvent contradictoires. Le présent ouvrage, dû à l'un des meilleurs spécialistes de la littérature anglaise, propose une initiation à Shakespeare, rigoureuse et objective, intégrant l'apport des plus récentes recherches. Une première partie résume ce que nous savons de l'homme et de l'acteur, de la genèse et de la datation de ses œuvres. Celles-ci sont ensuite abordées par genre : poèmes, drames historiques, tragédies, comédies.... Chacune fait l'objet d'une analyse particulière, l'ensemble étant précédé d'un important chapitre sur le théâtre élisabéthain, ses origines, ses formes, son esthétique. L'étudiant, le lecteur ou le spectateur désireux d'approfondir sa connaissance du théâtre de Shakespeare trouvera ici un guide indispensable et clair indiquant à chaque étape les principales pistes d'interprétation et de réflexion.

03/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

William Shakespeare

Ce qui devait n'être qu'une préface à la traduction de Shakespeare par le fils, François-Victor Hugo, devient grâce au père un véritable traité sur le génie, paru en 1864. A partir d'une dynastie qui comprend Homère, Eschyle, Dante, Rabelais ou encore Cervantès, Hugo élabore une théorie et une nouvelle histoire, celle des génies, qui remplace celle des généraux et des tyrans. Il les présente dans un récit poétique d'idées, d'une forme si originale qu'on ne la retrouve que chez Nietzsche, Péguy, Valéry ou Malraux. C'est aussi l'occasion pour Hugo, en exil à Guernesey, de dresser un bilan du Romantisme - en faisant, à peine déguisée, son autobiographie intellectuelle - et d'annoncer la modernité littéraire. Livre-monstre, d'une érudition folle, William Shakespeare est surtout l'hommage rendu par Hugo à l'éternité de l'art et à l'immortalité des créateurs.

11/2018

ActuaLitté

Théâtre

Moi, Shakespeare

Moi, Shakespeare est un ensemble de cinq courtes pièces s’inspirant d’un personnage secondaire d’œuvres célèbres de Shakespeare : La Nuit des rois, Macbeth, La Tempête, Le Songe d'une nuit d’été et Jules César. On y rencontre Malvolio, le majordome berné cherchant à restaurer sa dignité, ou Banquo, rappelant à Macbeth qu'ils étaient meilleurs amis autrefois, ou encore Caliban, ce joyeux monstre têtu, déçu de ne pas être resté le roi d’une île dont il se croyait le maître… Dans ces cinq monologues, chacun raconte sa version de l'histoire… et règle éventuellement ses comptes avec le public venu l’écouter. À travers des dispositifs d’écriture novateurs qui placent les spectateurs au centre de la fiction, Tim Crouch invente un théâtre où chacun est invité à se mettre à la place de l’autre pour interroger notre rapport à la différence, l’injustice, l’amour…

11/2018

ActuaLitté

BD tout public

Shakespeare World

Mon ami, pour l'amour du Christ, garde-toi de gratter la poussière enfouie ici Bénit soit celui qui épargne ces pierres et maudit soit celui qui touche à mes os. Il aura suffi qu'un chien dérobe un os dans la tombe de William Shakespeare pour que toute l'Angleterre se trouve ensorcelée. Amour, ambition, vengeance, chantage... Juliette, Ganymède et Macbeth rejouent les tirades et les passions shakespeariennes dans un décor contemporain marqué par le chaos politique et les changements climatiques. Une mise en scène époustouflante au service d'un portrait satirique de nos sociétés.

03/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

William Shakespeare

Qui est William SHAKESPEARE, devenu synonyme du plus célèbre poète de la culture occidentale, voire du monde entier ? Par quel chemin le fils du bailli ruiné de Stratford-upon-Avon, forcé à dix-huit ans d'épouser une femme de huit ans son aînée, devint-il le dramaturge admiré et ambitieux révélé, dix années plus tard, par les théâtres londoniens ? Que faisait-il pendant les dix années où l'on perd sa trace entre Stratford et Londres ? Quelle est l'origine de sa fortune ? Le livre suit, selon le fil chronologique, l'homme et son œuvre. Ainsi sont évoqués les mois de peste meublés par la composition d'un des plus grands poèmes érotiques jamais écrits, VENUS & ADONIS, alors que les autorités forcent les théâtres à faire relâche. Puis il nous emmène sur la trace du poète à travers sa passion pour un jeune homme et pour une femme qui le trahissent ensemble, à travers les rivalités poétiques, les dissensions religieuses et les complots politiques qui marquent la période, les convulsions et les angoisses de l'imagination créatrice jusqu'à la thérapie obstinée des dernières œuvres qui affirment leur foi dans le temps guérisseur des blessures de la passion. Le portrait qui émerge est celui d'un homme bienveillant, génial, discret, contradictoire autant que réaliste et averti en affaires. A quatre siècles de distance, le visage de cet homme et l'image de son œuvre tendent à se confondre. Nous avons tenté de les distinguer, tant, parfois, ils nous paraissent différents . Cette distinction nous semble constitutive de la personnalité du dramaturge.

09/1996

ActuaLitté

Littérature comparée

Illustre Shakespeare

Illustre Shakespeare de Jean-Louis Claret, universitaire spécialiste de Shakespeare, présente une étude scientifique et poétique des liens entre mots et images. Elle est suivie par les portraits des personnages de Shakespeare réalisés par l'auteur. Normal021falsefalsefalseFRX-NONEX-NONE / Style Definitions / table. MsoNormalTable {mso-style-name : "Tableau Normal" ; mso-tstyle-rowband-size : 0 ; mso-tstyle-colband-size : 0 ; mso-style-noshow : yes ; mso-style-priority : 99 ; mso-style-parent : "" ; mso-padding-alt : 0cm 5. 4pt 0cm 5. 4pt ; mso-para-margin : 0cm ; mso-para-margin-bottom : . 0001pt ; mso-pagination : widow-orphan ; font-size : 12. 0pt ; font-family : "Calibri", sans-serif ; mso-ascii-font-family : Calibri ; mso-ascii-theme-font : minor-latin ; mso-hansi-font-family : Calibri ; mso-hansi-theme-font : minor-latin ; mso-bidi-font-family : "Times New Roman" ; mso-bidi-theme-font : minor-bidi ; mso-fareast-language : EN-US ; } Jean-Louis Claret n'illustre pas seulement Shakespeare : il réalise une exégèse par le dessin, rendant Shakespeare immédiatement compréhensible aux étudiants et aux lecteurs-spectateurs, par des portraits à la fois hors du temps et au trait d'une grande contemporanéité. Puis il analyse son dessin, en une démarche qui en dit la genèse et le sens, de façon simple, tour à tour émue et enjouée. Une circularité s'établit donc du texte de Shakespeare au texte de Claret en passant par les silencieux personnages dessinés qui sèment la mélancolie et l'épouvante. Et cette circularité reproduit celle du théâtre, où les mots et les visions font du lecteur et du spectateur un penseur. L'exégèse dessinée : Claret invente un genre, par sa démarche de recherche-création

11/2022

ActuaLitté

Théâtre

William Shakespeare

Nouveau volume de cette collection qui prend pour sujet un auteur majeur dont la représentation à la Comédie Française constitue un événement. Ce cahier consacré à William Shakespeare donne un éclairage nouveau sur l'œuvre du célèbre dramaturge, agrémenté de commentaires de metteurs en scène et de comédiens.

02/2014

ActuaLitté

Théâtre

Avec Shakespeare

"De Shakespeare, le théâtre de Peter Brook est indissociable. Il l'a mis en scène et commenté tout au long de sa vie et il y a fait constamment retour. Si l'on paraphrasait le goût brookien pour les métaphores du vivant, il va de soi que ce fut son "engrais" privilégié. Brook s'est nourri de Shakespeare. Comme de la vie. Brook les a rapprochés, écoutés et explorés avec une égale attention. Il ne s'en ait jamais détaché. Ces textes tardifs publiés ici le confirment : le lien de jadis persiste, le dialogue se poursuit et le voyage continue", Georges Banu.

10/2015

ActuaLitté

Divers

Shakespeare, Hamlet

LA référence pour la littérature aux agrégations d'Anglais Traitant d'un des sujets 2023 et 2024 des agrégations externe et interne d'Anglais, cet ouvrage propose tout ce dont le candidat a besoin pour passer les épreuves. Comme tous les Clefs-concours de littérature anglophone, l'ouvrage est structuré en quatre parties : Repères : le contexte historique et littéraire ; Thématiques : comprendre les enjeux du programme ; Perspectives : ouvertures pour des pistes de réflexion ; Outils : pour retrouver rapidement une définition, une idée ou une référence.

11/2022

ActuaLitté

Thrillers

Shakespeare 2037

2037 à Paris. La crise économique, la montée en puissance de l'intelligence artificielle et de la robotique, les troubles écologiques ont plongé le monde dans une récession inédite. La France est au bord de la faillite. Sous la pression internationale, le gouvernement est contraint d'instaurer des lois dites anti- récession, afin d'éviter au pays la banqueroute. Jugées iniques par beaucoup de Français, elles entraînent des mouvements sociaux monstres. Des groupuscules naissent et appellent à un soulèvement populaire pour un changement de paradigme politique. Dans ce cadre "révolutionnaire" , Antoine Viramart, un apporteur d'affaires aux abois, se laisse convaincre de vendre un livre mythique de William Shakespeare de provenance douteuse. Il se trouvera alors mêlé malgré lui à cette France en pleine explosion politique et sociale. C'est le début d'une descente aux enfers... Ce récit plein de rebondissements conjugue deux révolutions, une intime et une politique. Le héros, soumis à un amour dévorant, est emporté malgré lui une tourmente sociétale dont les enjeux le dépassent. Sans prôner la moindre idéologie, ni prendre aucun parti, l'auteur propose une réflexion sur les conditions d'une explosion sociale, la naissance d'une révolution et la possibilité d'une utopie politique.

05/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

OTHELLO DE SHAKESPEARE

Cette pièce a été créée en juillet 1974, au Théâtre du Midi, à Carcassonne, dans une mise en scène de Jean Deschamps. Elle a été diffusée par France Culture le 30 septembre 1979, avec Alain Cuny, réalisation de Jean-Pierre Colas. Robert Abirached écrit dans sa préface : "Une fois de plus, en lisant ce tout neuf Othello, je suis stupéfait par la réussite de Jean Vauthier. Il est parvenu a nous donner de la tragédie un vrai double français, capable de produire lui-même l'air dont il a besoin pour respirer et pour vivre, traversé de bout en bout par une poésie qui ne fait pas fi de la justesse, tout prêt à s'inscrire dans la bouche et dans le corps de nos comédiens entre Seine et Garonne, mais soulevé en même temps par une rumeur semblable à celle qui parcourut jadis les tréteaux du Globe... Je suis persuadé que le premier public de cet Othello sera immédiatement sensible, lui, à la fraîcheur par miracle retrouvée de la tragédie shakespearienne. Il le verra comme une oeuvre contemporaine, accordée à sa sensibilité et qui remue les phantasmes immémoriaux suscités par les forces de la nuit. Nous savons qu'elles n'ont jamais cessé d'être là toutes proches et que personne n'a fini de les conjurer".

10/1980

ActuaLitté

Musique, danse

L'homme qui titubait dans la guerre - CD. Les musiciens de la grande guerre

Commande de l'Etat et créé en 1998 à l'Historial de la Grande Guerre à Péronne, c'est un oratorio profane, à la fois chatoyant et émouvant pour soli, récitant, choeur et orchestre. Le livret est conçu par Arielle Augry, d'après des écrits d'Ernst Jünger, Cendrars, Apollinaire, Barbusse, Rolland... Isabelle Aboulker (1938) est la petite-fille du compositeur Henry Février qui écrivit plusieurs mélodies à Verdun pendant le conflit (volumes 4, 16 et 29 de la collection Les Musiciens et la Grande Guerre). 1. Prologue4'02 2. La nuit descend... 0'39 3. C'est le sang1'41 4. La douleur2'10 5. Terre, ô terre... 2'31 6. Amour, vous ne savez pas... 3'17 7. Les Horreurs de la guerre0'58 8. Guerre ! Guerre ! Guerre ! 1'23 9. Les tranchées2'14 10. Il pleut, the rain, Regen2'14 11. L'Histoire s'enrichit... 0'52 12. Le sol n'a plus soif2'34 13. J'ai emporté le capitaine... 1'20 14. La valse de l'arrière... 1'26 15. Petite chanson des mutilés0'49 16. Lettre au gentil militaire3'34 17. C'est le sang... 2'03 18. Le grand troupeau1'01 19. La java des profiteurs2'30 20. Testament2'25 21. La lettre de Paul2'20 22. Cimetières3'17 1918, l'Homme qui titubait dans la guerre (Instrumental) 23. "J'ai emporté le capitaine. ". . 1'22 24. Petite chanson des mutilés0'53 25. La java des profiteurs1'16 26. La valse de l'arrière... 1'29 Françoise Choveaux (1953) 27. Toccata op. 2245'22 La Bataille de Verdun Vincent Bouchot (1966) 28. La nuit descend comme une fumée rabattue5'05

04/2018

ActuaLitté

Théâtre

Trust/Shakespeare/Alléluia

C'est le pays de la galère mais on n'en p pas, on n'en parle jamais. Ca ne s'entend pas. A l'aide ! L'ascenseur est en panne. Plus personne n'ira au ciel ! Je ne suis qu'un roi défait, à qui vais-je m'adresser ? De Hamlet à Ophélia, en passant par Macbeth, Othello, Richard III, le Roi Lear, Roméo et Juliette, la Mégère apprivoisée, Titus Andronicus, Antoine et Cléopâtre et les personnages de La Tempête et de La Nuit des rois, Dieudonné Niangouna ouvre une large parenthèse conduite par Puck (Le Songe d'une nuit d'été). Avec l'exigence d'une langue théâtralement poétique et sans fuir la complexité des situations qu'elle trahit il va permettre à ses personnages de sentir ce qu'il y a de plus profond dans la matière humaine.

01/2020

ActuaLitté

Littérature portugaise

Shakespeare à Rio

Mario Cardoso commence brillamment sa carrière de comédien dans le climat d'effervescence politique et créative du Rio de Janeiro des années soixante. C'est l'époque de l'émergence de la bossa-nova, du cinéma engagé et de la diffusion des idées révolutionnaires. Quarante ans plus tard, nous le retrouvons en prison, accusé d'avoir assassiné son comptable et mêlé à une sombre affaire de détournement de subventions culturelles. Comment ce jeune premier, star du quartier d'Ipanema, en est-il arrivé là ? Voilà la question à laquelle ce roman répond en nous racontant la dérive d'un personnage mégalomane, drôle, inclassable, mais toujours attachant. Entre espoir et désespoir, l'histoire de Mario Cardoso est celle du Brésil et de la culture brésilienne, ainsi qu'un curieux hommage au théâtre et à Shakespeare qui prend ici souvent l'allure d'une joyeuse farce de carnaval.

06/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Essai sur Shakespeare

Essai sur Shakespeare / Fagus Date de l'édition originale : 1923 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Shakespeare. La biographie

Biographe des plus grands auteurs britanniques, Peter Ackroyd rêvait depuis toujours de se pencher sur Shakespeare, quintessence du génie d'outre-Manche. Plusieurs lignes de force dessinent le personnage et sa vie : l'attachement à la terre natale, Stratford ; l'amour du théâtre ; le lien fort avec sa troupe d'amis comédiens, condition sine qua non de l'émergence du théâtre shakespearien ; le rapport à la ville, Londres, lieu de violences dont la scène se fait le reflet ; l'ambiguïté face à la hiérarchie sociale ; les pièces elles-mêmes, évoquées avec verve. A chaque page de ce livre, désormais de référence, émerge ainsi le portrait d'un pays et d'une époque tout autant que d'un homme, fabuleux témoin de son temps. Traduit de l'anglais par Bernard Turle.

03/2015

ActuaLitté

Littérature française

Thank you Shakespeare !

Lire Shakespeare, c’est lire le monde. J’adorais ça : ces rois et ces reines inconnus, ce théâtre qui allait voir au-dehors, qui ne s’arrêtait pas aux portes capitonnées d’un salon... Je voulais tout jouer, Roméo ET Juliette, je n’arrivais pas à me décider. J’étais un athlète de l’art dramatique, prêt à en découdre. Je pouvais mourir d’amour, envahir la France, renier mes filles, réclamer un cheval, voir une forêt bouger, tuer ma femme dans son lit, j’étais prêt. De l’éblouissement de ses premières lectures au souvenir vivace des grands rôles qui ont marqué sa vie, Philippe Torreton nous livre «son» Shakespeare. Tour à tour intime, touchant et drôle, il transmet avec délicatesse sa passion pour le plus grand des dramaturges, qui, à quatre siècles de distance, s’adresse encore à chacun d’entre nous.

ActuaLitté

Critique Théâtre

Shakespeare, Henry V

La multiplicité des approches du texte et la problématique des oeuvres permet d'en apprécier la modernité, et de faire découvrir à des étudiants littéraires ou non littéraires des textes classiques qui, sans cela, seraient restés incompris voire inconnus. Pour chacun des ouvrages de la collection : la vie de l'auteur, l'oeuvre, l'époque... De nombreuses contributions originales de spécialistes : études littéraires, explication de texte - approches philosophiques - approches psychanalytiques - anthologie critique - biographie, filmographie, entretiens, interviews, etc.

03/2021

ActuaLitté

Théâtre

Eileen Shakespeare Pollock

Le portrait est une biographie " ponctuelle ". Une biographie, en revanche, est un portrait étendu dans le temps. Ici, nous sommes en face d'autre chose. D'une représentation de la sœur de William Shakespeare, Eileen, fictive au plus haut point, et de celle d'un couple de peintres américains qui a vécu et travaillé ensemble, Jackson Pollock et Lee Krasner. Deux représentations qui captent l'instant précis comme la durée. D'une part, la vie d'une femme dans le Londres de la Renaissance, la sœur d'un génie littéraire qui ne peut développer ses talents, tandis que lui fait carrière. D'autre part, Pollock, le peintre à succès, qui boit et se console en Cadillac et à qui sa compagne dit : " L'angoisse existentielle ne suffit pas, la sincérité est la clé. " Deux représentations du succès artistique et de son contraire, qui posent question : qu'est-ce que la créativité ? Quelles sont ses tâches dans un monde qui évolue lui-même à toute allure ?

03/2009

ActuaLitté

Théâtre - Essais

Thank you, Shakespeare !

"Lire Shakespeare, c'est lire le monde. J'adorais ça : ces rois et ces reines inconnus, ce théâtre qui allait voir au-dehors, qui ne s'arrêtait pas aux portes capitonnées d'un salon. . ". De l'éblouissement de ses premières lectures au souvenir vivace des grands rôles qui ont marqué sa vie, Philippe Torreton nous livre "son" Shakespeare. Tour à tour intime, touchant et drôle, il transmet avec délicatesse sa passion pour le plus grand des dramaturges, qui, à quatre siècles de distance, s'adresse encore à chacun de nous.

05/2023

ActuaLitté

Science-fiction

LA PLANETE DE SHAKESPEARE

Voici l'histoire de Horton qui, réveillé de son sommeil cryogénique, débarque en compagnie de son gentil robot sur une planète plutôt moche, plutôt triste, plutôt inquiétante. Il y rencontre un être bizarre nommé Carnivore qui lui raconte que, sur cette planète, a vécu un certain Shakespeare, un drôle de type toujours plongé dans un bouquin, sarcastique et assez loufoque. Car ce Shakespeare lui aurait demandé de manger son cadavre et de conserver son squelette. Mais ce n'est pas tout... Et ce que va découvrir Horton, non seulement grâce au livre et au squelette de Shakespeare mais dans un curieux tunnel par lequel arrive une jolie femme, fait le prix de cette œuvre poétique et philosophique, à mi-chemin entre Bradbury et Sheckley.

06/1977

ActuaLitté

Critique littéraire

Hamlet de William Shakespeare

" Suites de la piété filiale " ou révolte contre le père, tragédie de la réflexion paralysante ou du désir de l'action irraisonnée, drame d'une " inquiétante étrangeté " dont le metteur en scène semble être un Spectre au statut incertain, chef-d'œuvre d'une exceptionnelle cohérence verbale, Hamlet interpelle les lecteurs et les spectateurs depuis plus de trois cent ans. Notre étude propose une lecture suivie de cette " histoire tragique ". Elle met en valeur le caractère essentiellement ambigu et théâtral de la pièce où les tréteaux sont comme posés sur l'estrade pour multiplier l'illusion de la scène et exalter l'art du comédien. Reflet de la crise de conscience européenne au XVIe siècle, le microcosme d'Elseneur fait partie de ce " grand théâtre du monde " qui rappelle à l'homme son existence éphémère pareille à celle de l'acteur quittant les planches.

02/1992

ActuaLitté

Critique Théâtre

Dictionnaire amoureux de Shakespeare

D'Abécédaire à Zigzag(s), de Verdi à Hamlet, en passant par Freud, Laurence Olivier, Sorcières ou Will, ce libre vagabondage nous fait partager l'amour de François Laroque pour Shakespeare dont l'oeuvre n'a pas pris une ride. " Génie de la poésie et du théâtre, Shakespeare s'est bâti un monument pour l'éternité. Son succès, qui ne se dément pas depuis plus de quatre siècles et qui est aujourd'hui aux dimensions du monde, trouve sa source dans une passion de la scène qui nous entraîne au coeur des désordres et du fracas du monde. Avec lui, nous gravissons jusqu'au vertige le grand escalier de l'Histoire en passant de l'héroïque au pathétique, du rire à l'horreur, du sublime au grotesque sans que ce théâtre, de nature essentiellement populaire, observe de règles particulières ou de conventions préétablies. "

08/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les contes de Shakespeare

Au début du XIXe siècle, Mary et Charles Lamb entreprirent d'adapter sous forme de contes l'ensemble des tragédies et des comédies de William Shakespeare. Le succès immédiat que connut ce recueil étonna les auteurs, qui l'avaient écrit en hommage au génie du dramaturge élisabéthain, et dans le but d'encourager les jeunes lecteurs à lire ses chefs-d'oeuvre, à développer leur imagination et à renforcer leur vertu. Aujourd'hui encore, toutes les jeunes filles et tous les jeunes garçons d'Outre-Manche découvrent grâce à ces contes pleins de magie, de poésie, de mort, de folie, d'amour et de rire les célèbres héros shakespeariens, qu'ils soient tragiques comme Hamlet, Ophélie, Othello, Desdémone, Roméo et Juliette, ou drôles et merveilleux comme Ariel, Puck, Obéron ou Titania. Les Contes de Shakespeare n'avaient pas été traduits intégralement depuis plus de cent cinquante ans. Cette nouvelle version française restitue la langue magnifique, aussi baroque que romantique, qui caractérise cette rareté littéraire devenue un classique en Angleterre.

12/2019

ActuaLitté

Littérature française

Le pantalon de Shakespeare

Affubler d'un pantalon le monumental Shakespeare n'a rien d'un geste irrévérencieux et tout d'un acte contestataire ; il accompagne une manifestation contre les Sorcières. Trop de sérieux nuit à la gravité. Le pantalon de golf, la tragédie prise à rebrousse-poil, version humoristique du gilet pare-balles. Le Pantalon de Shakespeare, - décalé avec les standards de notre époque, hors-mode comme l'humour et la poésie, cette attention au vivant qui fera dire à l'octogénaire retrouvant ses émotions de petite fille : "Pour me consoler quand j'ai eu cinq ans, la poésie m'a mis dans chaque oeil dix gouttes d'émerveillement. Grâce aux gouttes mes yeux voyaient". Ces gouttes-là qui émerveillèrent l'enfance d'Anne Dubouchet émerveilleront, en retour, le lecteur du Pantalon de Shakespeare, fable de l'intelligence et de la pétillante tendresse ; par elles s'incarne la narratrice dans ce texte mince et élégant, mais qui est d'abord et surtout un grand livre de vie.

10/2009

ActuaLitté

Littérature française

L'Envers de Shakespeare

La célèbre Compagnie du Réverbère termine sa tournée mondiale de Hamlet au Carrefour de l'Oppidum, grande scène théâtrale nationale. C'est un évènement exceptionnel qui met en émoi toute la ville. Mais derrière l'apparat, les paillettes, les décors et les costumes qui scintillent sous la lumière des projecteurs, une autre réalité s'impose, celle que devine peu à peu Mamadou, le gardien du théâtre, qui, il y a peu de temps encore, cherchait à sauver sa vie dans une migration douloureuse. Mamadou devient alors le témoin muet de la face cachée des choses, celle que personne ne voit jamais. L'envers de Shakespeare...

12/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Shakespeare - Tragédies - T.2 - Edition bilingue français/an

Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte original avec, en regard, une nouvelle traduction française due à une équipe de quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue complète. Parmi les trente-huit pièces que nous a léguées Shakespeare, dix sont communément appelées "tragédies". La définition du genre est pourtant moins évidente que lorsqu'il s'agit des tragédies de Racine. Pour un classique français, nourri d'Aristote, d'Horace et de leurs commentateurs, les choses peuvent paraître simples : cinq actes en vers alexandrins ; respect des bienséances ; unités de temps, de lieu et d'action ; de grands personnages traitant de grandes affaires publiques. Il n'en va pas de même pour Shakespeare : les frontières entre tragédies, tragi-comédies, pièces historiques et comédies sont mouvantes. L'emploi de la prose se mêle aux vers, le bouffon répond au roi, le fossoyeur au prince du Danemark. L'action souvent se complique, se déplace d'une scène à l'autre. On passe de la rue au palais, de la chambre de la reine dans une taverne. Les personnages se multiplient ; le théâtre devient son propre miroir. C'est cette liberté de sujet et de ton, héritée du théâtre médiéval et renaissant, qui caractérise le théâtre de Shakespeare et fonde sa modernité. Déjà présente dans les pièces historiques, cette liberté est plus manifeste encore dans les tragédies qui, chronologiquement, leur font suite. Si, dans les premières pièces, Shakespeare place l'homme face aux aléas de l'histoire, dans les tragédies il place l'homme face à ses propres incertitudes. Cette nouvelle édition bilingue des Oeuvres complètes de Shakespeare comportera huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les "Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy, Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et de la bibliographie.

01/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Shakespeare - Tragédies - T.1 - Editions bilingue francais/a

Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte original avec, en regard, une nouvelle traduction française due à une équipe de quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue complète. Shakespeare est, sans aucun doute, l'un des géants de la littérature mondiale. Il domine, et de très haut, le paysage littéraire, aux côtés d'Homère, de Dante, de Goethe. En France, toutefois, il n'a pas connu la même fortune que ces derniers. Bien au contraire. L'histoire des traductions et des adaptations de Shakespeare, de Voltaire à Vigny, de François-Victor Hugo à Gide et jusqu'à nos jours est, aussi, l'histoire d'une infortune, d'une incompréhension. Comment échapper au dilemme entre une adaptation plus ou moins libre (une belle infidèle) et une version interlinéaire ? En mettant sous les yeux du lecteur à la fois l'original anglais et une nouvelle traduction française. Pas n'importe quel original, mais celui qui correspond à l'état le plus récent de la recherche shakespearienne en Angleterre : les Complete Works publiés par les plus grands universitaires d'Oxford en 1986. En regard de la dernière version revue de l'édition d'Oxford (1993), les meilleurs spécialistes français ont donné de nouvelles traductions, tenant compte à la fois des exigences de la scène et des qualités littéraires des textes. Une pièce de théâtre n'est pas, d'abord, destinée à la lecture ; elle doit être "parlée". Une riche annotation, des introductions, des préfaces à chacune des pièces, un "Dictionnaire de Shakespeare", une chronologie, un répertoire des personnages font de cette édition un instrument de travail incomparable. Cette édition bilingue des Ouvres complètes de Shakespeare comporte huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les "Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy, Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et du "Dictionnaire de Shakespeare".

01/2023