Recherche

Renaissance et mission de la catalanité. Edition bilingue français-catalan

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Renaissance et mission de la catalanité. Edition bilingue français-catalan

S'il est bien un texte qui méritait d'être sorti de l'oubli c'est bien cette Renaissance et mission de la catalanité de Jean Rous. Rédigé sur plusieurs années (de 1978 environ à 1985), au crépuscule d'une vie, il résonne d'une expérience politique et intellectuelle hors du commun. C'est à Prades de Conflent qu'est né, en 1908 «Jean Rous le Catalan» qui a été un des principaux collaborateurs de Trotsky en France, a vécu les débats internes à Barcelone lors de la terrible guerre civile d'Espagne, puis la Résistance et la prison des années 1941-43, a été un militant pour le socialisme, combattant pour la décolonisation, conseiller de L S Senghor, proche de Pau Casals, actif auprès des forces socialistes catalanes du nord et du sud dans les années 1970 et tant d'autres événements, toujours à l'avant-garde de la réflexion et dans l'action. Une personnalité hors du commun, disions-nous, toujours attentive à sa catalanité, revenant en pays catalan dans les années 1978/79, et mettant au service de sa terre natale son expérience, sa conscience et son engagement. Un témoignage passionnant qui donne à connaître un petit bout de l'espace - temps d'un XXe siècle qui reste encore à découvrir. Ce livre est présenté en version bilingue français et catalan.

05/2015

ActuaLitté

Beaux arts

En vain. édition bilingue (français / catalan)

Les éditions Jannink publient, dans la collection " L'art en écrit ", le texte du discours prononcé devant les ministres de la Culture des pays d'Afrique par Barthélémy Toguo en faveur d'une meilleure reconnaissance de l'art et des artistes africains.

02/2016

ActuaLitté

Surréalisme

Ombre et lumière. Edition bilingue français-catalan

Beau-livre sur le catalan Joan Jordà (1929 - 2020), artiste peintre et sculpteur engagé de la Retirada, dont deux expositions se tiendront au Château de Laréole du 2 juin au 4 septembre 2023 et à la galerie 3. 1 (Toulouse) du 2 juin au 26 août 2023. L'art de Jordà témoignait quasiment toujours de son engagement contre la violence et les abérrations des pouvoirs totalitaires qui avaient bouleversé sa vie.

06/2023

ActuaLitté

Histoire de France

Journal d'un réfugié Catalan. Edition bilingue français-catalan

Le Journal d'un réfugié catalan, signé du pseudonyme Roc d'Almenara, retrace le parcours en France d'un exilé catalan après la guerre civile espagnole. Interné d'abord dons le camp d'ArgeIès en Février 1939, le narrateur parvint à s'échapper et traversa la France, en passant par Perpignan, Toulouse, Paris et la Dordogne, avant d'être conduit sept mois plus tard dans le camp d'internement de Saint-Cyprien. C'est vraisemblablement lors du séjour dans ce dernier camp qu'il rédigea son journal, Ce texte, traduit en français pour la première fois, constitue un témoignage précis et non dénué d'humour sur les difficultés rencontrées par les Républicains catalans et espagnols à leur arrivée en France.

03/2020

ActuaLitté

Poésie

Elégies de Bierville. Edition bilingue français-catalan

En avril 1938, le général Franco abroge le statut de la Catalogne. Alors que les troupes franquistes s'approchent de Barcelone, Carles Riba, le 14 janvier 1939 passe la frontière avec Antonio Machado. Le 26 janvier, Barcelone tombe. Riba est accueilli par Marc Sangnier au château de Bierville. Fondateur du journal Le Sillon et pionnier en France des Auberges de Jeunesse, il y a organisé des camps de la paix rassemblant des milliers de jeunes français et allemands. L'un des chefs-d'oeuvre de la littérature catalane naît donc à Bierville. Ce n'est qu'en 1951 que les Elégies pourront paraître officiellement en Catalogne – et ce n'est qu'en 2017 qu'elles paraissent enfin en français. Né en 1893, Riba a connu les vicissitudes des pionniers du mouvement national catalan. Brillant polyglotte et helléniste, il a traduit dans sa langue aussi bien Homère, que Hölderlin, Poe ou Kafka. A la fin de sa vie, il était le plus prestigieux représentant de la culture catalane en Espagne. Dans ses douze Elégies transparaît son immense culture mais surtout le drame de l'exilé face au désastre imposé à sa terre. Elles témoignent aussi dans cette situation désespérée d'une expérience spirituelle intense, de "moments d'une joie ineffable". Ecrites alors que la barbarie déferlait sur l'Europe – en Espagne avec le concours militant de l'Eglise –, ces Elégies sont un témoignage de résistance spirituelle contre les totalitarismes et les intégrismes.

01/2017

ActuaLitté

Poésie

Entre nature et rêve. Edition bilingue français-catalan

"Retenir l'instant, l'éternité silencieuse d'une âme. Ecrire une poésie austère, sobre, essentielle - atteindre ce lieu où se rejoignent profondeur et surface. Une poésie qui se dit à voix basse, tendue entre l'éternité et la fragilité du présent. Immatérielle, elle se faufile entre le dit et le non-dit - comme un léger sommeil. Des poèmes qui cherchent un endroit où habiter - le silence ou le vide des mots. Des poèmes comme des graines de semence lancées dans l'air - à la recherche de l'autre. Essaim effrayé - le poème émerge du silence en quête de mots qui cernent le silence. Le poème effleure le silence avec la pointe des mots - réécrit dans le blanc de la page, entre les vers. Le blanc souillé par le noir des lettres, comme une constellation de mots, une nuit d'été à la montagne, ou comme une partition de musique des idées ou des sens. Ou le son - littéral - du silence. Le non-son - l'absolu". ANTONI CLAPES Après "Et le soleil dans ta main", qui réunissait deux recueils récents d'Antoni Clapés et qui a reçu un accueil extrêmement favorable en 2022, "Entre nature et rêve" est le second livre de ce grand poète catalan d'aujourd'hui traduit en français par Mireille Gansel et Dolors Udina aux éditions de la Coopérative. Il propose quatre recueils que l'auteur a choisi de réunir sous ce titre en raison de leur forte parenté thématique et formelle.

05/2023

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Herbie aux yeux bleus. Edition bilingue français-catalan

Quand Shirley et sa mère trouvent un alligator égaré paisiblement endormi sur le canapé du salon, rien ne va plus ! Herbie, l'alligator aux yeux bleus, réveillé par les cris, profitant de la panique générale, s'enfuit plus loin dans la maison... Sera-t-il découvert ? Shirley le recherche maïs... lequel des deux sera le plus surpris ? Comment Herbie fera-t-il pour retrouver ses parents ?

05/2014

ActuaLitté

Philosophie

Ainsi parlait Raymond Lulle. Edition bilingue français-catalan

"L'Aimé créa et l'ami détruisit. L'Aimé jugea, l'ami pleura. L'Aimé recréa et rendit gloire à l'ami. L'Aimé finit son oeuvre et l'ami demeura éternellement en compagnie de son Aimé." Raymond Lulle.

04/2016

ActuaLitté

Poésie

Et le soleil dans ta main. Edition bilingue français-catalan

L'oeuvre poétique d'Antoni Clapés, commencée il y a plus de cinquante ans, a parcouru des chemins inconnus, des itinéraires peu fréquentés. Apprécié comme éditeur et traducteur de poésie- mais pas exclusivement de poésie - son oeuvre poétique personnelle a mis du temps à être reconnue en Catalogne, probablement parce que le poète n'a pas suivi les directives du courant dominant et de l'orthodoxie, mais aussi à cause de la disposition discrète et furtive qui est la sienne et fait de lui un fervent adepte du célèbre vers de Philippe Jaccottet : "L'effacement soit ma façon de resplendir" . Sa poésie, désormais distinguée par plusieurs prix importants, fut dès le départ d'une austérité radicale, bien que la profondeur métaphysique, l'absolu, soient des éléments centraux de son écriture. Aux premières influences, celle des poètes de l'hermétisme italien en tête, se sont ajoutés chez lui les plus grands auteurs européens comme Hölderlin, Valéry, Rilke, Jaccottet, Jean de la Croix, Reverdy ou Maître Eckhart. Composé de trois parties, Et le soleil dans ta main s'inscrit dans un destin commun à ces auteurs et à Clapés : la poésie comme axe de réflexion sur sa propre écriture, sur la valeur de la parole et surtout, du silence ; méditation sur la beauté et l'éphémère des choses humaines. Et célébration du royaume de la nature qui fait trembler l'esprit. Après deux recueils traduits en français mais disponibles uniquement au Québec, "Et le soleil dans ta main" est le premier livre d'Antoni Clapés publié en France et marque la découverte de ce grand poète catalan dans notre pays.

05/2022

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire Maxi Poche + Catalan. Français-Catalan / Catalan-Français

Pour une meilleure maîtrise du catalan. 210 000 mots, expressions et traductions. Le vocabulaire le plus récent (nouvelles technologies, sciences, tourisme, cuisine, etc.). De nombreux sigles, abréviations et noms propres. La transcription phonétique des mots étrangers en catalan. Les variantes graphiques. Des développements culturels et encyclopédiques. Les tableaux des verbes catalans. Nouvelle édition. Intègre les nouvelles normes orthographiques de l'IEC (Institut d'Estudis Catalans).

06/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Le Canigó, terre de résistance 1940-1944. Edition bilingue français-catalan

Ce livre est une synthèse sur la Résistance dans le massif du Canigó pendant la Seconde Guerre mondiale. Période assez bien connue, l'originalité du travail de J-P Bobo est de mettre la montagne, comme entité géographique, au centre de l'analyse sur le mouvement de résistance. Tout d'abord un Canigó, otage de son temps avec ses vallées minières et thermales subissant les conséquences de la guerre. Puis un Canigó phare dans l'obscurité, terre de passage vers la liberté. Enfin un Canigó, refuge de la Résistance, encerclé, pris d'assaut. C'est sur ses flancs que s'écriront les pages les plus connues de cette douloureuse période, Valmanya le village martyr à jamais dans la mémoire collective des Catalans.

07/2020

ActuaLitté

Architecture

La Samaritaine. Une renaissance architecturale, Edition bilingue français-anglais

Une façade Art Déco emblématique côté Seine. Une nouvelle peau de verre à l'ondulation douce rue de Rivoli. Une structure aérienne tout de métal et de verre. Des ornements intérieurs solaires, fleuris et colorés. Une grande verrière, promesse de lumière. Un chef d'oeuvre de l'Art Nouveau. Après 15 ans de travaux et une rénovation d'envergure, la Samaritaine rouvre ses portes. Cette "cathédrale du commerce moderne" - ainsi qu'Emile Zola se plaît à le formuler dans le roman Au Bonheur des Dames - renoue avec son faste d'autrefois. La restauration, qui comprend une nouvelle programmation variée, rend hommage aux desseins des Cognacq-Jay et aux visions des architectes Frantz Jourdain et Henri Sauvage. Porté par une équipe internationale où le savoir-faire des agences SANAA, FBAA, SRA Architectes et Maison Edouard François s'est doublé de l'excellence de nombreux artisans d'art, le chantier s'est déroulé sous le regard attentif de l'architecte en chef des monuments historiques Jean-François Lagneau et des entreprises Vinci Construction et Egis.

05/2022

ActuaLitté

Droit

Juan Moreu Estrada. Dans les camps de la Retirada 1939-1940, Edition bilingue français-catalan

Un témoignage de plus sur les camps de la Retirada ? Cet ouvrage est bien plus que cela : une "étude de cas" emblématique. Comment, et quand, et surtout à qui transmettre la mémoire du drame vécu ? Ecrit en un catalan d'émigré par un ancien combattant républicain, le Journal/Diari de Juan Moreu Estrada est ici publié en édition bilingue français-catalan. Texte brut mis en forme par son auteur, prise de parole d'un ex-combattant incapable d'en rien dire même à sa femme, ce Journal/Diari est l'exemple-type de document d'archive que l'Institut international de Recherche sur la Conflictualité (IiRCO) collecte et met à la disposition du plus grand nombre.

07/2017

ActuaLitté

Genres et mouvements

Représentations de soi à la Renaissance. Representing the self in the Renaissance, Edition bilingue français-anglais

La question du sujet n'en finit pas d'alimenter les plumes des historiens, des philosophes et des littéraires. Si l'on n'affirme plus vraiment que l'individu est l'une des réalisations majeures de la Renaissance européenne, les études les plus récentes persistent à interroger les moyens d'expression d'une subjectivité fuyante. Dans leur continuité, ce volume collectif se propose de reconsidérer le sujet à la Renaissance à travers le prisme de la rhétorique, des formes et des genres. Il entend repenser cette notion problématique en examinant le rôle joué par l'écriture dans la représentation de soi, comme instrument herméneutique, comme outil stratégique d'affirmation ou de dissimulation, comme quête d'une identité d'auteur. Il s'intéresse plus précisément à l'image littéraire que construit le texte à destination du lecteur, aux modalités d'une hypothétique " subjectivité littéraire " , toujours difficile à identifier et à définir.

02/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique bilingue de la mode. 3e édition. Edition bilingue français-anglais

Textiles (matières premières, tissus, armures, techniques de la filière textile...)... Vêtements (modèles, détails et ornements, fournitures...)... Accessoires (bijoux, chapeaux, chaussures, lunettes, montres, sacs, matières premières, détails et ornements...)... Processus de collection (étapes et techniques de création et de mise au point des produits, étapes et techniques de production, étapes et logistique des défilés...)... Marketing & Commercial (techniques, réseaux de distribution, supports de communication...)... Acteurs du secteur & Métiers (prestataires de la mode, métiers de la création, de la production, de la communication...)... en plus de 20 000 mots français et anglais.

ActuaLitté

Animaux, nature

Mollusques marins de Polynésie française. Edition bilingue français-anglais

Cet ouvrage bilingue français/anglais de 768 pages est le fruit de plusieurs années de prospection et de recherches pour les auteurs. Avec plus de 3 000 espèces recensées, dont 2 540 figurées, il présente la plus grande partie des mollusques marins observés à ce jour dans cette immense région du Pacifique sud central dont la surface maritime est aussi vaste que l'Europe. Il a été rendu possible grâce au réseau que les auteurs ont tissé au fil des ans avec des scientifiques et malacologues du monde entier et au soutien continu du Muséum national d'Histoire naturelle de Paris (MNHN). Nabila Gaertner-Mazouni, professeure en écologie marine et vice-présidente de l'université de Polynésie française (UPF) en charge de la recherche, a également apporté son expertise ainsi que d'autres scientifiques reconnus ; B. Salvat, L. Montaggioni, J.-C. Gaertner et enfin Philippe Bouchet, professeur au MNHN et responsable du programme d'expéditions "La Planète revisitée".

12/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire bilingue des sciences de la terre. Anglais-français/Français-anglais, 5e édition, Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire bilingue réunit l'ensemble des termes scientifiques, techniques et généraux les plus utilisés dans les divers domaines des sciences de la Terre et de l'environnement : géologie, géophysique, géomorphologie, hydrogéologie... Cette nouvelle édition révisée et augmentée comprend notamment de nouvelles entrées en sciences de l'environnement et climatologie. Les lecteurs désirant traduire un article ou rédiger un rapport en anglais trouveront de nombreux conseils en fin d'ouvrage. 

08/2013

ActuaLitté

Droit

Nouvelles missions de la Défense : quel cadre juridique ? Enjeux et perspectives, Edition bilingue français-allemand

DROIT BELGE Un éclairage bilingue sur les nouvelles questions juridiques d'actualité à l'attention des praticiens de la Défense et du législateur Les missions et les métiers de la Défense évoluent. Ces divers changements commandent de reconsidérer à frais nouveaux les paramètres qui régissaient jusqu'alors l'ordonnancement juridique. A l'inverse, il arrive que des développements juridiques (dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme par exemple) imposent, à leur tour, à la Défense d'adapter sa pratique et de repenser les méthodes, les processus, les formations... Ces mutations ont trait pour partie au statut du militaire et au mode de fonctionnement de la Défense. Quatre contributions traitent de cette thématique. D'autres évolutions ont trait aux missions opérationnelles proprement dites. Quatre autres thématiques abordent cette seconde dimension. Il s'agit de faire le point sur ces nouvelles questions juridiques d'actualité, de pointer les enjeux actuels et à venir, ainsi que de suggérer diverses pistes de réflexion soit à l'attention des "praticiens" de la Défense, soit à l'attention du Législateur. Cet ouvrage s'adresse tant aux juristes, qu'aux membres de la Défense, aux parlementaires et à leurs collaborateurs, aux membres de centres de recherche. De opdrachten en functies van Defensie evolueren. Die evoluties gebieden om de parameters die het rechtsbestel tot nu toe bepaalden opnieuw te bekijken. Omgekeerd gebeurt het dat juridische ontwikkelingen (bv. in de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens) Defensie op hun beurt ertoe nopen haar praktijk aan te passen en de methoden, procedures, vormingen... tegen het licht te houden. Die veranderingen hebben gedeeltelijk betrekking op het statuut van de militair en op de werking van Defensie. In dit boek vindt u vier bijdragen over die thematiek. Andere evoluties houden verband met de eigenlijke operationele opdrachten. Vier andere thematieken zullen betrekking hebben op die tweede dimensie. Het is de bedoeling de balans op te maken van deze nieuwe actuele juridische kwesties, de huidige en toekomstige uitdagingen in kaart te brengen en diverse denkpistes voor te stellen, hetzij voor de 'vakmensen' van Defensie, hetzij voor de wetgever. Dit boek is bedoeld voor juristen, leden van de defensiegemeenschap, parlementariërs en hun medewerkers, leden van onderzoekscentra enz.

12/2021

ActuaLitté

Architecture

Menorca, paisatge de pedra seca. Edition français-catalan-espagnol-anglais

Frédérique Mahieu, maître artisan de la pierre sèche, est auteur des textes et créatrice de l'Espace de pierre sèche de Lithica. Elle concilie son activité artisanale avec la participation aux différents congrès sur la pierre. Sa vision technique, culturelle et didactique participent à la mise en valeur d'un métier traditionnel caractéristique de l'île. Laurence Toussaint, photographe parisienne, a porté son regard sur l'humble travail de la pierre sèche. En photographiant les constructions des architectes anonymes qui laissent leurs empreintes monumentales, témoignage de l'identité et tradition culturelle, le paysage et la pierre s'humanisent. Son objectif saisit l'essence du lieu pour le partager dans un acte de photographie artistique d'auteur.

06/2022

ActuaLitté

Histoire de France

François 1er et la Renaissance

Marignan, Chambord, Vinci, en trois mots, on croit avoir tout dit sur François Ier. Mais, au fond, connaît-on vraiment ce roi qui n’aurait jamais dû accéder au trône ? Au-delà de l’image convenue du roi chevalier, on découvre un protecteur des arts, féru de philosophie, poète accompli, dessinateur et architecte novateur. C’est aussi un politique visionnaire, à l’écoute des hommes et de la nature, qui lui inspirent une nouvelle façon de régner. Du triomphe de la première campagne d’Italie au désastre de Pavie, de l’entrevue du Camp du Drap d’or à la captivité à Madrid, François Ier reste un prince passionnant qui, dans la victoire comme dans l’échec, domine la galaxie de la Renaissance.Gonzague Saint Bris, conteur-né, s’empare de son héros avec une liberté tranquille et nous donne à voir, goûter, respirer le meilleur de cette époque enthousiasmante. Télé 7 jours.

06/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

La chanson de Roland. Edition bilingue français-ancien français

Texte fondateur, La Chanson de Roland du clerc Tudold fut d'abord un poème de la croisade : toute pénétrée des rêves et préjugés des seigneurs qui allèrent lutter en Espagne autour de Saragosse, la célèbre chanson de geste était destinée à renforcer, chez un public bouleversé par la menace sarrasine, l'enthousiasme pour la guerre sainte. Elle est aussi le miroir des conflits et des tensions de la société féodale - entre la justice et le droit, le service du suzerain et l'exaltation de soi, la défense de la foi et la fidélité au contrat vassalique -, et l'instrument d'une glorification des relations familiales (entre Charlemagne et son neveu Roland), guerrières (entre Roland et Olivier) ou amoureuses (entre Roland et Aude). Mais la fiction dépasse l'histoire : rude, violente et profonde dans l'expression des sentiments, elle confère aux figures héroïques une vraie réalité poétique et fait de ce chef-d'oeuvre l'une des plus hautes expressions du mouvement créateur qui anime alors le monde médiéval.

01/1999

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Discours de la méthode. Edition bilingue français-ancien français

Par sa rigueur, sa revendication de la liberté de pensée, sa promotion de la subjectivité, le Discours de la méthode constitue un des moments inauguraux de la modernité philosophique. Descartes y rompt avec la tradition scolastique et présente un plaidoyer en faveur du progrès des techniques. Il assoit la connaissance sur des fondements solides, développe une philosophie du doute, présente une morale, aborde la métaphysique et développe des considérations sur les animaux, entre autres. Le Discours de la méthode est aussi le premier grand ouvrage de philosophie à avoir été publié en langue française, geste " politiquement " et " féministement " fort quand l'usage du latin réservait l'accès au savoir à la caste des lettrés, le plus souvent des ecclésiastiques et dans tous les cas aux seuls hommes. Or le français de Descartes a vieilli rendant son texte moins inintelligible pour un lecteur contemporain. Curieux et triste paradoxe pour la prose du philosophe qui défendit les " idées claires et distinctes " et fit le choix de publier en langue " vulgaire " . Cette situation conduit Paul Clavier et Denis Moreau au projet de donner une nouvelle version du texte en français contemporain, c'est à dire de faire pour Descartes ce qui fut réalisé naguère pour Rabelais ou Montaigne. Cette édition propose donc une nouvelle " version " à la fois attentive à la technicité du vocabulaire, respectueuse de la logique des arguments, soucieuse aussi de ne rien perdre de la beauté littéraire du texte.

09/2023

ActuaLitté

Catalan

Guide de conversation Catalan. 2e édition

Un guide au format de poche très pratique et parfaitement adapté au voyage, pour vivre l'aventure en V. O. ! En Espagne, près de 13 millions d'habitants parlent le catalan : en Catalogne, dans le pays valencien et sur les îles Baléares. Alors, même s'il est facile de se faire comprendre en parlant " espagnol " (autrement dit castillan), arriver à Barcelone, à Valence ou à Palma de Majorque en sachant saluer ses interlocuteurs dans leur langue vous assurera un solide capital de sympathie ! Pratique et facile d'utilisation : des sections en couleurs et un découpage thématique lié au voyage (orientation, transports, à table...) permettent de trouver la bonne expression au bon moment. Deux dictionnaires bilingues et des encadrés avec une sélection d'expressions et de phrases du langage courant pour avoir un aperçu de la langue parlée dans la rue. Chaque mot est accompagné de sa prononciation. Une grammaire de A à Z pour pouvoir créer ses propres phrases. Plus de 3 500 mots et phrases utiles au voyageur pour engager la conversation. Les plats et les ingrédients de la cuisine locale expliqués, pour que le voyageur puisse savourer la cuisine locale en toute confiance. Des mots et des phrases à utiliser dans les magasins et plein de conseils utiles sur la culture et les règles de bonne conduite.

05/2023

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue français-coréen/coréen-français. Edition bilingue français-coréen

Outil incontournable pour s'exprimer, comprendre et traduire, à l'écrit comme à l'oral. Riche d'environ 34000 entrées et 32 000 sous-entrées collectées en fonction de leur fréquence d'utilisation et enrichies par des locuteurs natifs français, nord-coréens et sud-coréens, ce dictionnaire bilingue s'adresse à toutes les personnes souhaitant améliorer leur connaissance de la langue et se perfectionner. Les plus du dictionnaire : traductions actualisées et contextualisées ; plusieurs registres de langues (soutenu, écrit, oral, familier) ; guide de prononciation pour le français et le coréen ; indications en alphabet phonétique international (API) pour les mots dont l'orthographe ne reflète pas intuitivement la prononciation ; couleurs pour distinguer les différentes variétés de coréen.

12/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Amadas et Ydoine. Edition bilingue français-ancien français

Une des plus belles histoires d'amour tragiques du Moyen Age... Longtemps oublié, le roman d'Amadas et Ydoine a connu une belle popularité au long du Moyen Age : l'histoire d'amour qui unit les deux héros met en oeuvre de façon distanciée tous les motifs courtois et merveilleux du genre ; ils ne peuvent vivre l'un sans l'autre, sont séparés dès que réunis, et sortent victorieux des pires épreuves, affrontant la folie et les fantômes. Le Moyen Age sourit des histoires d'amour tragiques, et raconte avec ce roman un salutaire et ironique anti-Tristan.

06/2020

ActuaLitté

Calendriers adulte

Almanach Catalan. Edition 2022

L'Almanach Catalan, c'est un peu nos racines : des repères qui nous rappellent d'où nous venons et nous aident à mieux accepter une mondialisation qui s'affole un peu. C'est aussi l'occasion de découvrir la vie des générations qui vivaient là avant nous. C'est l'opportunité de découvrir l'histoire locale, la gastronomie régionale, les trucs et astuces de nos grands-mères restés modernes... On y retrouve cette nostalgie positive qui se dégage des récits, des contes, des légendes, des histoires, des personnages... L'âme du terroir en quelques sortes ! Le monde est grand, impersonnel et à peine concret. Nos dirigeants, nos penseurs, nos intellectuels nous y entraînent souvent sans nous demander notre avis, et, quand bien même, soyons justes, ils invoquent d'honnêtes arguments. Heureusement, il nous reste nos terroirs, dont il ne faut pas oublier les traditions, les langues régionales, ses qualités et ses défauts. Le terroir, c'est chez nous !

09/2021

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie bilingue de la poésie anglaise. Edition bilingue français-anglais

Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIe siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXe siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cour... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.

10/2005

ActuaLitté

Pape François

François, la peste et la renaissance

Pendant le confinement du printemps 2020, alors que l'Italie n'arrive plus à compter ses morts, une photo fait le tour du monde : le pape François, de son balcon, bénit la place Saint-Pierre entièrement vide. Les cérémonies de Pâques ont été annulées, les chrétiens souffrent de ne plus pouvoir se retrouver ni prier ensemble, mais le pontife est toujours là pour incarner le message de l'Eglise. François ressent la nécessité d'éclairer cette période d'obscurité, d'aider les gens à retrouver un sentiment religieux qui semble perdu avec la pandémie, de leur redonner un élan d'espoir et de solidarité, de foi et de courage. Profondément attentif aux dynamiques contemporaines, il se montre très critique à l'égard des gouvernements populistes : privilégier l'économie face à la Covid-19 s'apparenterait à un génocide. Ses discours quotidiens ne cessent de rappeler les trois grandes menaces qui pèsent sur le monde actuel : l'iniquité, le nouvel esclavage subi par les plus démunis et la ruine de la nature. Dans ce livre passionnant, rigoureusement documenté, Marco Politi décrit les bouleversements à l'oeuvre dans l'Eglise, et montre pourquoi le pape François, tandis que la pandémie continue à faire des ravages, est le seul dirigeant au monde capable de prendre le recul nécessaire pour penser la société de demain et favoriser sa renaissance.

04/2021

ActuaLitté

Autres langues

Grammaire et vocabulaire du catalan. 2e édition

Cet ouvrage invite à découvrir ou revoir la grammaire et le vocabulaire du catalan. C'est une méthode d'apprentissage efficace qui permet à ses lecteurs de familiariser avec les bases de la langue catalane, ainsi que consolider et approfondir les connaissances de la grammaire actuelle. Cet ouvrage comprend : - une grammaire (morphologie et syntaxe, accents et diphtongaisons, adjectifs et pronoms, usage de " i tot ", accord du participe passé, prépositions, " ser " et " estar ", etc.) : - une conjugaison avec 48 tableaux : - un lexique thématique de 5000 mots catalans avec leur traduction en français et en espagnol (mots de liaison, commentaire de texte, agriculture, droit et économie, animaux, alimentation, etc.) des remarques grammaticales ainsi que des exercices de traduction.

10/2020

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition bilingue français-ancien français

La poésie de François Villon est double : à côté d'une philosophie optimiste et d'un rire tout rabelaisien se déploie la satire grinçante d'un homme que le désespoir menace. Oscillant entre sa vision carnavalesque de l'existence et son obsession de la mort, cet excellent artisan du vers use d'un mélange de bouffonnerie et de gravité, d'ironie et de pathétique, de grossièreté et de délicatesse. Il rit, il pleure. Cette ambiguïté rend compte de l'incertitude du monde : à ses yeux, il est quasiment impossible d'appréhender la réalité, les êtres humains et le langage, qui gardent leur opacité. Face à ces apparences trompeuses, le texte littéraire devient le lieu de la métamorphose du réel : masques, changements de rôles et animalisation des hommes bouleversent les normes et triomphent des angoisses. Pour autant, Villon n'est pas dupe : le rire libère, mais il ne dure pas ; la fête est là, mais la fête finira.