Recherche

Recherches en littérature, traductologie et linguistique

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Recherches en littérature, traductologie et linguistique

Le volume Recherches en littérature, traductologie et linguistique qui s'ouvre sur une question cruciale "La traductologie : une discipline autonome ? " rassemble une dizaine de contributions qui jalonnent la réflexion autour du rapport entre sciences du langage et traductologie. De l'échange épistolaire entre Sand et Flaubert au roman libertin français du XVIIIe siècle ; des romans de Virginia Woolf, qui laissent supposer l'existence d'un style genré, aux Essais de Montaigne ; de la rhétorique classique shakespearienne à la démystification de l'esthétique réaliste dans le roman marocain d'expression française. Sont également abordés dans ce collectif certains faits traductologiques, linguistiques et didactiques qui attestent de la validité d'une approche pluridisciplinaire. Les contributions ont porté majoritairement sur certaines pratiques traduisantes telles que la traduction des registres de langue, les métaphores et les difficultés connotatives ou encore la communication interculturelle, etc. Un ouvrage riche et intéressant, une instanciation raisonnée du triangle interdisciplinaire ! (Jean-René Ladmiral, l'ISIT de Paris).

01/2023

ActuaLitté

Traduction

Traductologie, terminologie et traduction

Avec des contributions traitant de langues très différentes, cet ouvrage étudie la terminologie à la fois dans les politiques linguistiques, dans les centres de formation et dans les métiers de la traduction pour offrir un vaste panorama des recherches actuelles en la matière.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Méthodes de recherche en linguistique et en philologie romanes. Volume 1

Jean-Pierre Chambon, professeur à l'Université de Paris-Sorbonne, ancien directeur du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) et ancien président de la Société de linguistique romane, est actuellement l'un des scientifiques les plus importants et les plus novateurs en linguistique et en philologie romanes. Son oeuvre couvre une grande variété de domaines constitutifs de la discipline : lexicologie, toponymie et anthroponymie ; lexicographie et étymologie ; géolinguistique et variation régionale ; philologie et analyse linguistique de textes médiévaux et modernes. A l'occasion de son soixante-cinquième anniversaire, ses collègues, élèves et amis ont réuni et commenté un choix de soixante-cinque articles parmi les plus marquants et parus depuis 1980 dans une trentaine de lieux de publication différents. Organisés en sept ensembles thématiques, ces études permettent d'appréhender les voies méthodologiques ouvertes par un savant qui allie de manière exemplaire des approches empiriques et interprétatives, accentuant ainsi la dimension épistémologique autant de la philologie que de la linguistique romane et générale.

12/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Méthodes de recherche en linguistique et en philologie romanes. Volume 2

Jean-Pierre Chambon, professeur à l'Université de Paris-Sorbonne, ancien directeur du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) et ancien président de la Société de linguistique romane, est actuellement l'un des scientifiques les plus importants et les plus novateurs en linguistique et en philologie romanes. Son oeuvre couvre une grande variété de domaines constitutifs de la discipline : lexicologie, toponymie et anthroponymie ; lexicographie et étymologie ; géolinguistique et variation régionale ; philologie et analyse linguistique de textes médiévaux et modernes. A l'occasion de son soixante-cinquième anniversaire, ses collègues, élèves et amis ont réuni et commenté un choix de soixante-cinq articles parmi les plus marquants et parus depuis 1980 dans une trentaine de lieux de publication différents. Organisés en sept ensembles thématiques, ces études permettent d'appréhender les voies méthodologiques ouvertes par un savant qui allie de manière exemplaire des approches empiriques et interprétatives, accentuant ainsi la dimension épistémologique autant de la philologie que de la linguistique romane et générale.

12/2017

ActuaLitté

Traduction

Traductologie et langue des signes

Longtemps invisibilisés, les sourds et la langue des signes française (LSF) trouvent peu à peu leur place dans notre société. Les recherches traductologiques sur la LSF sont récentes et cet ouvrage collectif apporte sa pierre à l'édifice, par une réflexion pluridisciplinaire riche et approfondie.

12/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane

La "Romania", autrement dit la famille des langues romanes, constitue un laboratoire d'observation linguistique remarquable tant par la richesse de ses composantes et de leurs interactions que par l'abondance et la valeur des travaux qui lui ont été consacrés. L'analyse liminaire de cinquante manuels de linguistique romane parus entre 1831 et 2005 en français, allemand, italien, espagnol et anglais ouvre sur quatre parties de synthèse : les différentes langues romanes et leur variation à l'heure actuelle ; les structures et l'histoire interne des grands domaines (phonétique, grammaire, lexique) ; les facteurs évolutifs de l'histoire externe à travers deux millénaires de transformations (espace, contacts linguistiques, facteurs politiques et socioculturels, culture de l'écrit et variation linguistique) ; les éléments de méthode, mettant en relief la philologie et l'histoire disciplinaire, conçue comme une réflexion de type méthodologique. Deux points forts : d'une part, les études du français sont enfin intégrées dans le cadre évolutif romaniste ; d'autre part, la linguistique romane est présentée selon une logique interprétative actuelle : il s'agit de montrer la cohésion de la linguistique romane et, en s'opposant aux forces centrifuges qui la parasitent, de proposer un savoir partagé et équilibré. Ce livre intègre la somme protéiforme des apports antérieurs et se signale par une clarté pédagogique et une ouverture de perspectives véritablement inédites. Il sensibilisera les étudiants et lecteurs d'aujourd'hui à l'utilité de la linguistique historique et comparative pour la réflexion sur notre identité et, plus généralement, à l'importance de la langue et du patrimoine écrit et oral pour la compréhension de notre monde.

02/2007

ActuaLitté

Management

L'état du management. Edition 2023

L'édition 2022 traduit la volonté des chercheurs du laboratoire Dauphine Recherches en Management (DRM) de questionner l'entreprise en relation avec l'Anthropocène : comment sa mission influence-t-elle le sens que chaque salarié donne à son travail ? Comment l'intégration professionnelle favorise-t-elle la cohésion sociale (dans les territoires en difficulté, par exemple) ? Comment décarboner les activités ? Comment améliorer le management urbain ? Ces réflexions proposent autant des états des lieux que des outils pratiques de management. Questionner l'entreprise, c'est aussi analyser les mécanismes par lesquels elle impose des normes (l'évaluation sur les plateformes pair-à-pair, la fixation des prix du luxe...) et qui (re) produisent les stéréotypes de genre, dès l'enfance, par les pratiques de lecture ou d'habillement. C'est donc une large variété de démarches de recherche en management que ces contributions illustrent ; démarches en constante adaptation, confrontées aujourd'hui aux big data. Une synthèse des chiffres de la vie des affaires au cours de la période octobre 2020-septembre 2021 complète cette édition.

03/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Grammaire et linguistique

Qu'est-ce que la grammaire ? Une connaissance spontanée de notre langue, qui nous permet de communiquer ? Un savoir que nous apprenons à l'école ? Une description méthodique du fonctionnement de la langue ? La grammaire peut-elle expliquer la langue ? L'étude de la grammaire à travers la linguistique permet de répondre à ces questions. Ce livre décrit d'abord les grammaires scolaires puis montre comment, à partir des outils offerts par la linguistique, l'analyse des relations entre l'oral et l'écrit, entre la forme et le sens, entre la phrase, le texte et le discours aide à comprendre le fonctionnement de la langue française. Complété par des exercices commentés ainsi que des fiches thématiques sur des grandes notions, un glossaire, une bibliographie et un index, cet ouvrage aidera tous ceux qui désirent entrer dans le jeu de la langue.

12/2000

ActuaLitté

Traduction

Linguistique et traduction

Ceux qui font métier de traduire trouveront dans ce livre des ouvertures sur des problèmes pratiques auxquels ils ne peuvent se soustraire. Ceux qui s'intéressent au langage - linguistes, philosophes, psychologues, amateurs de littérature - éprouveront à le lire ce plaisir vivifiant que procure toujours la confrontation des langues après l'aridité des théories formelles. //Cet ouvrage rassemble les articles publiés par l'auteur entre 1957 et 1974. Louis Leboucher, dit Georges Mounin, est un linguiste français, professeur de linguistique et de sémiologie à l'Université d'Aix-Marseille. Il s'est souvent déclaré fervent disciple du linguiste français André Martinet. Ses oeuvres traitent d'un vaste ensemble de sujets, allant de l'histoire de la linguistique à la définition de celle-ci et de ses branches et problèmes traditionnels (sémiologie, sémantique, traduction...) à sa relation avec d'autres domaines de connaissance (philosophie, littérature, dont la poésie en particulier, société).

04/2022

ActuaLitté

Linguistique

Etudes de Linguistique Appliquée N° 3, 2020 : Recherches et actions dans le FLE en Chine

Avant-propos. - La langue française honorée par la Chine Jean PRUVOST Présentation Xinxia WANG La diffusion du français en Chine Dongmei DAI Reconsidérer l'enseignement-apprentissage du français en Chine au niveau universitaire à travers la notion d'investissement langagier David BEL Le français sur objectif universitaire en Chine : enjeux et défis. Qin LI De la formation des traducteurs en milieu universitaire chinois. Yuning LIU et Yanna GUO Influences phonétiques et phonologiques des dialectes chinois sur l'apprentissage des voyelles orales du français Yi YIN et Didier DEMOLIN Activation de lexèmes de la L2 et alternance codique dans la production écrite en L3 Xian LIU et Zhihong PU Les séquences d'ouverture dans l'évaluation de l'oral en français langue étrangère chez les apprenants chinois : cadres, engagement et enjeux didactiques Yiru XU

02/2021

ActuaLitté

Traduction

La métaphore en traductologie . La théorie sématiques et the hunger games

L'ouvrage aborde la question théorique et traductive de la métaphore et l'illustre par des exemples tirés de la quadrilogie The Hunger Games de l'écrivaine américaine Suzanne Collins. Le point de départ est l'application récente de la théorie des formes sémantiques à la traduction.

01/2023

ActuaLitté

Droit comparé

Langues et langages juridiques. Traduction et traductologie, didactique et pédagogie, Textes en français et anglais

Au-delà de l'approche classique et purement juridique par le droit comparé et l'étude des droits étrangers, l'ouvrage privilégie une approche pluridisciplinaire élargie, associant des juristes, des linguistes, des traductologues et des didacticiens autour d'une même thématique : la question des langues et des langages juridiques. La dimension pluridisciplinaire implique une attention particulière portée à l'accessibilité des idées présentées. Autant que possible, les contributeurs ont ainsi conçu leurs textes dans le but de s'adresser à un public élargi, composé notamment de spécialistes de disciplines et de domaines variés (droit, langues, traduction ou traductologie, par exemple). Le plus souvent, les contributions sont non seulement fortement ancrées dans la spécialité de l'auteur, mais font également l'effort d'établir des ponts avec les disciplines connexes, l'objectif étant d'ouvrir le dialogue entre les disciplines qui s'intéressent à la langue juridique.

01/2022

ActuaLitté

Essais

Fonctions de l'interprétation, incidences du jugement. Entre psychanalyse, littérature et linguistique

Dans ce volume, les notions d'interprétation et de jugement sont étudiées selon les fonctions qu'elles remplissent et les incidences qu'elles exercent en psychanalyse, linguistique et littérature. L'interprétation est un acte de parole, l'exercice de la faculté de juger : un dire irréductible au dit et au sens qu'il véhicule voire appelle. Dans cette perspective, le sens de l'interprétation doit lui-même être distingué de sa signification. L'oeuvre de Freud est ici inscrite dans un legs qui reconnaît ses prédécesseurs en Aristote, Adam Smith et Emmanuel Kant. C'est bien avec Freud et Lacan que l'activité judicative est étudiée. Celle-ci entretient avec l'interprétation un intime rapport en ce que le jugement présuppose toujours un acte de discernement. Toutefois, du côté de l'analyste, l'interprétation n'intervient jamais comme un jugement. Elle ne se laisse pas définir par lui, elle n'en est pas l'émanation. Dans la temporalité de l'après-coup, elle vise une mutation du sujet a posteriori dans un jugement qui a déjà été prononcé.

10/2022

ActuaLitté

Linguistique

Politique linguistique et société

Politique linguistique et société est le résultat d'un ambitieux travail de recherche qui a été présenté et débattu dans le séminaire Politiques linguistiques en Europe de l'Université Paris Diderot. Pour éclairer de manière inédite les domaines concernés par la politique linguistique dans nos sociétés, l'ouvrage présente ainsi des regards croisés sur l'éducation, la santé, la religion, la terminologie, la traduction et l'interprétation, à l'aune des politiques linguistiques. Ces nouvelles perspectives sont ici enrichies par les résultats de l'enquête L'Europe riche de ses langues/Language Rich Europe, projet européen co-financé par l'Union européenne et piloté par le British Council dans un pays/régions en Europe, ayant, principalement, pour but d'oeuvrer pour le dialogue interculturel et de faire comprendre l'importance du multilinguisme comme facteur de prospérité, de créativité et de stabilité des sociétés.

09/2021

ActuaLitté

Vie chrétienne

Théologies chrétiennes au féminin

La théologie est plurielle et se conjugue au féminin. L'objet de cette publication est de faire connaître la recherche et l'engagement de femmes qui depuis près de 50 ans tracent et ouvrent des chemins. On y entendra des voix d'hier et des voix d'aujourd'hui, qui proposent une voie, des voies, pour une Eglise catholique qui peine à être en phase aujourd'hui avec l'évolution de la place des femmes dans nos sociétés des XXe et XXIe siècles. Ouvrage en deux parties. La première partie, "Hommage aux théologiennes d'hier", présente les actes du colloque "Femmes en théologie, hier et aujourd'hui" qui s'est tenu le 1re décembre 2018 à l'Université catholique de Lyon, à l'initiative de l'association lyonnaise Femmes et recherche religieuse (FRR), avec le soutien de la Conférence catholique des baptisés de Lyon (CCB-Lyon). Ce colloque rend hommage à trois femmes, deux théologiennes et une philosophe, qui ont contribué à penser le rôle des femmes dans le christianisme : Donna Singles, Marie-Jeanne Bérère et Renée Dufourt. La deuxième partie, "Paroles de théologiennes d'aujourd'hui", ouvre des perspectives qui font écho aux voix d'hier. L'ensemble n'a pas pour ambition de décrire et de commenter tous les chemins, parfois transgressifs, qui se cherchent pour dessiner aujourd'hui et demain la place des femmes. Nous souhaitons donner des éléments de réflexion pour inventer d'autres manières de faire Eglise, qui ne se priveraient pas de l'apport vital des femmes et des laïcs vivant pleinement leur vocation de baptisés.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

La linguistique textuelle. Manuel de maîtrise en linguistique française

Ce manuel a été recommandé à publier le 4 mars 2022 lors de la 7e réunion du Conseil de l'Université d'Etat de Boukhara, et il a une décision officielle 8. 1. de recommander pour publication sur la base du sceau du ministère et conserve le droit de délivrer le sceau en raison de l'indépendance financière de l'Université d'Etat de Boukhara. Ville de Boukhara. 2022. L'objectif principal du manuel est d'enseigner aux étudiants de maîtrise la nature spécifique de la construction du texte français. Ce manuel initie les étudiants aux concepts théoriques les plus élémentaires de la structure du texte français. Le manuel donne un aperçu des caractéristiques spécifiques des différents textes et des liens entre eux. L'objectif principal de l'enseignement de la science de la linguistique textuelle est de fournir des connaissances approfondies sur les questions scientifiques et théoriques du sujet, ainsi que la formation et le développement de connaissances, compétences et capacités linguistiques qui seront d'une importance pratique dans leur travail futur.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Littératures anciennes et modernes. Genres, biographies, modèles. Littérature étrangère

Littératures anciennes et modernes... : genres, biographies, modèles. Littérature étrangère / par M. Henri Huré,... et M. Jules Picard,... Date de l'édition originale : 1863 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Littératures anciennes et modernes. Genres, biographies, modèles. Littérature française

Littératures anciennes et modernes... : genres, biographies, modèles. Littérature française / par M. Henri Huré,... et M. Jules Picard,... Date de l'édition originale : 1863 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Science-fiction

Epouvante et surnaturel en littérature

Comment expliquer l'attrait exercé par l'épouvante et le surnaturel ? Peur, sentiment du mal, étonnement se mêlent au désir éternel de l'homme de sonder le mystère. Howard Phillips Lovecraft, maître incontesté du genre, analyse ici ces motivations qui ont leur source dans l'angoisse atavique de l'homme devant la nature et qui assurent à ce genre littéraire sa pérennité. Mais il donne aussi ses sources d'inspiration en évoquant ceux qui, d'Edgar Allan Poe en passant par Lord Dunsany ou William Hope Hodgson, l'ont marqué par leur puissance de suggestion et la force de leur imaginaire. Un tour d'horizon incontournable au coeur de la littérature fantastique...

06/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Vérités et mensonges en littérature

" Il y a fondamentalement deux sortes de littérature. L'une vous aide à comprendre, l'autre vous aide a oublier; la première vous aide à devenir une personne libre et un citoyen libre, l'autre aide les gens à vous manipuler. L'une s'apparente à l'astronomie, l'autre à l'astrologie. " " Les grands écrivains ne sont pas ceux qui nous disent que nous ne devrions pas jouer avec le feu, mais ceux qui nous brûlent les doigts. " Avec une intelligence confondante et un sens inné de la justice, Stephen Vizinczey rend un hommage chaleureux aux maîtres de la vérité que sont Stendhal, Balzac, Kleist et Tolstoï, et n'hésite pas à s'attaquer à des icônes intouchables comme Goethe, Sainte-Beuve et Melville et à l'establishment des lettres new-yorkaises.

10/2006

ActuaLitté

Littérature française

Littératures anciennes et modernes. Genres, biographies, modèles. Littérature grecque et latine

Littératures anciennes et modernes... : genres, biographies, modèles. Littérature grecque et latine / par M. Henri Huré,... et M. Jules Picard,... Date de l'édition originale : 1863 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Traduction

La métaphore en traductologie. La théorie des fomes sémantiques et the hunger games

L'ouvrage aborde la question théorique et traductive de la métaphore et l'illustre par des exemples tirés de la quadrilogie The Hunger Games de l'écrivaine américaine Suzanne Collins. Le point de départ est l'application récente de la théorie des formes sémantiques à la traduction.

01/2023

ActuaLitté

Théâtre

Spectacles en France. Archives et recherches

« Danse, cirque, théâtre, opéra, marionnettes, autant d'arts de la scène qui reposent sur une relation éphémère entre des acteurs et des spectateurs. Dès lors, que reste-t-il de ces représentations où des hommes et des femmes se donnent, pour un temps limité, à se faire voir et entendre par d'autres ? De ces fugitive materials : les voix, les intonations, les gestes ou les postures ? Et que faire de ce qui ne figure pas immédiatement dans le champ de la représentation ? De ce qui est hors cadre, en dehors du champ ? L'historien(ne) du spectacle, et plus généralement tout observateur des arts de la scène, doit donc composer avec l'absence. Dans ces conditions, comment et pourquoi garder la trace de ces spectacles sans lendemain ? Et faut-il vraiment le faire ? Faisons l'hypothèse que le détour par les spectacles permet de reposer autrement la question de la formation de l'archive, de son autorité et de ses usages. Le spectacle doit faire quelque chose à l'archive, et les auteurs réunis dans ce livre nous en font la démonstration. » Qu'archiver des arts du spectacle ? Pourquoi d'ailleurs archiver ? Et comment exploiter ces documents ? Autant de problématiques transversales pour cet ouvrage collectif où se croisent et s'enrichissent regards d'artistes et de professionnels de l'archive. Circulant de ceux qui produisent ces arts « volatiles » à ceux qui les conservent, alliant considérations théoriques et pratiques, Spectacles en France. Archives et recherche creuse avec intelligence et perspicacité les interrogations sur le matériel et l'évanescent, le mouvement et la fixation, l'éphémère et la durée...

01/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Compétences linguistiques et l'apport de la recherche en Suisse alémanique. Edition français-anglais-allemand

L'enseignement apprentissage des langues en Suisse alémanique connaît des difficultés au niveau de la mise en oeuvre de la politique linguistique, de la formation d'enseignants de langue et la gestion des institutions de langue. En observant des classes de formation d'enseignants et d'apprentissage de langues pour adultes suisses, migrants, réfugiés, enfants et jeunes, en analysant les manuels, en évaluant les pratiques des classes et les résultats et en recoupant les discours des uns et des autres, nous avons contextualisé les difficultés et proposé des solutions adaptées.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Universités francophones et diversité linguistique

Cette publication reproduit 23 des 30 communications qui ont été présentées à l'université de Yaoundé 1 (Cameroun) lors du colloque international sur le thème " Universités francophones et diversité linguistique " (26-29 juin 2008). Le colloque a rassemblé 65 participants venus de 12 pays. Il a permis aux conférenciers d'émettre des avis contrastés sur le concept de la diversité linguistique universitaire, sa nécessité, les politiques linguistiques pouvant faciliter sa mise en oeuvre, les stratégies didactiques alternatives, mais aussi, la nécessité d'un resserrement des rangs autour d'une langue française forte. Ce colloque a réuni autour d'une même table les courants de pensée divergents dont la coexistence au sein de la Francophonie fonde son dynamisme.

05/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Politiques linguistiques en Méditerranée

La Méditerranée, ce continent liquide, qui regroupe une pluralité de civilisations, a été le témoin de multiples exemples de politique linguistique. Les actes d'un colloque sur ce thème sont réunis ici pour mettre en perspective diverses tentatives d'orientation des langues dans leur évolution naturelle, sans perdre de vue l'attitude des pouvoirs publics face aux langues minoritaires, pratiques parfois séculaires : épuration, rénovation, assimilation, revalorisation... Après une réflexion générale sur le statut et les enjeux des langues de la Méditerranée (Louis-Jean Calvet), le point de vue historique et actuel du français est abordé (Sylvain Auroux, Geneviève Zarate, Aviv Amit). C'est l'ensemble de l'espace méditerranéen qui est au coeur de nos travaux à travers des études de cas originales. Sont évoquées ainsi les langues du "Nord" et les langues du "Sud", ainsi que la diversité des expériences des langues orientales (Jacob Landau, Il-Il Malibert-Yatziv, Esther Borochovsky Bar-Aba, Yishaï Neuman, Cyril Aslanov sur l'hébreu ; Tahsin Yücel, Cybèle Berk, Johann Strauss et Michel Bozdémir sur le turc), et occidentales (Isabella Palumbo-Fossati Casa sur l'italien, Line Amselem sur l'espagnol, Henri Tonnet sur le grec, Rexhep Ismajli sur l'albanais et de Thomas Scende sur les langues d'Europe balkanique...) sans oublier deux traversées insulaires (avec la contribution d'Alexander Borg sur Malta et celle de Matthias Kappler sur Chypre). L'arabisation y est, bien entendu analysée, dans toute sa complexité linguistique, politique, culturelle et identitaire grâce aux contributions de Joseph Dichy, Mohamed Benrabaly et Ahmed Boukouss. L'audience internationale de ce colloque a démontré l'intérêt de la communauté scientifique francophone pour les travaux présentés par des chercheurs des pays riverains de la Méditerranée qui livrent ici au lecteur, les fruits de leurs rencontres à l'Université de Tel-Aviv, tenues en novembre 2008.

02/2019

ActuaLitté

Critique

Les études québécoises à venir. Etats généraux sur la recherche en littérature et en culture québécoise

Les études québécoises à venir consignent les débats et les discussions qui ont eu lieu dans le cadre des états généraux sur la recherche en littérature et en culture québécoises, organisés par le Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture au Québec (CRILCQ) et l'Association internationale des études québécoises (AIEQ), qui se sont tenus en novembre 2021. Il s'agissait alors de rassembler des chercheurs et des chercheuses oeuvrant dans le domaine pour dessiner un état présent des études québécoises et esquisser des voies d'avenir, dans un contexte où la définition même de ce qui est " québécois " ne fait plus consensus. Les interventions, sous forme de communications et de tables rondes surtout, se répartissent suivant sept axes prioritaires : 1. les Regroupements stratégiques et l'évolution de la recherche, 2. les études québécoises à l'étranger, 3. le Québec comme espace mouvant sous le regard de la " diversité ", 4. les études culturelles et l'interdisciplinarité, 5. les études féministes et de genre, 6. les imaginaires numériques et médiatiques, et 7. la recherche-création. A cela s'ajoutent deux tables rondes sur l'édition savante et sur les revues, un rapide tour d'horizon de l'enseignement des études québécoises à l'université et des recommandations liées à chacun des axes abordés dans le livre.

03/2024

ActuaLitté

Sociologie

Aménagement linguistique "de par en bas" et sociétés arbëresh

Le présent volume, résolument multilingue (français, italien, anglais, espagnol, arbëresh/albanais), tout comme la communauté linguistique étudiée, est à la fois le produit de l'intérêt des coordinateurs de l'ouvrage pour la langue arbëresh (ou albanais d'Italie), et l'aboutissement d'un projet de sociolinguistique sur l'aménagement linguistique "de par en bas" (ou bottom-up : par la société civile et le tissu associatif) de cette importante langue minoritaire du sud-est européen, déposé auprès du Conseil Scientifique de l'Université Paul-Valéry Montpellier 3 à l'automne 2019. Il a pour vocation d'ouvrir des perspectives et des pistes de réflexion future, opposant les processus de pulvérisation et de perdurance du lien socioculturel et de la langue arbëresh, sur son état des choses sociolinguistique et géopolitique, dans son contexte non seulement européen, mais mondial, car cette langue, historiquement transplantée depuis les Balkans vers l'Italie, a connu ces deux derniers siècles une diaspora dans la diaspora par l'émigration. Le cas arbëresh est métonymique d'une situation sociolinguistique historique qui déjoue bien des idées reçues sur les politiques linguistiques et la question des langues minoritaires. Un cas d'école "à rebours" , que ce volume se propose d'explorer "de par en bas" .

11/2021

ActuaLitté

Linguistique

Les animaux aquatiques en latin : étude linguistique et sociétale

Cet ouvrage donne pour la première fois une liste complète des noms des animaux aquatiques en latin (notamment chez Pline l'Ancien, Ovide, Ausone) classés selon la zoologie moderne : poissons, crustacés, mollusques, éponges, oursins, étoiles de mer, vers, mammifères marins et "monstres" marins. Ils sont traités de manière pluridisciplinaire : traits saillants de la dénomination (cognition), attestations, formation du terme (emprunté, hérité, de date latine, suffixation) avec de nouvelles étymologies. Un exceptionnel tableau synoptique et deux index donnent les noms latins, français, anglais, italiens, allemands et les noms scientifiques de Linné. Le transfert métaphorique dénominatif est dominant à partir des entités terrestres perçues comme ressemblantes. Les animaux aquatiques jouent un grand rôle (cf. topoï et proverbes) : gastronomie, médecine, religion, aquaculture, ostréiculture, surpêche, disparités économiques des consommateurs.

02/2023

ActuaLitté

Sociologie

Agencements n°7. Recherches et pratiques sociales en expérimentation. Recherches et pratiques sociales en expérimentation

La revue entend questionner la diversité des expérimentations (champs de l'art, du politique, du social, de l'architecture, du soin) engagées aujourd'hui dans la société. Elle se positionne dans un rapport critique envers les logiques institutionnelles dominantes. La revue met au coeur de son projet une recherche en sciences sociales et humaines pensée comme un équipement démocratique ancré. Ce dernier doit s'indiscipliner et s'hybrider pour continuer à questionner/problématiser/expérimenter de nouvelles façons, plus égalitaires, de composer et déployer les réalités.

03/2022