Recherche

La tragédie

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

Venise sauvée, tragédie. Comédiens françois, 5 décembre 1746, 2e édition

Venise sauvée, tragedie . Représentée par les Comédiens françois, le 5 décembre 1746... Seconde edition Date de l'édition originale : 1747 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

04/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

The Count of Narbonne ou Le comte de Narbonne, tragédie

"The Count of Narbonne", ou Le comte de Narbonne ; tragédie, par Robert Jephson,... Date de l'édition originale : 1786 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

Amadis de Grèce, tragédie. Remise au théâtre, 3 novembre 1711

Amadis de Grèce, tragédie [par A. Houdar de La Motte]... remise au théâtre le 3 novembre 1711 Date de l'édition originale : 1711 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

11/2020

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Germanicus, tragédie en cinq actes et en vers. 2e édition

Germanicus , tragédie en cinq actes et en vers, par A. -V. Arnault. Deuxième édition augmentée d'une préface Date de l'édition originale : 1817 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Terrorisme

Mémoires d'une tragédie. Les policiers du 13 novembre 2015

13 novembre 2015 : à Saint-Denis et à Paris, des commandos sèment la mort. Très vite, les policiers interviennent au péril de leur vie pour secourir les victimes et protéger les rescapés, parvenant même à arrêter le massacre. Terriblement marqués par cette soirée, nombre d'entre eux témoignent et permettent de comprendre ce qui s'y est joué, à long terme, pour eux. Le 13 novembre 2015 au soir, des terroristes islamistes sèment la terreur à Saint-Denis et à Paris, tuant en trois quarts d'heure 130 personnes et infligeant de graves blessures à des centaines d'autres. En première ligne, la police arrive sur les lieux des attentats en quelques minutes pour porter secours aux victimes et sécuriser les scènes de crime. Au Bataclan, deux policiers de la BAC arrêtent le massacre au bout de douze minutes en pénétrant dans la salle et en tirant sur l'un des tueurs. Puis les services spécialisés délivrent les derniers otages en neutralisant deux autres terroristes. Une soixantaine de policiers, interrogés moins d'un an après les attentats, ont livré un témoignage sur leur expérience de cette soirée du 13-Novembre et de ses suites, un ensemble fort et poignant d'où Christian Chevandier tire des analyses multiples : identité professionnelle, rapports avec les proches et avec le reste de la société, " guerre des polices "... L'auteur explique aussi pourquoi et en quoi, pour ces hommes et ces femmes, rien ne sera plus jamais comme avant.

01/2022

ActuaLitté

Biographies

Thetis et pelee, tragedie en musique. academie royale de musique

Thétis et Pélée, tragédie en musique, représentée par l'Académie royalle de musique. [Paroles de Fontenelle, musique de Colasse. ] Date de l'édition originale : 1697 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Biographies

Tancrede, tragedie. academie royale de musique, paris, 7 novembre 1702

Tancrède, tragédie (paroles de Danchet, musique de Campra). (Paris, Académie royale de musique, 7 novembre 1702.) Date de l'édition originale : 1764 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Médecine et tragédie en Grèce antique. Scripta minora 1961-2023

Ce volume de Scripta minora réunit l'ensemble des articles scientifiques de Jacques Jouanna (Nancy, 27 mai 1935), membre de l'Institut (AIBL) et professeur émérite de littérature et de civilisation grecques à la Sorbonne, à savoir près de 250 contributions écrites essentiellement en français, mais aussi en anglais et en italien, parues en plus de soixante années de carrière (1961-2023). Il met à la portée du public lettré comme des spécialistes cette oeuvre immense et magistrale, caractérisée par une profonde unité organique, autour de deux genres littéraires principaux, la médecine et la tragédie, qui illustrent tous deux la période de naissance et d'épanouissement de la pensée et des arts grecs qu'a été le siècle de Périclès. D'une part, l'oeuvre attribuée à Hippocrate de Cos, constituée d'une soixantaine de traités médicaux, demeure, par son art de l'observation et la profondeur de son humanisme, un modèle pour le médecin ; elle est aussi l'un des monuments les plus riches et les plus impressionnants de l'éveil de l'esprit scientifique en Grèce et dans le monde occidental. Un nombre élevé d'articles traitent de la paternité, transmission, structure, langue, style ou encore doctrine, des écrits mis sous le nom de celui qui passe pour être le père de la médecine, ainsi que de la postérité de l'hippocratisme, à laquelle Jacques Jouanna a toujours été très attentif. D'autre part, les contributions de l'académicien français permettent de lire d'un oeil neuf, de pénétrer et d'analyser avec une finesse inégalée, la production théâtrale, d'une richesse inépuisable, des trois Tragiques majeurs Eschyle, Sophocle et Euripide, tout en affrontant les problèmes cruciaux, notamment de représentation, qu'elle pose. A côté de ces deux genres, un petit groupe de textes est relatif à l'hellénisme en France du XIXe siècle à nos jours. Afin de faciliter la consultation et l'utilisation du volume, il a été choisi non seulement d'insérer la pagination originelle dans la marge de droite de tous les articles qui sont classés par ordre chronologique, et, pour les renvois internes, d'ajouter systématiquement le renvoi à la nouvelle pagination, mais aussi de le compléter d'un précieux index des mots grecs qui sont discutés. Mêlant idéalement des articles de spécialisation aux travaux de synthèse, ce volume forme le complément indispensable des éditions critiques de Jacques Jouanna, ainsi que de ses biographies monumentales d'Hippocrate (éd. mise à jour, 2017) et de Sophocle (2007). Aboutissement d'une vie d'enseignement et de recherche, il constitue aussi une excellente introduction à l'histoire de la médecine et de la tragédie anciennes, et, plus généralement, à la philologie et à l'histoire de la langue grecque, par l'un des meilleurs hellénistes de notre temps.

05/2024

ActuaLitté

Biographies

Polixene, tragedie. academie royale de musique, paris, 11 janvier 1763

Polixène, tragédie [paroles de Joliveau, musique de d'Auvergne]... [Paris, Académie royale de musique, 11 janvier 1763. ] Date de l'édition originale : 1763 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Les Assyro-Chaldéens. Mémoires d'une tragédie qui se répète

Dans ce livre, l'auteur évoque un cas unique, la tragédie assyro-chaldéenne de 1915-1918. Entreprise infernale et préalablement pensée, décidée au plus haut niveau de l'Etat, ces massacres se déroulent sur une large étendue en Cilicie et Anatolie orientale, ainsi qu'en Azerbaïdjan persan, dans les mêmes conditions et pratiquement sur les mêmes lieux que ceux des Arméniens. Des convois de déportés ont tristement jalonné les routes de Mardin, Diarbékir, Kharpout, Cheikhan, Sévérek, Ourfa, Ras-ul-Aïn, Deir ez-Zor et Sinjar. Plus de 250000 Assyro-Chaldéens trouvèrent la mort. Le drame des chrétiens de Syrie et d'Irak est toujours là pour rappeler le passé et raviver les mémoires. Le voyage du pape François en Irak en 2021 est venu réveiller les consciences.

05/2021

ActuaLitté

Religion

L'histoire confisquée de la destruction des Juifs d'Europe. Usages d'une tragédie

Des décennies durant, on a cru que la catastrophe juive délégitimerait pour toujours l'antisémitisme. Pourtant, dès 1946, des pogroms étaient perpétrés en Pologne et, en France, les années 2000 ont vu grandir un antisémitisme inédit depuis la guerre. Si le génocide a débordé depuis longtemps le cadre des communautés juives, jusqu'à devenir en Occident un événement culturel, ça et là apparaissent des critiques sur la place qu'il prend dans la mémoire collective. Ce sentiment de saturation relève en réalité d'une société qui a fait du génocide un alpha et un oméga de la création : à l'inverse du but recherché, cette centralité mémorielle a fini par empêcher de penser le présent. La tragédie semble réduite à un slogan incolore, les "heures les plus sombres de notre histoire", qui nous fait oublier que ce présent est gros de tragédies nouvelles. Dans le même élan, l'histoire juive se trouve accaparée et accusée de masquer les autres récits, sans que personne n'ait au final tiré de leçons du passé.

09/2016

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Cadet-Roussel Hector ou La tragédie à Troyes, en Champagne, imitation burlesque d'Hector

Cadet-Roussel Hector, ou La tragédie à Troyes, en Champagne ; imitation burlesque d'Hector ; par MM. Merle et ... Date de l'édition originale : 1809 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

L'"enfance de la tragédie" (1610-1642). Pratiques tragiques françaises de Hardy à Corneille

La tragédie qui renaît sur la scène professionnelle parisienne au cours de la saison théâtrale 1634-1635 est tout sauf un objet chimiquement pur : genre hybride, elle recycle des procédés, des formes et des thèmes empruntés à la pastorale et à la tragi-comédie, les genres vedettes de la période. Ce frottement générique persistant explique tout à la fois la composition du Cid, tragi-comédie qui emprunte son sujet à l'Histoire, domaine alors réservé à la tragédie, et celle de Cinna, tragédie qui annexe à la tragi-comédie son marqueur distinctif, le dénouement heureux... à moins qu'elle ne réhabilite un type de tragédie essentiel chez Euripide. Contrairement à ce que l'histoire littéraire enseigne habituellement, l'expérimentation qui caractérise "l'enfance de la tragédie" (Sarasin, "Discours sur la tragédie" en tête de L'Amour tyrannique de Scudéry) est, cependant, bien antérieure à la production parisienne des années 1630-1640 : c'est une lame de fond qui emporte, en réalité, tout le genre tragique depuis le début du siècle et dont les oeuvres de Hardy, Mainfray ou Billard constituent des illustrations aussi décisives que méconnues. On lira donc à la fois une archéologie de la tragédie parisienne des années 1630 et une histoire des pratiques tragiques parisiennes autant que provinciales des premières décennies du siècle.

12/2014

ActuaLitté

Histoire internationale

LA TRAGEDIE SOVIETIQUE. Histoire du socialisme en Russie (1917-1991), édition mise à jour

Cet ouvrage d'un des meilleurs spécialistes de l'histoire russe est d'abord un récit global de l'évolution du communisme soviétique sur soixante-quatorze ans, des origines du système à sa fin. Il est surtout un essai d'analyse et d'interprétation du phénomène soviétique. Jusqu'à ces derniers temps, nous ne percevions ce phénomène qu'à travers une vitre obscure. Jusqu'à la fin ou presque, la réalité soviétique a été un secret bien gardé. Sa prétention à un universalisme socialiste faisait d'elle, pour le reste de la planète, un objet d'attraction ou de répulsion, également perturbantes. L'expérience soviétique étant désormais un chapitre clos de l'Histoire, le moment est venu de reprendre le phénomène communiste en Russie dans sa globalité et d'en rendre raison avec le réalisme et la sérénité de l'historien.

03/1999

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Aman. Tragédie saincte, tirée du VIIe chapitre d'Esther, livre de la Saincte Bible

Première tragédie en français sur l'histoire d'Esther, de Mardochée et du cruel vizir éponyme, mais aussi première tragédie en français à combiner un argument biblique avec la forme tragique héritée de l'Antiquité, Aman (1566) est publié ici dans une édition entièrement nouvelle.

03/2023

ActuaLitté

Biographies

Le théâtre, mystères, tragédie, comédie et la musique, instruments, ballet, opéra, jusqu'en 1789

Le Théâtre, mystères, tragédie, comédie et la musique, instruments, ballet, opéra, jusqu'en 1789. Ouvrage illustré de 228 gravures et d'une chromolithographie Date de l'édition originale : 1887 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Aman. Tragédie saincte, tirée du VIIe chapitre d'Esther, livre de la Saincte Bible

Première tragédie en français sur l'histoire d'Esther, de Mardochée et du cruel vizir éponyme, mais aussi première tragédie en français à combiner un argument biblique avec la forme tragique héritée de l'Antiquité, Aman (1566) est publié ici dans une édition entièrement nouvelle.

ActuaLitté

Sciences politiques

Le pays des "passions tristes". Tragédie politiques à la lumière des émotions en Colombie

La Colombie a vu tant de conflits qui auraient pu être résolus se solder par une guerre ; tant de projets qui auraient pu être réalisés perdus au milieu des rivalités entre factions ? ; tant d'accords qui ont échoué à cause de rancunes. Pour résumer, tant de bonnes intentions qui ont été gâchées par des affects mal contrôlés. L'injustice sociale, le despotisme, l'oligarchie, l'incapacité administrative et la corruption sont à la source de ces drames et les études qui le montrent sont nombreuses. Cependant, la Colombie n'aurait-elle pas pu dépasser ces obstacles sans les emportements de sa classe politique ? Mauricio García Villegas répond à cette question de la manière suivante : dans toutes les sociétés, il existe une tension interne entre ce que Spinoza appelait, d'une part, les " passions tristes " – la haine, la vengeance, le ressentiment, l'envie, la peur – et, de l'autre, les " passions joyeuses " – la bienveillance, la compassion, le respect et la sympathie. En Colombie, l'équilibre, surtout dans le milieu politique, a lourdement penché du côté de la haine et de la vengeance. L'auteur commence son analyse par les découvertes de la " révolution cognitive " pour expliquer l'importance des affects dans la nature humaine et conclut par une discussion sur le mal et une défense éthique de la tolérance, et des autres émotions dites placides, comme possibilités d'endiguer la violence qui ébranle le pays depuis plus de cinquante ans.

01/2024

ActuaLitté

Faits de société

Je voulais qu'elle se taise. La tragédie amoureuse d'Alexia et Jonathann Daval

La tragédie amoureuse d'Alexia et Jonathann Daval. Le 28 octobre 2017 au matin, Jonathann Daval, un jeune homme discret, entre à la gendarmerie de Gray, une petite commune de Bourgogne. Il vient signaler la disparition de sa femme, Alexia, âgée d'une trentaine d'année. Jonathann raconte que ce matin-là, Alexia est partie faire son jogging et n'est pas revenue. Dès le lendemain de la disparition, l'affaire fait déjà la Une des journaux, régionaux et nationaux ! C'est lors d'un séjour à la Guadeloupe que l'avocat Randall Schwerdorffer apprend qu'il est désigné pour défendre les intérêts de Jonathann Daval. Il est choisi parce qu'il est à la tête du plus gros cabinet pénal de la région et a déjà une solide réputation, y compris auprès des médias nationaux. Il va défendre Jonathann tout a long de la procédure et jusque devant la cour d'Assises et les médias. Jonathann Daval a raconté aux gendarmes que la veille au soir, son épouse et lui s'étaient battus en rentrant d'une soirée chez les parents d'Alexia. Alexia a voulu faire l'amour avec son mari et Jonathann savait que son impuissance allait l'en empêcher. Il repousse Alexia et a essaie de fuir. Alexia le rattrape dans l'escalier du garage pour l'empêcher de quitter la maison. Elle commence à lui griffer un bras, à lui mordre l'autre : les griffures, les morsure, profondes sont enregistrées dès la première audition et sont prises en photo. Avant même qu'on découvre le cadavre d'Alexia, Jonathan apparait comme le suspect N°1 ! Ce n'est qu'après la découverte du corps d'Alexia, 3 jours plus tard, qu'il bascule dans le déni et apparait comme un monstre, menteur, pervers et manipulateur. Fou d'amour l'un pour l'autre, mais pas fait pour vivre ensemble, le couple modèle se délite jour après jour jusqu'au drame que personne n'a vu venir. La presse qui a abondamment couvert l'affaire Daval avec des milliers d'articles et d'émissions, n'a pratiquement jamais abordé le dossier sous l'angle de la tragédie amoureuse. En analysant l'affaire Daval sous l'angle de l'amour permet de comprendre comment et pourquoi celle-ci est devenue en quelques jours le fait divers le plus médiatisé de ces 20 dernière années, et on comprend mieux aussi comment l'affaire Daval a pu se démarquer des 109 autres affaires de féminicides que la France a connue en 2017.

10/2021

ActuaLitté

Grèce

Le Miracle et la Tragédie. 1821-2021 : La Grèce entre le monde d'Homère et la province mondialisée

1821. La Révolution qui mena à la création d'un Etat grec indépendant de l'Empire ottoman est déclenchée, le miracle a lieu : des minorités grecques éparses se lèvent contre un adversaire infiniment plus puissant dans le but incongru de redevenir des Grecs. Moteur de cette guerre, l'identité grecque moderne s'est fabriquée à l'aune d'une civilisation européenne elle-même fondée sur une imitation biaisée de l'héritage grec antique, limité à la "raison". Du miracle jaillit la tragédie et la Grèce d'aujourd'hui, n'étant ni complètement européenne, ni authentiquement grecque, se cherche encore. D'aucuns évoquent même le "malheur d'être grec". A l'occasion du bicentenaire, l'écrivain Yannis Kiourtsakis souhaite dépasser le dilemme entre "grécité" figée et mondialisation désenchantée pour ouvrir une troisième voie essentielle. Celle du mythe, de l'humanisme respectueux du collectif et de la nature, préservée au cours des siècles par la culture populaire grecque et dont l'Europe a beaucoup à apprendre.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Mission : Comédie. ou Comment se sortir d'un tragédie en moins de vingt-quatre heures, 1e édition

Ils sont deux. Ils sont profs. Ils se détestent. Ensemble, ils ont 24 heures pour changer quatre tragédies en comédies. Marc-François Ventura, directeur imaginaire d'une scène nationale, doit suivre les dernières directives, urgentes, du ministère de la culture : ouvrir pour offrir aux masses l'indispensable divertissement auquel elles aspirent légitimement dans le sombre contexte que traverse le pays. Hélas, il est trop tard pour changer la programmation déjà prévue la saison précédente et qui ne compte que des tragédies. En dernier recours, il s'adresse à deux enseignants-chercheurs, l'un spécialiste de comédie et l'autre de tragédie, qui naturellement se détestent, pour le tirer de ce mauvais pas. Ils ont 24 heures, et un gros chèque, pour transformer Odipe-Roi, Roméo et Juliette ou Andromaque en comédies. Quels sont nos classiques et peuvent-ils être chamboulés ? Qu'est-ce qu'une tragédie ? Comment faire rire ? Les réponses dans cet essai vif et surprenant aux allures de roman.

03/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Tragédies complètes. Tome 1 : Ajax, Antigone, La mort d'Herakles, Oedipe roi

Ce premier volume du théâtre complet de Sophocle présente les quatre pièces les plus anciennes du dramaturge grec : La Mort d'Héraklès (Les Trachiniennes), Antigone, Aïas (Ajax), et Odipe Chef de la cité, dans une nouvelle traduction d'Irène Bonnaud (avec la collaboration de Malika Hammou pour Antigone). Dans sa traduction, Irène Bonnaud est soucieuse de rendre la variété de la langue sophocléenne qui joue en virtuose des alternances de rythme et des écarts de tonalités. Elle met en valeur l'humour de Sophocle, peu relevé par les commentateurs, qui brille dans l'irruption sur scène de personnages populaires, souvent porteurs de mauvaises nouvelles et très inquiets de ce qu'il va leur arriver. Leur bon sens plébéien, leur poltronnerie est d'un comique irrésistible, et côtoie avec une facilité déconcertante les échanges les plus dramatiques, les réflexions philosophiques les plus profondes. Pour Irène Bonnaud, il est nécessaire que la traduction théâtrale " soit renouvelée constamment, parce qu'elle est liée à l'oralité, à la langue telle qu'on la parle. Il ne s'agit pas d'adaptation ou d'actualisation, mais simplement de ne pas conserver une strate temporelle intermédiaire, un état de la langue française qui fait écran entre Sophocle et nous. Autant qu'il est possible, il faut nous laisser seuls avec les Grecs, en tête-à-tête ". Redécouvrir Sophocle c'est aussi, outre l'efficacité dramatique admirable dans sa profondeur philosophique, entendre une oeuvre qui permet d'appréhender la tension féconde, vive, sans cesse renouvelée entre art et politique.

05/2022

ActuaLitté

Théâtre

La toute dernière tentation du Seigneur Jésus-Christ ou la tragédie du roi des Juifs. Tome 2

La première tentation du Seigneur Jésus par Satan s'était déroulée dans le désert avant le démarrage de son ministère. Lors de cette opération, le diable échoua lamentablement. Cependant, il n'avait pas démordu. Il tourna autour de Jésus jusqu'à ce qu'une autre occasion se présenta à lui lorsque Dieu décida que Jésus mourût pour la délivrance de l'humanité. Dès que le diable réussit à tuer le Christ, il se mit en confiance et résolu de corrompre son corps. Ce qui, pour lui, serait une grande victoire sur Dieu. Il est vrai que tous les chrétiens sont instruits de la passion du Christ et de sa résurrection. Mais beaucoup ignorent où Jésus a passé les trois jours avant sa résurrection. C'est à travers la confession de foi chrétienne où le symbole des apôtres que nous sûmes que Jésus était descendu " aux enfers " à la suite de sa mort. Or, " l'enfer ", selon sa signification, est un " lieu de tourment ". Si l'on se réfère à la Bible, l'enfer n'est autre chose que le " séjour des morts ". L'enfer est donc, l'autre nom du séjour des morts, le lieu de rassemblement de tous les morts. Il s'ensuit de ce fait qu'il n'est pas un endroit de joie et de paix. Pourtant, c'est dans cet abîme que Jésus passa trois jours. Jésus n'est donc pas allé aux enfers pour se reposer ou pour dormir tranquillement. Il est clair qu'il y eut un véritable combat entre l'armée de Dieu et celle de Satan pendant les trois jours. C'est ce moment sombre, triste, agité et humiliant que le Christ a vécu dans le royaume de Satan, avant sa résurrection, qui est illustré à travers des actes et des scènes.

10/2022

ActuaLitté

Poésie

La toute dernière tentation du seigneur Jésus-Christ ou la tragédie du roi des juifs. Tome 1

A voir le sang couler sur la face du Christ, son côté percé, son corps ensanglanté après les flagellations et les jets de pierres, on comprend la dure souffrance que le Seigneur Jésus a dû endurer à cause de nos péchés. Pourtant, nous ne prenons pas au sérieux ce sacrifice. Ces vers nous convient à considérer cette souffrance et ce sacrifice qui est la rançon de nos péchés afin que nous puissions conformer notre vie à sa volonté en vue de notre salut.

10/2021

ActuaLitté

Histoire de France

LA TRAGEDIE DES SUPPLETIFS. Tome 1, La fin des combats, Quartier du Phu Duc-Tonkin 1953-1954

" - D'une certaine façon, le Père semble confirmer que les Viêts ont gagné, n'est-ce pas ? - Effectivement, comme nous le savions plus ou moins, tout laisse à penser que les Français ne sont plus les maîtres de la région et, peut-être, même plus du Delta. - Dans ce cas, les Français vont partir et retourner dans leur pays ? - Possible, oui, c'est possible, Côt. - Et qu'allons-nous faire de nos familles, de nos maisons, de nos rizières. Nous ne pouvons pas tout emporter à Lai On. - Non, bien sûr, dans très peu de temps, nous aurons un choix à faire. Mais j'ai oublié de vous signaler un point : selon le Père, les Français et le Viêt-minh sont en train d'étudier un cessez-le-feu à Genève, une ville qui serait en Suisse. Je pense que toutes les questions que nous nous posons seront étudiées au cours des négociations. - Le crois-tu vraiment, Suong ? - Je comprends tes doutes, Côt, j'avoue que je n'en suis pas sûr non plus. Mais j'espère quand même. " A l'aide de toutes les informations disponibles, de documents personnels et de son propre vécu, l'auteur relate, dans ce premier tome, la vie quotidienne des supplétifs jusqu'au cessez-le-feu du 27 juillet 1954.

05/1998

ActuaLitté

Théâtre

Paul Mounet. Le tragédien qui parlait aux étoiles

Le nom de Paul Mounet reste indissociable de celui de son frère aîné, Mounet-Sully, dont il fut, pendant plus de vingt-cinq ans, le partenaire à la Comédie-Française. Cette biographie - la première à lui être consacrée - se fonde notamment sur l'étude d'archives privées composées de plusieurs milliers de documents, tous inédits. Au-delà des clichés dont trop souvent on l'affuble, nous découvrons ici un homme de conviction, généreux, passionné et pudique, héros de la guerre de 1870, médecin et professeur d'art dramatique vénéré par ses élèves ; de surcroît acteur inspiré, au corps digne de la statuaire antique, au visage noble et expressif, à la belle voix persuasive, attaché à l'idéal d' " un art de profonde et large humanité ". Ses interprétations multiformes, d'une étonnante modernité, s'animent d'un lyrisme qu'il définit ainsi : non pas " fiévreuse gymnastique du larynx ", mais " élargissement de l'âme par la foi ". Au soir de sa vie, il confie à un proche : " Nous étions nés, nous les Anciens, sur une haute montagne ; de là-haut, nous parlions aux étoiles. "

10/2009

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Shakespeare - Tragédies - T.2 - Edition bilingue français/an

Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte original avec, en regard, une nouvelle traduction française due à une équipe de quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue complète. Parmi les trente-huit pièces que nous a léguées Shakespeare, dix sont communément appelées "tragédies". La définition du genre est pourtant moins évidente que lorsqu'il s'agit des tragédies de Racine. Pour un classique français, nourri d'Aristote, d'Horace et de leurs commentateurs, les choses peuvent paraître simples : cinq actes en vers alexandrins ; respect des bienséances ; unités de temps, de lieu et d'action ; de grands personnages traitant de grandes affaires publiques. Il n'en va pas de même pour Shakespeare : les frontières entre tragédies, tragi-comédies, pièces historiques et comédies sont mouvantes. L'emploi de la prose se mêle aux vers, le bouffon répond au roi, le fossoyeur au prince du Danemark. L'action souvent se complique, se déplace d'une scène à l'autre. On passe de la rue au palais, de la chambre de la reine dans une taverne. Les personnages se multiplient ; le théâtre devient son propre miroir. C'est cette liberté de sujet et de ton, héritée du théâtre médiéval et renaissant, qui caractérise le théâtre de Shakespeare et fonde sa modernité. Déjà présente dans les pièces historiques, cette liberté est plus manifeste encore dans les tragédies qui, chronologiquement, leur font suite. Si, dans les premières pièces, Shakespeare place l'homme face aux aléas de l'histoire, dans les tragédies il place l'homme face à ses propres incertitudes. Cette nouvelle édition bilingue des Oeuvres complètes de Shakespeare comportera huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les "Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy, Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et de la bibliographie.

01/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Shakespeare - Tragédies - T.1 - Editions bilingue francais/a

Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte original avec, en regard, une nouvelle traduction française due à une équipe de quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue complète. Shakespeare est, sans aucun doute, l'un des géants de la littérature mondiale. Il domine, et de très haut, le paysage littéraire, aux côtés d'Homère, de Dante, de Goethe. En France, toutefois, il n'a pas connu la même fortune que ces derniers. Bien au contraire. L'histoire des traductions et des adaptations de Shakespeare, de Voltaire à Vigny, de François-Victor Hugo à Gide et jusqu'à nos jours est, aussi, l'histoire d'une infortune, d'une incompréhension. Comment échapper au dilemme entre une adaptation plus ou moins libre (une belle infidèle) et une version interlinéaire ? En mettant sous les yeux du lecteur à la fois l'original anglais et une nouvelle traduction française. Pas n'importe quel original, mais celui qui correspond à l'état le plus récent de la recherche shakespearienne en Angleterre : les Complete Works publiés par les plus grands universitaires d'Oxford en 1986. En regard de la dernière version revue de l'édition d'Oxford (1993), les meilleurs spécialistes français ont donné de nouvelles traductions, tenant compte à la fois des exigences de la scène et des qualités littéraires des textes. Une pièce de théâtre n'est pas, d'abord, destinée à la lecture ; elle doit être "parlée". Une riche annotation, des introductions, des préfaces à chacune des pièces, un "Dictionnaire de Shakespeare", une chronologie, un répertoire des personnages font de cette édition un instrument de travail incomparable. Cette édition bilingue des Ouvres complètes de Shakespeare comporte huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les "Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy, Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et du "Dictionnaire de Shakespeare".

01/2023

ActuaLitté

Théâtre

Véritez littéraires sur la tragédie d'Hérode et de Marianne, adressées à M. de Voltaire

Véritez littéraires sur la tragédie d'Hérode et de Marianne, adressées à M. de Voltaire Date de l'édition originale : 1725 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2020

ActuaLitté

Histoire de France

La Commune de Paris, 18 mars - 28 mai 1871. Une tragédie franco-française : Itinéraire historique

A l'aube du 18 mars 1871, sur la butte Montmartre, les Parisiens s'opposent spontanément à la tentative militaire du gouvernement d'Adolphe Thiers de s'emparer des canons qui protégeaient Paris durant la guerre franco-prussienne de 1870. C'est le début d'une insurrection patriotique qui tente d'instaurer une république démocratique et sociale dans une France rurale qui souhaite d'abord la paix et refuse une nouvelle révolution. La proclamation de la Commune le 28 mars déclenche dès le début du mois d'avril un second siège de Paris par l'armée française après celui de l'armée prussienne à la fin de l'année 1870. Réprimée avec une violence inouïe lors de la Semaine sanglante (21-28 mai 1871), qui fait entre 10 000 et 20 000 victimes, la Commune est un événement tragique qui tient encore de nos jours davantage du mythe politique et social que du récit historique. Parce qu'elle a exercé très peu de violences étatiques, la Commune a légué le rêve d'une révolution ouvrière prometteuse, oblitérant la diversité de ses intentions, l'échec d'un gouvernement isolé fait de décrets avant-gardistes, de proclamations et de discours, de plus en plus radicaux au furet à mesure de la défaite. On chemine dans le Paris de la Commune au milieu et à l'écoute de ses partisans, de ses adversaires et des indifférents ; on entre dans les églises qui abritent les clubs, on stationne place Vendôme, dans le jardin des Tuileries ou devant l'Hôtel de ville, au milieu des barricades, sans oublier les prisons, les parcs et enfin les cimetières dont celui du Père-Lachaise, haut lieu de la fin tragique de la Commune.

11/2014