Recherche

Ainsi parlait Stefan Zweig. Dits et maximes de vie, Edition bilingue français-allemand

Extraits

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Lexique de la vigne et du vin. Edition bilingue français-anglais

Entièrement dédié au domaine de la vigne et du vin, ce lexique français/anglais - anglais/français donne la traduction de plus de 8 000 mots concernant la climatologie, la géographie, la géologie, la botanique, la viticulture, l'oenologie, la vinification ou encore la dégustation.

05/2020

ActuaLitté

Saint-Jacques-de-Compostelle

Chemin de Saint-Jacques de Genève au Puy-en-Velay par Nantua et Lyon. Guide rouge Via Lugdunum, 9e édition, Edition bilingue français-allemand

Ce chemin permettant de rallier Le-Puy en-Velay depuis Genève et inauguré officiellement en 2014, s'inspire d'un ancien itinéraire jacquaire, attesté dans le médiéval Codex Callixtinus (livre 5, le Guide du Pèlerin). L'hôpital du pèlerin de Nantua accueillait environ 500 pèlerins chaque année. Ce manuscrit compostallan du XIIIe siècle relate également le miracle que Saint Jacques fit à Nantua : Un tisserand avait refusé du pain à un pèlerin de Saint-Jacques qui lui en demandait ; il vit tout à coup sa toile tomber par terre, fendue par le milieu. En quittant la Suisse, vous découvrirez d'abord les richesses touristiques du département de l'Ain : successivement les magnifiques paysages de moyenne montagne du Jura-sud, la cluse de Nantua et son lac, les vignobles de Cerdon, la vallée de l'Ain, la Côtière du Rhône. Vous traverserez Lyon aisément : d'abord par un cheminement bucolique et entièrement piéton qui vous conduira jusqu'au centre ville et ses quartiers inscrits au patrimoine de l'UNESCO (vous visiterez le 2e plus important ensemble de maisons Renaissance après Venise). Après quoi vous quitterez la ville directement du centre historique par la colline de Saint-Just-Fourvière. Ensuite vous serez rapidement dans les Monts du Lyonnais puis dans les Monts du Forez, autres régions verdoyantes de moyenne montagne. Ce Chemin est l'itinéraire le plus rapide pour aller de Genève au Puy-en-Velay De Lyon vous pourrez également continuer l'itinéraire historique en optant pour le chemin vers Arles (guide Bleu).

06/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique bilingue de la mode. 3e édition. Edition bilingue français-anglais

Textiles (matières premières, tissus, armures, techniques de la filière textile...)... Vêtements (modèles, détails et ornements, fournitures...)... Accessoires (bijoux, chapeaux, chaussures, lunettes, montres, sacs, matières premières, détails et ornements...)... Processus de collection (étapes et techniques de création et de mise au point des produits, étapes et techniques de production, étapes et logistique des défilés...)... Marketing & Commercial (techniques, réseaux de distribution, supports de communication...)... Acteurs du secteur & Métiers (prestataires de la mode, métiers de la création, de la production, de la communication...)... en plus de 20 000 mots français et anglais.

ActuaLitté

Architecture

Architecture française dans le monde. Edition bilingue français-anglais

Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art). Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. Dans la lignée d'Ailleurs. Architectes français à l'export, paru en 2016 aux Editions de la Découverte, il tente d'apporter une réponse à la question : comment caractériser la culture architecturale française quand elle s'exprime ailleurs que dans l'Hexagone ? La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art) parmi lesquelles un Grand Prix et des Prix spéciaux. L'introduction met en avant quelques-unes des manières de construire spécifiques aux architectes français quand ils interviennent ailleurs que dans leurs pays d'origine. La sélection des Grands Prix 2018, 2020, 2021 et 2023 est ensuite présentée dans ce livre selon cinq chapitres : Afrique, Amériques, Asie, Chine et Europe. Jean Nouvel, Christian de Portzamparc et Marc Mimram ayant chacun reçu un Prix spécial du jury pour l'ensemble de leur oeuvre, leurs travaux font l'objet d'une présentation particulière. Le livre se termine par un panorama en images des actions de l'AFEX. Le chapitre consacré à l'Afrique s'ouvre sur le Musée dédié au grand couturier Yves Saint Laurent à Marrakech. Dans les Amériques, on découvre un immeuble de bureaux à Buenos Aires réalisé par l'équipe d'Architecture Studio. Viennent ensuite l'Asie et l'extraordinaire Louvre Abu Dhabi des Ateliers Jean Nouvel. Le chapitre sur la Chine présente l'étonnant centre culturel de Suzhou, enveloppé dans un ruban, construit par Christian de Portzamparc. L'Europe, enfin, met en exergue le pont sur le Danube de Marc Mimram. Le livre contient aussi des réalisations à toutes échelles, depuis un tout petit pavillon dans l'Arizona ou une chambre de paysage dans le désert du Néguev jusqu'à une tour à Beyrouth, en passant par un musée à Lhassa, un lycée à Rabat ou une gare TGV à Kenitra.

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Maximes et autres pensées remarquables des moralistes français

Ce livre est une invitation à la sagesse. Mais à la sagesse la moins bien-pensante, la moins politiquement correcte qui soit : celle des grands moralistes français. Avec une lucidité impitoyable, La Rochefoucauld, La Bruyère, Vauvenargues, Chamfort ou Joubert n'ont cessé de scruter le coeur humain, d'en dévoiler les replis les mieux cachés. Nietzsche a salué la grandeur de ces " immoralistes " souvent trop méconnus des Français. Pour la première fois, leurs maximes les plus aiguës, leurs aphorismes les plus ailés, leurs pensées les plus spirituelles sont réunis en une anthologie générale qui court du XVIIe siècle à nos jours. Car ce génie de moraliste n'a nullement disparu à l'époque moderne : les Fusées de Baudelaire, l'Algèbre des valeurs morales de Jouhandeau, les Syllogismes de l'amertume de Cioran sont les dignes héritiers des Mathématiques du coeur de Joubert. Justice est ainsi rendue à une grande tradition littéraire française. Mais aussi à une fascinante entreprise de connaissance de l'homme. Alors que nos contemporains cherchent refuge dans le bouddhisme, les sagesses antiques ou une fade morale réinventée, ces maximes constituent, pour l'honnête homme d'aujourd'hui, comme pour celui d'hier, un irremplaçable bréviaire. Ancien élève de l'Ecole normale supérieure et agrégé de lettres. François Dufay est journaliste à L'hebdomadaire Le Point.

09/1998

ActuaLitté

Philosophie

Heureux celui qui n'a pas de patrie. Poèmes de pensée, Edition bilingue français-allemand

La poésie fut la grande affaire de sa vie pendant près de quarante ans, de 1924 à 1961, moment du procès Eichmann, Hannah Arendt ne cessa d’en écrire. Ses poèmes, où l’on croisera les figures de Martin Heidegger et de Walter Benjamin, parlent d’exil, d’amour et de mort, de nature et de nostalgie. Rassemblés ici pour la première fois, souvent totalement inédits, ils nous font pénétrer dans le jardin secret de la plus grande philosophe du XXe siècle.

10/2015

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche plus français-allemand / allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire mini Hachette & Langenscheidt. Français-allemand ; allemand-français

L'essentiel de la langue et de la culture allemandes

07/2020

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Harrap's dictionnaire poche français-allemand / allemand-français

Une présentation claire et la richesse du vocabulaire proposé font de ce dictionnaire un outil précieux. Il contient 75 000 mots et expressions, 90 000 traductions. On y trouvera du vocabulaire très actuel, ainsi que du vocabulaire familier et idiomatique. De nombreuses notes d'usage permettront d'éviter de commettre les erreurs les plus fréquentes. Des notes sur les faux amis aideront l'utilisateur à déjouer les pièges de la traduction. Avec un tableau de prononciation en début d'ouvrage. Et en supplément : une liste des verbes irréguliers et une grammaire claire, pratique et détaillée.

06/2019

ActuaLitté

Monographies

La montagne fertile. Les Giacometti, Segantini, Amiet, Hodler, et leur héritage, Edition bilingue français-allemand

Le territoire des Grisons, canton suisse situé au milieu de l'arc alpin, constitue depuis longtemps une terre d'accueil et d'inspiration pour de nombreux artistes. Cet ouvarge retrace la féconde restitution de ces paysages à l'aube du 20ème siècle, à travers le regard d'un noyau d'artistes, et s'articule en particulier autour du personnage central et fédérateur de Giovanni Giacometti. Se développant en multiples ramifications, ce livre présentera les apports personnels, artistiques et amicaux entre Giacometti et Giovanni Segantini, qui fut son maître et qui peignit sur le même territoire, mais également avec deux de ses contemporains et amis, Cuno Amiet et Ferdinand Hodler, pour qui la découverte de ces paysages fut aussi un puissant facteur d'évolution stylistique et d'émulation créatrice. D'autres artistes gravitant autour de ces quatre protagonistes seront présentés, en particulier le sculpteur Alberto Giacometti, fils de Giovanni, et le photographe Andrea Garbald, témoin de cette émulation au coeur des Alpes

04/2021

ActuaLitté

Généralités

Espionne... et Princesse. La vie de Noor Inayat Khan, Edition bilingue français-anglais

Noor est née à Moscou en 1914 d'un père musicien indien célèbre, sage soufi, et d'une mère américaine. La famille, après avoir séjourné à Londres, arriva en France en 1920, et s'installa définitivement à Suresnes, près de Paris. Poétesse, musicienne, écrivaine pour enfants : pas un profil d'espionne. C'est pourtant ce qu'elle devint, la première opératrice radio infiltrée en France. D'une volonté de fer, d'un courage indomptable, considérée par la Gestapo comme une ennemie des plus dangereuses, Noor restait insaisissable. Mais elle fut trahie. Capturée, détenue pendant onze mois, elle ne livra rien et ne céda jamais, ni aux Nazis, ni à la haine. Elle fut exécutée à Dachau le 13 septembre 1944. Elle avait trente ans. C'est son histoire que retrace ici Shrabani Basu, après deux ans d'enquête minutieuse. La réalité, bien souvent, y dépasse la fiction "Confrontée aux tensions et aux orages de la vie, elle évolue avec une sereine dignité... Elle a un don que peu possèdent : la sublimité de l'amour." Ora Ray Baker.

05/2021

ActuaLitté

12 ans et +

Textos et Cie Tome 1 : #Ainsi va la vie !

Je m'appelle Morgane et, pour moi, aucun défi n'est insurmontable. Au contraire ! Je suis passionnée, je suis intense, je suis unique en mon genre ! Rien ne pourra m'empêcher de réaliser mon rêve : mettre sur pied un journal étudiant révolutionnaire au sein de ma nouvelle école. Ma vie est remplie de surprises... et de coups de coeur... et de petits secrets... C'est ce que je m'apprête à découvrir en compagnie d'Annabelle, Eddy et Thomas, mes nouveaux amis.

05/2018

ActuaLitté

Religion

LA VIE DE RECLUSE. La prière pastorale, Edition bilingue français-latin

Ce texte est l'une des sources de la spiritualité chrétienne. Aelred, abbé cistercien de Rievaulx, a rédigé, sur les instances de sa soeur recluse pour laquelle il nourrissait une tendre vénération, ce règlement de vie qui est en même temps une méditation sur les mystères du Christ.

01/1961

ActuaLitté

Critique littéraire

Sur le caractère national des langues et autres écrits sur le langage. Edition bilingue allemand-français

Wilhelm von Humboldt (1767-1835), initiateur de la linguistique comparée, l'un des découvreurs des langues du Nouveau Monde et de l'Océanie, traducteur obstiné de l'Agamennon d'Eschyle, a accompli une révolution intellectuelle dont il reste à mesurer la portée. Contre la tradition logiciste qui réduit le langage à un ensemble de signes, il fait valoir le lien de la pensée aux sujets parlants et à une langue déterminée. Pour autant, il n'adhère pas au mythe romantique d'une langue originaire ; chaque langue organise le monde et la pensée d'une façon propre, et toutes les langues peuvent tout dire avec des moyens différents : ce sont des individualités historiques qui projettent leur " vision du monde ". Les textes présentés ici, essentiels et souvent inédits en français, nous font parcourir le monde des langues.

04/2000

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Ecrire le stigmate. Une nouvelle littérature judéo-allemande, Textes en français et en allemand

Dans le célèbre discours qu'il tient à Munich en 1970, le critique littéraire Marcel Reich-Ranicki (1920-2013) affirme que le chapitre de la littérature judéo-allemande a été " clos de manière irrévocable " par la Shoah. Les premières publications de Barbara Honigmann, Rafael Seligmann et Maxim Biller dans les années 1980 sont donc accueillies avec surprise. Nés après la guerre, ils n'ont connu les persécutions nazies qu'à travers les récits des aînés et l'histoire officielle. Ils écrivent dans une langue qui est aussi celle des bourreaux et ont dû apprendre non sans douleur à se situer entre germanité et judéité. De l'humour grotesque au choix d'une littérature " mineure " en passant par la réinvention de l'allemand, quelles stratégies adoptent Honigmann, Seligmann et Biller pour décevoir les attentes stéréotypées adressées à l'" écrivain juif " dans l'Allemagne contemporaine ? Fondée sur le croisement entre les études littéraires et la " sociologie du stigmate " développée par Erving Goffman, cette étude ne s'adresse pas seulement aux germanistes et aux spécialistes de la culture juive, mais aussi à tous les étudiants et enseignants à la recherche d'un renouvellement de leurs outils méthodologiques.

09/2018

ActuaLitté

Art contemporain

Le vif du sujet. Edition bilingue français-anglais

Ne? en Pologne en 1918, rescape? de la Shoah, Emanuel Proweller s'installe a? Paris en 1948. Il expose dans de prestigieuses galeries avec ses toiles abstraites mais son retour à la figuration va déclencher l'incompréhension générale. A la fin des années 1970, si son travail est reconnu comme précurseur de la figuration narrative, il reste relativement inconnu du grand public. C'est pourquoi galerie Georges-Philippe et Nathalie Vallois lui accorde une exposition d'envergure. Le catalogue Proweller, le vif du sujet, en coédition avec la galerie, accompagne ce grand événement et propose au public un regard neuf sur ce peintre oublié des manuels d'histoire de l'art. Ses couleurs et ses formes se posent comme à contre-courant de son époque, mais résonnent de façon extraordinaire aujourd'hui.

09/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Secrets de cathédrale. Strasbourg, Edition français-anglais-allemand

La photographie naît d'une rencontre avec la matière, à laquelle elle s'attache pour construire son histoire. Les artisans de la Fondation de l'oeuvre-Notre-Dame de Strasbourg m'ont fait découvrir avec un grand plaisir la culture de leurs métiers et leur amour de la pierre. Sous leurs gestes précis et patients, façonnée et soignée, la pierre les lie entre eux et par delà les siècles à l'imposant édifice. Accompagné de Frédéric Degenève, Compagnon Tailleur de Pierre du Devoir, homme passionné et modeste, j'ai gravi les escaliers, arpenté les passages, traversé les coursives, à la découverte de lieux habituellement peu visités. Chaque escapade fut pour moi un voyage spirituel dans le temps entre les dentelles de pierre, rythmée par le chant du vent, s'imposant aux caprices des saisons. Il m'a fallu beaucoup de patience pour saisir à travers les jeux de la lumière les multiples facettes que la cathédrale nous offre à chaque heure du jour. A l'instar de l'oeuvre des bâtisseurs, je tente par mon travail de m'inscrire dans l'histoire millénaire de cette construction, démarche de transmission sensible, afin de perpétuer l'émerveillement.

10/2015

ActuaLitté

Art contemporain

Christo. Arc de Triomphe, Edition français-anglais-allemand

En 1961, trois ans après avoir rencontré Jeanne-Claude à Paris, Christo dessinait un projet pharaonique qui envelopperait un des monuments les plus emblématiques de la ville. 60 années, 25. 000 mètres carrés de toile recyclable et 3. 000 mètres de corde plus tard, la vision des deux artistes devient enfin réalité. Découvrez leur installation posthume avec ce livre qui réunit photos, croquis et une histoire de l'élaboration du projet. Comme la plupart des créations de Christo et Jeanne-Claude, L'Arc de Triomphe, Wrapped sera éphémère, seulement présentée pendant 16 jours, du samedi 18 septembre au dimanche 3 octobre 2021. En étroite collaboration avec le Centre des Monuments nationaux, le bâtiment historique sera emballé dans une toile en polypropylene recyclable bleu argenté grâce à des cordes recyclables rouges. Ce projet est la réalisation posthume d'un rêve de très longue date commun à Christo et Jeanne-Claude, qui dessinèrent les premiers plans pour emballer l'Arc de Triomphe en 1961, alors qu'ils louaient une petite chambre près du célèbre monument. Publié en guise d'hommage aux artistes défunts et à une vie de collaboration entre eux, ce livre rassemble des croquis originaux, des données techniques et des photos exclusives, pour donner à voir les coulisses et la genèse de cette oeuvre prodigieuse.

09/2021

ActuaLitté

Philosophie

Nietzsche, penseur de l'affirmation. Relecture d'Ainsi parlait Zarathoustra

Aux antipodes de la tradition idéaliste, partie en quête du suprasensible et de l'intelligible, Nietzsche défend une doctrine de l'affirmation du monde, à laquelle il donne le nom de Ja-sagen, ce "Dire-oui" qui signifie une sorte d'injonction d'acquiescement, mais tournée vers l'ici-bas. Ce mot d'ordre, facile à comprendre et difficile à mettre en pratique, trouvera en Zarathoustra, porte-voix de Nietzsche, une réalisation inouïe en philosophie, pour montrer comment vivre ce "oui sacré" . Ce recueil d'études, émanant des meilleurs spécialistes de Nietzsche, montre comment une telle doctrine de l'affirmation veut embrasser toute l'existence humaine, à travers ses contradictions et ses équivoques, en gardant une fidélité inconditionnelle à la Terre et en luttant contre tous les discours prônant la dévalorisation du monde sensible ou organisant une fuite lâche vers un au-delà terrestre.

12/2019

ActuaLitté

Poésie

Devoir de parole. Anthologie bilingue, Edition bilingue français-portugais

Né et mort à Lisbonne, Mário Cesariny (1923-2006) est l'un des poètes les plus atypiques du milieu artistique portugais et la fi gure la plus grinçante du surréalisme international. Il côtoie André Breton à Paris dans les années 1940, crée deux groupes surréa listes au Portugal et ne cesse de chercher dans l'écriture et la peinture des façons de dire la vie, le verbe et le corps. Il est le poète de la liberté totale, à la fois politique et érotique. Il a toujours écrit dans les cafés, apprenant par coeur ses compositions avant de les rédiger. L'oralité et le "parler" de la rue hantent sa poésie, faite pour être lue, dite et jouée. Surréaliste, homosexuel et bohémien dans un Portugal salazariste, il sera régulièrement poursuivi par les autorités jusqu'à la fi n de la dictature (1974). Devoir de parole, anthologie bilingue, présente un large panorama de son oeuvre écrite : une poésie de l'exubérance, de l'amour et de la sensualité.

11/2023

ActuaLitté

Poésie

Toute personne qui tombe à des ailes. Poèmes 1942-1967, Edition bilingue français-allemand

Comme l'annonce d'emblée sa traductrice et préfacière : "On n'en finit jamais de découvrir Ingeborg Bachmann". L'une des raisons est qu'elle a laissé derrière elle, du fait de sa mort accidentelle en 1973 à Rome, des centaines de pages inédites. Cette anthologie de son oeuvre poétique a pour but de la révéler plus intimement, dans la vérité et l'acuité de sa démarche. La présente édition n'a d'ailleurs pas d'équivalent, même en pays germanique : elle présente l'oeuvre lyrique dans sa continuité, des premiers poèmes composés par la jeune fille de seize ou dix-huit ans, inédits en français, et pour un certain nombre en allemand aussi, aux esquisses tardives, écrites jusqu'en 1967, mais publiées seulement en 2000 à titre posthume. Le choix qui s'exprime dans ce livre (dont l'intitulé reprend l'un des vers d'Ingeborg Bachmann) tend à mettre en lumière la constance d'une quête, c'est-à-dire la précocité et la persistance de thématiques qui ne cessent de transparaître à travers la pluralité des formes et des genres, dans la réécriture de la tradition et dans sa déconstruction, dans la recherche surtout d'une nouvelle "logique" et de nouvelles manières de pensée et d'être. L'ombre, l'obscur, l'angoisse, l'expérience quasi originelle des ténèbres, mais également un vif appétit de vie, allié à une soif de lumière et d'amour, hantent toutes ces pages, parfois jusqu'à l'obsession. Avec la conscience aiguë qu'une vocation de poète, s'il lui arrive d'avoir parfois l'oreille des dieux, ne peut échapper à une certaine malédiction, et se doit de payer un tribut aux morts.

09/2015

ActuaLitté

Littérature Allemande

Vienne, ville de rêves

La capitale de l'Empire austro-hongrois a été le paradis de l'enfance de Stefan Zweig. De 1880 à l'entre-deux-guerres, cette ville-théâtre fut une incomparable cité des arts, vitrine de l'esprit européen. Des pans entiers de l'histoire culturelle viennoise sont ainsi explorés, avec ses valeurs sûres, ses modes passagères, ses lieux mythiques, ses poètes, ses génies, ses inconnus et bien d'autres figures attachantes, que Zweig sent et analyse avec la précision de celui qui voit tout. La Vienne éternelle qui nous est restituée s'inscrit dans le sillage de l'oeuvre la plus emblématique de l'auteur, Le Monde d'hier. Les textes réunis ici couvrent l'ensemble de sa vie créatrice.

10/2023

ActuaLitté

Poésie

De ce bol vide. Suivi de Incarnation, Edition bilingue français-espagnol

Native de Buenos Aires, exilée à Bruxelles depuis 1980. L'art lui a ouvert plusieurs portes : peinture, danse, chorégraphie et poésie. De ce bol vide a été écrit en espagnol. Très belle traduction de Francis Chenot soucieux de demeurer au plus proche de l'original afin de sauvegarder rythme et musicalité. Silvia Vainberg aborde des thèmes de l'existence et dans beaucoup de poèmes palpite à fleur de peau une philosophie qui nous fait pressentir qu'elle est lucide face aux mystères de la vie et de l'univers "Etre l'illusion qui intercepte / le désordre de l'esquille / dans le diagramme du vide".

10/2010

ActuaLitté

Gestion

Entreprise et civilisation. Edition bilingue français-anglais

L'entreprise du 21e siècle ne sera plus seulement centrée sur l'efficacité et la compétitivité. Au-delà de sa responsabilité sociale et environnementale, elle deviendra un acteur essentiel en portant une finalité de civilisation, au niveau mondial mais en respectant toutes les ressources culturelles au niveau local. Ce livre comporte une préface du PDG de Faurecia, Patrick Koller et une postface du Président de Spie-Batignolles, Jean-Charles Robin. Il est présenté en version bilingue, français/anglais. "

01/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Shana et Aurélian. Edition bilingue français-espagnol

Shana, une jeune Gitane, et son ami Aurélian, se préparent pour la fête des taureaux, à Arles. Shana est un garçon manqué, elle déteste les robes ; Aurélian est un sentimental, honteux de ne pas se comporter "en homme". Ensemble, ils affrontent cette journée de jeux dangereux en essayant de surmonter les préjugés des autres, tout en s'affirmant tels qu'ils sont.

03/2018

ActuaLitté

Musique, danse

Orphée et Eurydice. Edition bilingue français-italien

Des rives de mon bien aimé Permesso, je viens à vous Illustres héros, noble lignée de rois, Dont la renommée conte les sublimes vertus Sans atteindre à la vérité tant elles sont élevées. Je suis la Musique, et par mes doux accents Je sais apaiser les coeurs tourmentés, Et enflammer d'amour ou de noble courroux Même les esprits les plus froids. M'accompagnant d'une cithare d'or, j'ai coutume D'enchanter l'oreille des mortels ; Et, à m'entendre, leur âme aspire Aux sons harmonieux de la lyre du ciel. C'est le désir de vous parler d'Orphée qui m'a conduite ici, Orphée qui de son chant apprivoisait les bêtes féroces Et fit céder l'Enfer à ses prières, Orphée, gloire immortelle du Pinde et de l'Hélicon. Et tandis que je fais alterner les chants tristes aux gais, Qu'à présent nul oiseau ne bouge dans ces arbres, Que tous les flots sur ces rives se taisent, Et que la moindre brise en sa course s'arrête.

08/2019

ActuaLitté

Autres langues

Lune et prune. Edition bilingue français-turc

L'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de culture qu'est la comptine. L'enfant en effet s'approprie la parole adulte, la manduque et l'enrichit d'énergies nouvelles. C'est le lieu de la parole sauvage zébré d'éclairs extérieurs. La comptine se transmet à la vitesse du son. N'est-il pas merveilleux de retrouver à Konya, au coeur anatolien de la Turquie, la comptine : «En ti ta / Jini jini pa / Kay sen siz / Geve dizi diz / Diz on suz (...)», qui, partie d'Ile-de-France sous la forme : «Un deux trois / Nous irons au bois / Quatre cinq six / Cueillir des cerises / Dix onze douze (...)», poursuit sa route en changeant de forme. L'univers chaleureux de l'enfance reste en chacun de nous, progressivement recouvert par le loess de la socialité. Mais que vienne le tourbillon de la comptine et cette poussière impalpable est aussitôt balayée, et nous tendons à nouveau les mains de l'innocence dans un monde où tout redevient possible.

05/2015

ActuaLitté

Littérature arabe

Kalila et Dimna. Edition bilingue français-arabe

Ibn al-Muqaffa Parution juin 2007 Le livre de Kalila et Dimna est l'une des oeuvres majeures de la littérature arabe et parmi les plus populaires. L'oralité du texte en fait un ouvrage particulièrement adapté à l'enseignement de la langue. De Bagdad à Marrakech, il n'est pas un élève qui ne l'ait eu pour compagnon de classe.

12/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Vassili et Vassilissa. Edition bilingue français-russe

"Vassili ne passe à la maison qu'une fois par jour, quand les jeunes dorment encore, et Vassilissa lui sert une tasse de thé, bien fort et bien chaud. Elle se tient à un bout de la table, lui à l'autre. Ils se taisent, ils n'échangent jamais un mot, comme s'ils ne se voyaient pas. Seule la tasse de thé, au milieu de la table, les renseigne sur la présence de l'autre. Ils se taisent, mais ce silence n'a rien de pesant, d'ailleurs ce n'est même pas du silence, mais une manière d'être, ordinaire, sans paroles : personne n'attend un mot de l'autre ; les mots ne sont pas nécessaires." Un vieil homme et une vieille femme vivent depuis trente ans, elle à la maison, lui relégué dans une remise : une relation faite de silence et de toutes ces choses gui ne s'oublient pas. Valentin Raspoutine dresse dans ce récit de 1966 une série de portraits graves et rugueux qui lui permet d'atteindre à la subtile profondeur des sentiments.

10/2018

ActuaLitté

Surréalisme

Ombre et lumière. Edition bilingue français-catalan

Beau-livre sur le catalan Joan Jordà (1929 - 2020), artiste peintre et sculpteur engagé de la Retirada, dont deux expositions se tiendront au Château de Laréole du 2 juin au 4 septembre 2023 et à la galerie 3. 1 (Toulouse) du 2 juin au 26 août 2023. L'art de Jordà témoignait quasiment toujours de son engagement contre la violence et les abérrations des pouvoirs totalitaires qui avaient bouleversé sa vie.

06/2023