Recherche

Notre grammaire est sexy. Déclaration d'amour à la langue française

Extraits

ActuaLitté

Dictionnaires français

Nouvelle grammaire francaise en vers libres

Nouvelle grammaire française en vers libres... par H @ Montet de Laroche,... Date de l'édition originale : 1855 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours sur l'universalité de la langue française. Précédé de La Langue humaine

Antoine Rivarol (1753-1801), dit le comte de Rivarol, est surtout connu aujourd'hui pour son opposition farouche à la Révolution qui le contraignit à l'exil, et pour son esprit léger, caustique, brillant qui fit de lui une gloire des salons européens. Burke l'appela le "Tacite de la révolution" et Voltaire affirma qu'il était "le Français par excellence". Ses bons mots ont fait florès dans tous les dictionnaires de citations. Mais il est une autre facette de son personnage qui mérite davantage attention : son goût passionné pour les langues (il traduisit L'Enfer du Dante) et singulièrement la langue française dont il forma le projet de rédiger un grand dictionnaire dont il publia à Hambourg, en 1797, le Discours préliminaire. Il avait écrit également un brillant essai, le Discours sur l'universalité de la langue française, couronné quatorze ans plus tôt, en 1783, par le prix de l'Académie royale des Sciences et Belles Lettres de Berlin et qui lui valu une immense notoriété. C'est ce texte qui est ici reproduit dans son édition de 1784 ou 97 ?. Rivarol, après avoir examiné les différentes langues européennes (l'allemand "trop guttural et encombré de dialectes", l'espagnol dont "la simplicité de la pensée se perd dans la longueur des mots", l'italien qui "se traîne avec trop de lenteur", l'anglais qui "se sent trop de l'isolement du peuple et de l'écrivain") conclut à une supériorité de la langue française de par sa proximité avec la structure même de la pensée rationnelle qui lui permet ainsi de prétendre à l'universalité : "Ce qui distingue notre langue des langues anciennes et modernes, c'est l'ordre et la construction de la phrase. Cet ordre doit toujours être direct et nécessairement clair. Le français nomme d'abord le sujet du discours, ensuite le verbe qui est l'action, et enfin l'objet de cette action : voilà la logique naturelle à tous les hommes ; - voilà ce qui constitue le sens commun. Or cet ordre, si favorable, si nécessaire au raisonnement, est presque toujours contraire aux sensations, qui nomment le premier l'objet qui frappe le premier. C'est pourquoi tous les peuples, abandonnant l'ordre direct, ont eu recours aux tournures plus ou moins hardies, selon que leurs sensations ou l'harmonie des mots l'exigeaient ; et l'inversion a prévalu sur la terre, parce que l'homme est plus impérieusement gouverné par les passions que par la raison...". Dans une certaine mesure, et pour le dire d'une façon moderne, Rivarol aurait posé les prémisses des avancées récentes de la réflexion sur le rapport entre le langage et la pensée, à savoir l'étroite dépendance entre structure de la langue et structure de la pensée, loin de la théorie instrumentaliste du langage qui prévalaient à l'époque où Rivarol écrivit son essai.

02/2013

ActuaLitté

Linguistique

Chroniques d'une langue française en résilience

Le français a fait preuve d'inventivité face à la crise sanitaire et d'une grande créativité lexicale. -De nombreux mots liés à a médecine et aux épidémies, qui étaient déjà présents au Petit Larousse, ont été amplement utilisés ces derniers mois par les médias et le grand public : comorbidité, anticorps, agueusie, anosmie, cordon sanitaire, coronavirus, dyspnée, écouvillon, pandémie, télétravailler... -De nouveaux sens sont apparus : barrière pour " gestes barrières " , déplacement dérogatoire, distanciation physique, -De nouveaux mots ont émergés : Covid-19, déconfinement, reconfinement, VPN, -Une néologie ludique a fait son apparition : coronabdos, coronanniversaire, webinaire...

09/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

MODES D'EMPLOI. Grammaire utile du français

Modes d'emploi est une grammaire de référence. Vous y trouverez donc la description des structures et des formes de la langue française, présentées d'une façon claire et complète (règles, constructions, conjugaisons, etc.). Modes d'emploi est aussi une grammaire pour communiquer à l'oral ou à l'écrit. Les outils linguistiques sont présentés autour des actes de langage qu'ils servent à réaliser. Modes d'emploi propose en outre beaucoup de choses que l'on ne trouve pas dans les autres grammaires : des listes exhaustives répondant aux problèmes de morphologie des adjectifs, des noms, des verbes ; une présentation claire et synthétique de la totalité des verbes français ; des informations sur le sens des mots, les expressions familières ou imagées...

08/1996

ActuaLitté

Théâtre

Une heure pour dix juifs la déclaration. La déclaration

Après le début de l'extermination physique des Juifs, les idéologues nazis projettent de remporter aussi une victoire sur le plan des idées. Ils réunissent plusieurs personnalités juives dans un lieu, leur donnant une heure pour signer en échange de leur libération une déclaration reconnaissant la "suprématie idéologique et spirituelle du nazisme sur le judaïsme". Portés par la nouvelle approche littéraire qu'est le roman-théâtre, nous assistons alors au dur affrontement de ces intellectuels juifs allemands et au choc des idéologies en présence.

02/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

La grammaire d'aujourd'hui : guide alphabétique de linguistique française

La Grammaire d'aujourd'hui est un traité complet de linguistique française : de la phonétique à la sémantique, de la morphologie à la syntaxe, sans oublier l'orthographe ni les problèmes sociolinguistiques. L'information est présentée sous la forme d'environ 800 articles classés alphabétiquement, ce qui en rend la consultation particulièrement aisée. Moderne, mais sans prétention ni pédantisme ; informée, mais sans excès de formalisme ; complète, mais sans inutiles vétilles, La Grammaire d'aujourd'hui est l'outil de travail indispensable à toute personne qui s'intéresse au français : le lycéen du second cycle, l'étudiant du premier cycle aux concours de recrutement, les enseignants, de la maternelle à l'Université. Et puis, fondamentalement, l'usager de la langue vous et noue ; en somme qui ne veut pas parler ni écrire sans savoir comment il le fait.

01/1986

ActuaLitté

Dictionnaire français

Abrégé de la grammaire espagnole, à l'usage des collèges français

Abrégé de la grammaire espagnole, à l'usage des collèges... français... par M. B. Sotos Ochando,... Date de l'édition originale : 1839 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Hommage à "notre" Algérie française. Réponse à Emmanuel Macron

Eric de Verdelhan croyait avoir tout dit sur l'Algérie française : il en parlait déjà dans trois de mes livres. Mais, en février 2017, le candidat à la présidence de la République Emmanuel Macron, en visite à Alger et voulant attirer à lui le vote des Franco-algériens, a qualifié l'oeuvre française en Algérie de "crime contre l'humanité" , puis devant le tollé de la communauté pieds noirs, de "crime contre l'humain" , ce qui revient au même. Depuis, ce petit homme, narcissique et mégalomane, est devenu président de la République. Est-il le président de "tous les Français" ? Assurément non ! Il a insulté nos morts. Il a blessé - profondément - les Pieds-noirs ou métropolitains qui ont contribué à faire de "notre" Algérie française un pays moderne, riche, évolué et dans lequel il faisait bon vivre. Il a insulté l'oeuvre de nos soldats - Marsouins, Paras, Légionnaires, Spahis, etc . - qui ont gagné ce conflit et ont contribué à la pacification du pays. Il a méprisé le sacrifice de nos Harkis, ces Musulmans qui avaient choisi de servir le France. 120 à 150 000 d'entre eux ont été massacrés par le FLN après les funestes Accords d'Evian. Ce petit livre est la réponse à monsieur Macron car l'oeuvre française en Algérie a été belle, juste, positive et souvent, totalement désintéressée.

10/2019

ActuaLitté

Critique

Nos langues françaises

Parler français... Qu'est-ce que cela veut dire aujourd'hui ? Certainement, il y a autant de réponses que de francophones dans le monde. Leïla Slimani a invité une douzaine de personnalités à s'arrêter l'espace d'un instant sur cette question. Dai Sijie, Faïza Guène, Lilan Thuram, Beata Umubyeyi Mairesse, Zeina Abirached, Alexandre Duval-Stalla, André Markowitz, Miniya Chatterji, Hubert Lenoir ou encore Fawzia Zouari se sont prêtés au jeu. Librement, sous forme de nouvelles, de textes autobiographiques, d'illustrations ou de photos, chacun raconte sa langue française, la place qu'elle occupe dans son histoire personnelle et dans son quotidien mais aussi le rôle qu'elle joue dans notre société... le français semblant parfois être l'un des derniers refuges de cette devise en forme de promesse : Liberté, Egalité, Fraternité.

03/2022

ActuaLitté

Animaux, nature

Petite déclaration d'amour aux chats nos félins de velours

La collection "Petite déclaration d'amour" donne carte blanche à la passion, à l'imagination, à la sensibilité, au minuscule comme à l'essentiel. Dans cet ouvrage, Ariane Fornia ouvre son coeur et dévoile avec affection comment inviter les chats dans notre vie. Enigmatiques et fascinants, les chats, ces petits empereurs capables de transformer notre existence, tissent des liens d'attachement qui défient la raison, car ils ne s'abandonnent qu'à leur maître et ne révèlent leur splendeur qu'à lui seul. Les chats font du bien tout simplement, ils donnent de l'amour, de la joie, et soignent avec sagesse nos douleurs affectives. Ils sont nos complices pour la vie.

09/2020

ActuaLitté

Esotérisme

Petite déclaration d'amour aux anges. Nos compagnons de route

La collection " Petite déclaration d'amour " donne carte blanche à la passion, à l'imagination, à la sensibilité, au minuscule comme à l'essentiel. Dans cet ouvrage, Gaële de La Brosse ouvre son coeur et dévoile avec tendresse comment inviter les anges dans notre vie. Etres célestes protecteurs, émissaires venus de l'au-delà, les anges font le lien entre le Ciel et la Terre. Capables de transformer notre existence, ils nous guident avec amour, prêts à se manifester pour nous redonner courage et soigner nos douleurs émotionnelles. Les anges inspirent et ne nous abandonnent jamais. Ils sont nos compagnons de route.

09/2020

ActuaLitté

Linguistique

Pour des sciences en français et en d'autres langues. Colloque international organisé par le ministère de la Culture - Délégation générale à la langue française et aux langues de France - Institut de France, 15 novembre 2019

Pourquoi revenir sur la question du multilinguisme des sciences quand l'anglais s'y généralise et permet une mondialisation réelle de la conversation scientifique ? L'ambition de ce colloque est d'envisager la place du français et des autres langues de savoir dans la réalité des activités scientifiques et de transmission des connaissances. La question du régime linguistique de la recherche ne relève pas tant de la science que de son management : la condition d'existence d'une conversation scientifique qui s'universalise n'est pas d'adopter l'idiome dominant des échanges économiques mondiaux, mais de trouver des dispositifs de communication efficaces et équitables. Où l'on retrouve la traduction avec ses outils contemporains et l'appel à "plus d'une langue ! " En se concevant comme une activité sociale, et pas seulement un dialogue entre pairs, la science contemporaine prend en compte d'autres publics et contributeurs. Se dessine alors la perspective d'une pratique scientifique plurilingue, engagée dans une émulation internationale, mais inscrite dans les conceptions du service public et de l'intérêt général au bénéfice des populations de toutes les aires linguistiques. Pour la Francophonie, il s'en déduit l'exigence - portée devant les organismes de politique linguistique de ses différents Etats et territoires - que soit préservé et continue de s'enrichir, dans ses registres scientifique et technique, ce bien commun qu'est le français. Ont participé au colloque : Jean-Claude Ameisen, Jean-Christophe Bonnissent, Yap Boum II, Catherine Cano, Barbara Cassin, Isabelle Charest, Françoise Combes, Monique Cormier, Pascale Cossart, Sandrine Crouzet, Marin Dacos, Xavier Darcos, Frédéric Dardel, Gilles Falquet, Ginette Galarneau, Jean-Paul de Gaudemar, Esther Gaudreault, François Grin, Philippe Hambye, Rainer Enrique HAMEL, Pierre Judet de La Combe, Etienne Klein, Jean-Marie Klinkenberg, Natalie Kübler, Laurent Lafforgue, Gaël de Maisonneuve, Franck Riester, Thomas Römer, Yves Saint-Geours, Paul de Sinety, Claudine Tiercelin, Lionel Zinsou.

08/2021

ActuaLitté

Science-fiction

Votre terre est la petite Kepler, notre Kepler 2

L'univers est vaste et la vie n'est pas que sur Terre. Kepler est une planète située dans la constellation du cygne. Suite à une attaque, des Képlériens vont arriver sur Terre, bien avant l'existence des hommes. Ces réfugiés vont observer les humains durant des années jusqu'au jour où la Terre va subir elle aussi une attaque. Les Képlériens vont alors venir en aide aux Terriens. Un récit fantastique alliant réel et imaginaire.

04/2022

ActuaLitté

Linguistique

Essai sur les langues en général sur la langue françoise en particulier. et sa progression depuis Charlemagne jusqu'à présent

Essai sur les langues en général ; sur la langue françoise en particulier, et sa progression depuis Charlemagne jusqu'à présent . Par M. Sablier Date de l'édition originale : 1777 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Maternelle parascolaire

"Ecureuil Inventif" : à la découverte de l'adjectif qualificatif. Initiation ludique à la grammaire française

Alex est curieux et pose plein de questions, sur tout, tout le temps. Papa, lui, est bavard. Il aime titiller cette curiosité et cet empressement d'apprendre propres à l'enfance. Dans cette quatrième aventure, Alex et Papa se baladent en forêt. Papa révèle le nom que lui donnaient ses copains lorsqu'il était enfant : "Ecureuil Inventif" . Alex et Papa jouent et imaginent des adjectifs qualificatifs pour décrire les animaux de la forêt. A l'abri dans leur cachette secrète, Alex comprend ensuite les accords de l'adjectif qualificatif avec le masculin, le féminin et le pluriel.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Intonation expressive et français langue étrangère

Les praticiens de l'enseignement du français comme langue étrangère ou seconde (FLE/S) savent l'importance qu'a pour leurs apprenants l'intonation expressive. Cette compétence est indispensable pour repérer et comprendre les sous-entendus contenus dans les paroles des locuteurs dont le français est la première langue et être capable de transmettre eux-mêmes opinions et ressentis de façon allusive. Jusqu'ici toutefois, cette dimension de la polyphonie de l'oral n'a pas été traitée de façon méthodique et systématique, et est restée presque absente tant de l'enseignement universitaire que des manuels et outils pédagogiques. Cet ouvrage répond aux questions que pose l'implicite de l'énonciation dans sa réalité sonore : nature, fonctionnements, conduites en présentiel. Sont présentés savoirs et savoir-faire nécessaires pour le face-à-face pédagogique. Analysant les idées reçues, ce livre s'adresse autant aux enseignants sur le terrain du FLE qu'aux formateurs de formateurs et à leurs étudiants en filière universitaire FLE.

05/2019

ActuaLitté

Paramédical

La langue française parlée complétée (LPC) : fondements et perpectives

La lecture labiale fait partie intégrante de la perception de la parole non seulement chez les sourds, mais aussi chez les personnes entendantes. Mais l'information lue sur les lèvres est ambiguë et ne permet pas un développement adéquat du langage. La Langue française Parlée Complétée (LPC), version française du Cued Speech (Cornett, 1967), combine l'information visuelle de la lecture labiale à des informations manuelles positionnées à différents endroits autour du visage et délivre une information précise à propos des syllabes et des phonèmes de la langue parlée. Exposés précocement à la LPC, les enfants sourds acquièrent naturellement la phonologie, la morphologie et la syntaxe de la langue parlée, ainsi que la langue écrite. Les parents d'enfants sourds, les jeunes adultes sourds, les orthophonistes, les codeurs, les psychologues, les psycholinguistes, les chercheurs en systèmes automatisés de production de la parole, et les jeunes adultes sourds ont pris la plume pour relater leurs observations et questionnements à propos de la LPC. Le lecteur découvrira également les avantages qu'offre la LPC pour les personnes sourdes du XXIe siècle, bien au-delà des bénéfices imaginés par Cornett. L'impact sur l'organisation cérébrale, sur la recherche identitaire des adolescents sourds, sur l'acquisition d'une deuxième ou troisième langue, la compatibilité avec la langue des signes, et la complémentarité avec l'implant cochléaire sont discutés dans ce volume. Accessible à tous, cet ouvrage peut intéresser les professionnels en charge des apprentissages linguistiques et du développement psychologique des enfants sourds, les étudiants susceptibles d'avoir ultérieurement à travailler avec ce public, les parents en recherche d'informations scientifiques, ainsi que les doctorants et chercheurs intéressés par le caractère multimodal de la communication linguistique.

03/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Défense et illustration de la langue française aujourd'hui

Quand en 1549, Joachim Du Bellay fait paraître La Défense et Illustration de la Langue française, il entend, on le sait, affirmer la "vénusté et dignité" du français face au grec et au latin, mais aussi combattre le "Monstre Ignorance" et surtout assigner aux poètes la tâche de refonder et d'enrichir une langue tenue pour "vulgaire et barbare". Autres temps, autres barbaries, autres combats mais peut-être même nécessité et même devoir : ne revient-il pas aujourd'hui aux écrivains, aux poètes, face à la domination d'une langue "moyenne" hâtive et désinvolte, asservie aux visées manipulatrices de la communication, de maintenir et de refonder sans cesse une langue affranchie, de revendiquer, par objection souvent, le droit à la nuance, au subtil, à la densité et à l'imprévu ? Dans cet ouvrage qui fait écho au manifeste de Du Bellay, onze poètes évoquent, analysent et confrontent en toute liberté leur attachement à la langue française : François Cheng, Jacques Roubaud, Michel Deguy, Alain Borer, Jacques Réda, Marie-Claire Bancquart, Michel Butor, Silvia Baron Supervielle, Tahar Ben Jelloun, Vénus Khoury-Ghata, Marcel Moreau.

03/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Défense et illustration de la langue française, aujourd'hui

Beau clin d'oeil de Michel Serres à Joachim du Bellay que cette "Défense et illustration de la langue française, aujourd'hui". Il faut dire aussi que c'est un sujet en or pour cet amoureux inconditionnel de la langue française. Devant l'invasion de l'anglais, ce "sabir anglosaxophone", il s'indigne : "Aujourd'hui, dans les villes de France, il y a plus de mots anglais que de mots allemands pendant l'Occupation ! " Et pour nous convaincre de la beauté de notre langue, il nous fait goûter à ses subtilités et à ses délices. Des ors de l'Académie française aux saveurs régionales d'oc et d'oïl en passant par la querelle actuelle sur la féminisation de la langue, par une visite à son ami Raymond Devos, autre "troubadour de la langue", ou par un détour par la musique, source de toute langue, Michel Serres nous régale des facettes aussi étonnantes que réjouissantes d'une langue bien vivante !

06/2018

ActuaLitté

Dictionnaires français

Histoire de la langue française des origines à 1900. La langue classique, 1660-1715. Tome 4. Partie 1

Histoire de la langue française des origines à 1900 ; 4, 1-2. La langue classique (1660-1715). Tome 4, Partie 1 / Ferdinand Brunot,... Date de l'édition originale : 1913-1924 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La grammaire

La grammaire française est compliquée, dit-on souvent. Apprise à l'école, elle est même, pour beaucoup, un véritable épouvantail. Pourtant, il est possible de la maîtriser dès lors que l'on comprend mieux son fonctionnement et les règles qui la structurent. L'ouvrage de Roland Eluerd guide le lecteur dans cette connaissance améliorée de la langue française en abordant trois grands thèmes : la phrase et ses composants ; le verbe, ses emplois et sa conjugaison ; les classes grammaticales des mots (noms, adjectifs, déterminants, etc.). De nombreux exemples littéraires illustrant le propos et des aperçus de l'évolution des usages agrémentent la lecture de cette Grammaire pas comme les autres, qui permettra à chacun de trouver des réponses claires à ses questions.

01/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

La grammaire

La fois science humaine et science dj hautement formalise, au moins dans ses manifestations les plus rcentes, la grammaire est une discipline d'accs difficile et mme, ajouterons-nous, de jour en jour plus difficile. L'tudiant ou le spcialiste d'une autre discipline qui dsire s'initier la linguistique sous l'aspect de la grammaire n'a gure le choix qu'entre deux moyens d'accs, l'un et l'autre assez dcourageants. S'il consulte les manuels, il constatera vite que mme les meilleurs d'entre eux sont affects de graves dfauts : ils se situent ncessairement dans la tradition grammaticale, et notamment pour la terminologie ; les analyses qu'ils proposent sont souvent prsentes comme les seules possibles, mme sur les points les plus controverss. Notre dbutant dcide-t-il d'aborder directement les publications proprement scientifiques ? Il rencontre alors d'autres difficults. L'intention de cet ouvrage est de faciliter les premiers pas du grammairien nophyte, en lui donnant sous une forme rduite une ide prcise de la varit et de la complexit de la rflexion linguistique dans le domaine de la grammaire franaise.

01/1970

ActuaLitté

Linguistique

Proposition de déclaration des devoirs envers les langues et le langage

Henri Meschonnic (1936-2009), agrégé de lettres, enseignant en linguistique (Vincennes, Paris VIII), traducteur de la Bible, poète, essayiste et critique, a été vite reconnu, à ses débuts, comme un novateur de la pensée du langage, puis souvent tenu à l'écart des grands chemins de l'établissement intellectuel français et international, pour ses attaques très dures contre tous les académismes. Son oeuvre inspire aujourd'hui de plus en plus une jeune génération. Claude Sicre, ingénieur en folklore, musicien et chanteur (Riga ? Raga, Fabulous Trobadors, Aborigénious), auteur et compositeur pour plusieurs groupes, est aussi créateur e organisateur de nombreuses manifestations culturelles et civiques depuis les années 80 et le quartier Arnaud Bernard de Toulouse (Conversations socratiques de rue1991, Mouvement des Repas de Quartier 1991, Foroms ou Fêtes des Langues du Monde 1993, Peuples et Musiques au Cinéma, etc). Accessoirement diplômé (3e cycle) de linguistique romane (Université de Toulouse) et d'Ethnomusicologie (EHESS). Il a publié des ouvrages sur les musiques du monde et la politique culturelle de la France, entre autres.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Amour, amours

Quelque part en Provence, dans un jardin qu'ombrage une tonnelle rouillée, une femme de soixante-cinq ans rêve à son destin. Elle revoit l'Algérie, son pays natal, qu'elle a dû quitter à vingt ans, un bébé dans les bras. Sa vie conjugale auprès d'un mari infidèle, qu'elle n'a jamais totalement chassé de son existence. D'autres amours. La mort de son père quand elle avait quatorze ans. C'est un portrait de femme tout en demi-teintes que nous donne ici l'auteur des Mots pour le dire. Lola n'a jamais eu l'impression de diriger sa vie, faite comme tant d'autres de bonheurs et de blessures, de mélancolie et de sérénité. C'est un destin ordinaire, conté avec une rare justesse de touche.

01/2000

ActuaLitté

Linguistique

Approches de la langue parlée en français

Grâce aux nouveaux instruments techniques (enregistrements sonores, analyse automatique de la prosodie, stockages informatiques, constitution de grands corpus), les langues parlées sont devenues, depuis quelques années, un nouveau terrain d'investigation pour les linguistes et pour les informaticiens. Mais que sait-on vraiment du fonctionnement du français parlé, et comment faut-il s'y prendre pour l'étudier de façon scientifique ? C'est à ces deux questions que le présent ouvrage entend répondre. S'opposant à l'idée reçue selon laquelle la langue parlée et la langue écrite n'auraient pas la même grammaire, l'auteur s'emploie à montrer que les deux se laissent globalement décrire avec les mêmes règles syntaxiques, à l'exception de deux secteurs particuliers : la morphologie et la prosodie. La langue parlée utilise en effet des procédés différents de ceux qu'indique l'orthographe de la langue écrite ; par ailleurs, la prise en compte de l'intonation permet de postuler l'existence d'une " macro-syntaxe " riche et complexe, qui met en jeu d'autres unités que celles de la phrase. Le français parlé ne constitue donc pas une sorte de dégénérescence du français écrit, dont il menacerait l'évolution future, mais un système dont l'étude nécessite la maîtrise de procédures techniques de transcription ainsi que le recours à des méthodes d'analyse particulières, ici présentées. De plus, le parlé des conversations familières n'est pas le même que celui des discours publics, des récits, des argumentations ou des explications techniques : un échantillon des textes choisis permet d'appréhender cette diversité des usages. Après une première parution en 1997, puis une réédition en 2010, cet ouvrage a été réactualisé en 2023 par Frédéric Sabio.

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les grammairiens italiens face à leur langue (XVe-XVIe s.)

Cette étude ambitionne de donner un aperçu complet de la grammaire italienne de la Renaissance. Le corpus comprend ainsi les principales grammaires en Vulgaire des XVe et XVIe siècles, d'Alberti à Salviati, en passant par Fortunio, Bembo, del Rosso, Corso et Castelvetro... Le livre se divise en trois parties. Les deux chapitres introductifs s'arrêtent sur la langue que les grammaires prétendent traiter et dans laquelle elles sont rédigées et sur les difficultés rencontrées par les non-Toscans, puis présentent la méthode suivie par les auteurs et le caractère de leurs ouvrages. Le vaste chapitre 3 étudie la structure des grammaires, qui suit en général les parties du discours. Enfin, les trois derniers chapitres proposent un gros plan sur trois innovations majeures de l'italien et des langues romanes : les articles (définis et indéfinis) ; les temps composés (valeur et rapports avec les temps simples) ; le conditionnel (et sa lente émancipation du subjonctif). Unique en français, ce vaste panorama est utile à tous ceux qui s'intéressent à l'histoire des idées linguistiques en Italie ou en Europe et aux débuts de la grammaire des langues européennes modernes, en particulier romanes.

01/2019

ActuaLitté

Romans historiques

Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne. et autres déclarations des droits de l'homme

"Femme, réveille-toi ; le tocsin de la raison se fait entendre dans tout l'univers ; reconnais tes droits. Le puissant empire de la nature n'est plus environné de préjugés, de fanatisme, de superstition et de mensonges. Le flambeau de la vérité a dissipé tous les nuages de la sottise et de l'usurpation. L'homme esclave a multiplié ses forces, a eu besoin de recourir aux tiennes pour briser ses fers. Devenu libre, il est devenu injuste envers sa compagne. Ô femmes ! femmes, quand cesserez-vous d'être aveugles ? " C'est en septembre 1791 que la dramaturge et militante révolutionnaire Olympe de Gouges publie, sous une forme résolument novatrice, un texte longtemps demeuré dans l'ombre et qui, postulant l'égalité des facultés et des dignités des femmes et des hommes ; en infère la nécessité de l'instauration de celle de leurs droits au champ civique. Le présent volume inclut également les déclarations des droits de l'homme de 1789, 1793, 1936 et 1948, afin de permettre une mise en perspective stylistique autant qu'historique du texte d'Olympe de Gouges.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue française en Francophonie. Pratiques et réflexions

Cet ouvrage veut mettre en exergue le fait que la langue française et la diversité linguistique constituent une des faces majeures de l'identité francophone. Il accorde également une attention particulière aux langues qui cohabitent avec la langue française et entretiennent avec celle-ci des rapports de solidarité et de complémentarité. La plupart des exemples sont tirés de la République démocratique du Congo.

01/2010

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

Langue française et expression 1re. Edition 2019

L'étude de la langue au service de l'interprétation des textes et de la qualité de l'expression. - 300 activités et exercices pour : - enrichir le vocabulaire - améliorer l'orthographe lexicale et grammaticale - consolider la syntaxe - s'exprimer avec efficacité à l'écrit comme à l'oral - Des activités de repérage et de manipulation pour identifer et s'approprier chaque notion - Des exercices d'analyse à l'appui de l'interprétation des textes - Des sujets d'expression écrite et orale progressifs pour s'initier aux épreuves du Bac.

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Questions de littérature et de langue française

Ce livre est construit autour de cinq contributions traitant des aspects littéraires et linguistiques que les enseignants de la Formation doctorale ELLIC ont abordés dans leurs séminaires au titre des années universitaires 2014-2016. Dans un premier volet, trois contributions littéraires portent essentiellement sur la poésie. Tout d'abord Orner Massoumou analyse la poétique des formes et du genre poétique à partir du recueil Retour amont de René Char dans le contexte de reconfiguration de la poésie contemporaine. Ensuite, Antoine Yila s'intéresse à "la poésie de la sémantique" dans trois recueils de poèmes de Tchicaya U tam'si. Il étudie la double assomption du poète et de l'oeuvre dans le sens où les mots sont un langage qui éclot et procède par ouverture et fermeture métaphoriques. Enfin Kouadio Antoine Adou s'intéresse aussi à la poésie. Il aborde l'esthétique de l'angoisse dans les Confidences de Michel Gbagbo. Par une lecture sociopoétique, il indique que les revers économiques et sociaux ivoiriens fondent la création poétique du poète. Le second volet enregistre deux contributions sur la langue française. D'un côté, Anatole Mbanga étudie la relation norme-écart dans la pratique du français chez les jeunes Congolais. Les défauts de prononciation, les discordances dans le discours rapporté construisent une particularité d'usage. De l'autre côté, Maxime Z. Somé pose la question de l'enseignement des variétés locales du français. S'inspirant de la réalité burkinabè, il évoque la difficulté de penser un enseignement des variétés locales en raison du basilectal et du multilinguisme.

12/2015