Recherche

La langue d'Apulée dans Les métamorphoses

Extraits

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Ivresse de la métamorphose

Dernière oeuvre de Stefan Zweig, non publiée de son vivant, ce véritable testament romanesque nous transporte dans l'Autriche de l'entre-deux-guerres, déjà convoitée par l'Allemagne nazie. Christine, modeste employée des Postes, a vu mourir son père et son frère. L'invitation impromptue d'une riche tante d'Amérique achève de la révolter contre la médiocrité de sa vie, sentiment qu'elle partage bientôt avec Ferdinand, ancien combattant mutilé, devenu chômeur. Mais l'argent et la puissance mènent le monde, non pas l'amour. Devant le lent naufrage de l'Europe dans la barbarie, le couple s'enfonce dans une désespérance qui semble annoncer le suicide, en 1942, du grand écrivain autrichien, auteur d'Amok et de La Confusion des sentiments.

04/1994

ActuaLitté

Littérature étrangère

La métamorphose. Texte intégral

" Lorsque Gregor Samsa s'éveilla un matin au sortir de rêves agités, il se trouva transformé dans son lit en une monstrueuse vermine. Il était couché sur son dos, dur comme une carapace, et vit, en levant un peu la tête, son ventre voûté, brun, divisé par des nervures en forme d'arc, et sur le sommet duquel, toute prête à glisser complètement par terre, la couverture parvenait à peine à se maintenir. Ses nombreuses pattes, pitoyablement minces comparées à son volume propre, papillotaient malgré elles devant ses yeux. " Que m'est-il arrivé ? ", pensa t-il. Ce n'était pas un rêve. Sa chambre, une vraie chambre d'homme, un peut trop petite seulement, se tenait calmement entre les quatre murs familiers. Au-dessus de la table sur laquelle étaient étalés les échantillons d'une collection de tissus - Samsa était voyageur - était accrochée l'image qu'il avait récemment découpée dans un magazine et placée dans un joli cadre doré. Elle représentait une dame pourtant une toque et un boa en fourrure, qui était assise bien droite et tendait au spectateur un lourd manchon dans lequel tout son avant-bras avait disparu. Gregor se tourna ensuite vers la fenêtre, et le temps couvert - on entendait des gouttes de pluie rebondir sur le zinc - le rendit out mélancolique. " Peut-être devrais-je dormir encore un peu et oublier toutes ses sottises. "

10/1993

ActuaLitté

Littérature française

La métamorphose de Raphaël

Raphaël est un jeune cadre parisien insouciant... jusqu'aux attentats du 13 Novembre. Brutalement, tout lui paraît futile et vain. En plein séminaire professionnel, il décide de tout plaquer... Après quelques jours d'errance, il finit par squatter une vieille grange qui semble abandonnée. Dans ce havre de paix en pleine montagne, il rencontre Elio, Leila, Moïse et Gwen, autant de personnages magnifiques qui vont l'accompagner dans sa quête de sens. Et si ralentir, prendre le temps de se trouver, était le plus beau cadeau que Raphaël puisse se faire ?

10/2017

ActuaLitté

Football

Pep Guardiola. La métamorphose

Entre 2013 et 2016, Martí Perarnau est entré dans les coulisses du Bayern Munich, dont l'entraîneur, le brillant et énigmatique Pep Guardiola, est un proche. Trois saisons durant lesquelles le célèbre club allemand a fait voler en éclats tous les records nationaux, grâce à un jeu aussi novateur qu'efficace. A travers des comptes-rendus de matchs, précisions d'ordre tactique, confidences et réflexions, Perarnau analyse la progression de l'entraîneur catalan et examine sa décision de quitter l'Allemagne pour relever le défi à Manchester City et évoluer en Premier League. Une boîte à outils inestimable pour tous les passionnés de football.

06/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Métamorphoses du temps et de l'espace dans les dramaturgies anglaises contemporaines

Cette étude propose une cartographie des dramaturgies anglaises qui, depuis les années 1950, composent des espaces-temps étranges, sinon contre-nature. Elle engage une réflexion sur les enjeux à la fois esthétiques et politiques de la métamorphose du temps et de l'espace dans le drame contemporain.

01/2019

ActuaLitté

Poésie

Métamorphoses. Ou Les poèmes de Nowrouz

« Chanter, chanter la vie, Voici mon unique souci Il m'a fallu pourtant Faire silence devant la mort » Fraternité, tolérance, compassion, tendresse, humanisme... Autant d'émotions et d'inclinaisons qui se situent sur le spectre de l'amour... Toutes nuances de ce sentiment que décline M. François au fil de poèmes où l'intime et l'engagé, le léger et le terrible, le doux et l'âpre se côtoient. Et grâce à son sens des mots, à sa connaissance de leur profondeur et de leur poids, la poétesse signe avec "Métamorphoses" une œuvre forte et émouvante, un plaidoyer vibrant pour l'harmonie des corps et des esprits.

09/2014

ActuaLitté

Histoire de l'art

Art & Nature. Les métamorphoses du Temps

Quel lien un artiste entretient-il avec la Nature ? Quelles correspondances secrètes se cachent dans ses oeuvres ? Réel et Imaginaire peuvent-ils se confondre ? Nicolas Foster, peintre et sculpteur, tente d'y répondre en confrontant ses oeuvres aux photographies prises au fil du temps, au gré de ses vagabondages, donnant à voir ce qui d'ordinaire n'est pas montré mais suggéré et métamorphosé par la création. Une sélection de ses peintures, sculptures, lavis, présentée par ordre chronologique, sert d'axe directeur autour duquel les photographies sont mises en relation avec les oeuvres afin de distinguer chacune d'entre elles dans ce qui les relie et les différencie. Cette promenade au bord du réel, entre ciel et terre, nous invite à plonger dans son univers et à nous émerveiller, toujours un peu plus, de la beauté du monde.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

La langue des choses cachées

A la tombée du jour, un jeune guérisseur se rend dans un village reculé. Sa mère lui a toujours dit : "Ne laisse jamais de traces de ton passage." Il obéit toujours à sa mère. Sauf cette nuit-là.

04/2024

ActuaLitté

Littérature française

La langue des choses cachées

A la tombée du jour, un jeune guérisseur se rend dans un village reculé. Sa mère lui a toujours dit : "Ne laisse jamais de traces de ton passage." Il obéit toujours à sa mère. Sauf cette nuit-là.

ActuaLitté

Critique littéraire

Entre les rives. Traduire, écrire dans le pluriel des langues

La traduction n'est pas seulement mon travail alimentaire. C'est mon métier, et je suis attachée à ce mot avec tout ce qu'il connote de soin, de savoir faire, de travail minutieux sur la trame de l'écrit. La traduction est mon métier, elle a forgé ma personnalité, y compris en tant qu'autrice ; j'écrirais sans doute autre chose et autrement, si je ne passais pas une partie de mon temps à traduire depuis deux langues étrangères, si j'étais ancrée dans une seule langue, une seule culture, un seul territoire. Cesser de traduire, ce serait renoncer à ce qui m'a faite telle que je suis.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les frontières des langues

Quelles sont donc les frontières des langues ? Le problème se pose depuis Babel, et la novlangue de 1984 a pointé le danger. Qu'en est-il de ces frontières à l'ère de la globalisation ? La langue n'est pas pur logos ; elle est habitée par le mythos, tout comme le conscient est habité par l'inconscient ; les frontières sont plus de l'ordre du second que du premier ; mais ne nous trompons pas avec les frontières : qu'elles ne soient pas n'importe comment et n'importe où ! Nature et lieu, géopolitique et topologie. Comment alors penser ces frontières des langues ? En effet, chaque langue constitue un monde : certes un monde linguistique, mais aussi un monde matériel et spirituel, sensible et intelligible, conceptuel et symbolique ; car une langue est plus que l'instrument d'un peuple ou d'une culture, voire d'un art ; elle est ce qui permet de se représenter le monde, de se représenter la culture et l'art, de se représenter un peuple, de se représenter soi-même ; mieux, de s'interroger sur le monde et sur soi, quand la langue opère une réflexivité par la pensée et par la poésie. Quels usages peut-on alors en faire ? Faut-il les détruire ou bien les travailler ? Qu'en est-il pour chaque homme et l'humanité, la pensée et l'interrogation, l'altérité et l'extériorité, la paix et la guerre ? Ce livre interroge les enjeux du problème - philosophie & art, traduction & interprétation, global & local - et les créations qui le nourrissent - mot & littérature, image & art.

10/2017

ActuaLitté

Animaux sauvages

L'axolotl, les secrets d'une métamorphose

Ce livre s'intéresse à une drôle de bestiole, une espèce un peu particulière, spécialiste de la régénération : l'axolotl, un amphibien que l'on trouve uniquement au Mexique, dans certains lacs des hauts plateaux. Cette salamandre conserve toute sa vie une forme de gros têtard qui ne deviendra pas adulte. Un ouvrage pour les plus jeunes publié avec la Cité des Sciences et de l'Industrie.

03/2023

ActuaLitté

Géograhie urbaine

Métamorphoses contemporaines des villes portuaires

Depuis la fin de la seconde guerre mondiale, les villes portuaires ont été confrontées, partout dans le monde, à d'importantes phases de mutations : industrialisation et constitution de vastes zones industrialo-portuaires dans les années 1950 et 1960 ; apparition et montée en puissance rapide de la conteneurisation à partir du milieu des années 1960 ; construction de nouveaux bassins (ou de nouveaux ports) en eaux profondes dédiés au transport conteneurisé et, dans certains pays, réhabilitation urbaine des anciens quartiers portuaires délaissés à partir des années 1980. Toutes ces évolutions ont eu pour conséquence de séparer les fonctions urbaines et portuaires et d'éloigner l'activité des ports de la vue des habitants. Un nouveau type d'activité portuaire - la croisière (maritime et fluviale) - est pourtant venu corriger cet éloignement croissant des fonctions urbaines et portuaires par son spectaculaire essor depuis un quart de siècle, avant que cette activité ne soit (temporairement ? ) réduite à néant par la crise du coronavirus en 2020. Cet ouvrage est une réflexion pluridisciplinaire sur les processus de métamorphoses qui sont à l'oeuvre depuis la fin de la seconde guerre mondiale dans les villes portuaires, qu'elles soient de l'ouest ou de l'est de l'Europe, africaines ou asiatiques.

06/2022

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Littérature comparée

La langue arabe dans l'Europe humaniste. 1500-1550

La langue arabe n'est pas exclue de l'humanisme renaissant. Les premières grammaires imprimées de l'arabe (celles d'Alcalá et de Postel) prouvent la curiosité linguistique de certains érudits qui, par leurs voyages et leurs discours font basculer l'arabe de l'Occident espagnol à l'Orient ottoman.

ActuaLitté

Littérature comparée

La langue arabe dans l'Europe humaniste. 1500-1550

La langue arabe n'est pas exclue de l'humanisme renaissant. Les premières grammaires imprimées de l'arabe (celles d'Alcalá et de Postel) prouvent la curiosité linguistique de certains érudits qui, par leurs voyages et leurs discours font basculer l'arabe de l'Occident espagnol à l'Orient ottoman.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

La langue maudite

Un premier roman qui épouse les convulsions de l'époque avec un rare talent. Adam a fait une promesse à son père, écrivain dans un pays où on ne lit plus. Fasciné, il l'observe et le décrit. Il le regarde boire, fumer, souffrir sans jamais, malgré ce naufrage, cesser d'écrire. Mais Adam a aussi sa vie de jeune Marocain. Il est à la recherche de l'amour, de passions, de femmes... Il se perd dans la nuit avec son ami Rali. Zakia, prostituée, est l'initiatrice, la découverte. Elle danse, chante... C'est le corps de la femme libre dans toute sa vérité crue et poétique. Adam tente sa chance à Paris. Il veut mener une vie d'artiste, être dans la continuité du père, mais dans un autre monde, un monde où la littérature n'est pas encore morte. Il erre, flâne, vagabonde, sans but si ce n'est la quête de soi, jusqu'à oublier sa promesse. Solitude, déshumanisation, attentats islamistes sont racontés dans une oralité, un style organique. La langue est prise dans sa chair, elle surprend, elle ruisselle et elle danse en épousant les convulsions de l'époque avec un rare talent.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

La langue paternelle

Premier roman d'Arnaud Dubois, La Langue paternelle, est l'histoire étonnante de Gafdhi, père de famille aux visions colériques, absorbé dans les cartes de géographie, les récits de soldats de la Grande Armée et les souvenirs de son enfance égyptienne dans le Caire franco-arménien des années 1940. C'est également celle d'un homme qui s'est attaché à parler un français "impeccable" et à effacer toutes les "scories" langagières de ses ancêtres, un choix qui n'a pas été sans conséquence pour sa descendance. Faux roman familial guidé par une joyeuse loufoquerie, tour à tour livre de cuisine, film d'espionnage, western méditerranéen, manuel de grammaire et de traduction des mythes familiaux, La Langue paternelle est aussi une réflexion en contrepoint sur le rapport à la langue, l'appartenance et à un pays et l'identification qui en découle.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française

La Langue greffée

John Montague est l'un des grands poètes irlandais contemporains. Lucide, douloureux, ironique, cinglant, le poète va et vient, ajointant et disjoignant les générations, Belfast et Dublin, son enfance et l'enfance du pays.

04/1988

ActuaLitté

Littérature française

La Langue maternelle

Marie Cosnay explore à nouveau l'histoire secrète et violente d'une famille : une fille se heurte à une loi paternelle venue du fond des âges, et dont les ordres, les interdits, les condamnations, s'expriment brutalement dans une langue et des gestes frustes. C'est cette fille qui parle ici. Elle reprend en boucle les données de son drame, dans une écriture poétique qui halète, qui dit les haines, les désirs et les échecs, mais aussi l'amour du monde, de la terre pyrénéenne, la soif de liberté, la terreur d'être à jamais privée d'amour. Plus que tout, la passion de l'héroïne, celle de l'écrivain Marie Cosnay, c'est d'inventer une langue qui témoignerait de son être intime, "langue maternelle", au plus près du corps, et capable, comme le rêve la dernière partie du livre, de sauver de l'effondrement les acteurs de cette histoire.

03/2010

ActuaLitté

Policiers

La langue chienne

Le plus souvent le crime est affaire d'abrutis, de bestiaux. L'homme est un chien pour l'homme. Chienne de vie. Tintin aime Gina, et Gina aime Tintin. Ils croient qu'ils se valent, mais ils n'ont pas les mêmes valeurs. Il vient de la classe moyenne - la langue française est son identité - et elle est de la classe tous risques. Elle lui dit merde, à la langue française. Ils se mettent en ménage chez elle, dans le Nord: lecture pour lui, manucure pour elle. Factures. Chômage. Feuilletons télé. Ils n'ont rien à se dire. C'est d'abord ça, la paupérisation, l'appauvrissement du langage. Franck s'installe dans ce chaos. Franck, c'est le vide parfait, Gina en a le vertige, et Tintin ne sait plus qui est chien, qui est chienne. Il assiste aux accouplements. Il fait leur lit, leur sert des bières. Il pense tout haut, tout seul, tout le temps. Son humiliation consentie, sa présence soumise, sa différence deviennent une gêne, puis une menace et un danger. Un chien qui a la rage, on sait ce qu'il veut. Il veut vous tuer. Mais un chien battu, qui ne se respecte pas lui-même? Tintin tente un baroud d'honneur, mais le mot honneur n'existe pas dans la langue chienne.

10/2008

ActuaLitté

Poésie

La langue verte

La Langue verte, c'est une langue qui râpe, qui écorche, égratigne et déchire. Une parole lancée qui ne tourne pas soixante dix-sept fois dans la bouche mais qui jaillit et explose... Une parole enracinée dans la révolte.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

La langue verte

On trouvera simplement dans ces pages un choix des mots et des locutions de langue verte les plus usités par les hommes et les femmes dits du "milieu" , par leurs satellites, et aussi par les parigots bon teint qui se plaisent à n'employer que de l'argot ; l'argot, la face la plus imagée, la plus gaie, la plus colorée et vivante de la langue française. Il est impossible de déceler l'origine de certains mots argots. Ils ne s'inspirent d'aucune racine française ni étrangère ; ils ont été façonnés pour les besoins de la cause par des spécialistes, et destinés avec leur sens secret à l'usage d'un certain clan de la pègre. La langue française, en personne bien née, n'a pas voulu devoir une politesse à sa cousine argotique, et elle lui a fait cadeau de certaines de ses locutions, qui ont abandonné les encyclopédies pour s'installer dans les dictionnaires d'argot. Nouveaux Messieurs Jourdain, les macs, les pégriots, les clochards, les affranchis et d'autres argotiers pur jus, s'expriment, de-ci de-là, sans s'en douter (sans s'en gourrer) dans la langue latine la plus pure. Chaque corps de métier a aussi un argot professionnel à lui ; les hommes de troupe également, et depuis Vercingétorix, les soldats préfèrent l'image grasse à la rigueur du "style règlement" .

05/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

La langue vulgaire

Ce texte est la retranscription d'une conférence-débat tenue par Pasolini le 21 octobre 1975 à Lecce, une dizaine de jours seulement avant sa mort. Prenant pour point de départ la question du dialecte, Pasolini y développe une critique éloquente du consumérisme. Traduction inédite.

05/2021

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

16 nouvelles métamorphoses d'Ovide

" La malheureuse Callisto a beau supplier la déesse, voici que ses bras se couvrent de poils, ses mains s'allongent, munies de griffes recourbées, sa bouche est une gueule d'où sortent des grondements terrifiants. Elle n'avance plus qu'à quatre pattes. " Dans l'univers dépeint par Ovide, tout se transforme, objets, dieux et humains. Daphné devient un laurier, Callisto une ourse, des bateaux prennent vie... Récompense, punition infligée par les dieux offensés ou moyen d'échapper à un danger certain, la métamorphose est au coeur de ces textes poétiques et merveilleux, fondateurs de notre culture.

03/2020

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Les langues

C'est quoi, la langue maternelle ? Combien il existe de langues sur Terre ? Peut-on s'exprimer sans parler ? 16 questions-réponses sur un thème au coeur de nos vies, pour les enfants qui débutent l'apprentissage de la langue écrite et d'une langue étrangère.

08/2020

ActuaLitté

Notions

Métamorphoses. Clôture-ouverture

Les différents essais qui composent ce livre, à la fois divers et uni, interrogent les grandes métamorphoses du monde. Il est question, tout d'abord, du long chemin qui a conduit de la mythologie archaïque - à travers la tradition gréco-romaine et judéo-chrétienne - à la technologie moderne et ultramoderne. Le passé de l'homme, son présent et surtout son avenir font problème : l'être humain est destiné à connaître un changement. Ensuite, c'est l'aventure de la technique scientifique devenue planétaire qui est scrutée. Partie de l'Europe, la technoscience s'universalise. Mais qu'en est-il de l'Europe ? Dans quel état se trouvent ses formations les plus importantes ? Ainsi est posée aussi la question de la fin de l'art, dans toute sa dimension poétique. Une même structure et une même histoire - comportant des dimensions multiples et complexes - englobent ce qui est, se fait, se défait. Enfin, si notre époque marque une certaine fin, une clôture, elle nous appelle également à une nouvelle ouverture, ici esquissée.

05/2021

ActuaLitté

Santé, diététique, beauté

Mieux dans sa peau. Les métamorphoses de la chirurgie esthétique, Causes et effets morpho-psychologiques

Ce livre est né de la rencontre d'un médecin italien spécialisé en chirurgie plastique, Paolo. G. Morselli et d'un morphopsychologue psychothérapeute français, Jean Spinetta. Les auteurs utilisent la morphopsychologie pour une lecture des causes pouvant pousser quelqu'un a entreprendre une démarche de chirurgie esthétique et pour en évaluer les conséquences psychologiques. Est ainsi mise en lumière, la relation toujours mystérieuse existant entre la forme et le fond, le contenant et le contenu, entre l'apparence et la réalité profonde, afin de les harmoniser et de pouvoir extraire du flacon la quintessence dispensatrice des effluves de la félicité. La morphopsychologie offre une clé de compréhension du psychisme humain par la lecture des traits du visage. Elle constitue une aide précieuse par la rapidité du diagnostic.

10/2004

ActuaLitté

Linguistique

Le discours et la langue N° 12.1/2020 : Pragmatique interculturelle, médiation des langues-cultures

Le présent numéro prend à la lettre l'intitulé de la revue, et se propose de se pencher sur le discours et la langue sous l'angle des dimensions (inter)culturelles. En définissant la langue comme fait social et le discours comme pratique située dans un contexte socio-historique donné.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Métamorphose d'un crabe

Christo, jeune surveillant, est nommé pour son premier poste. Il se voit comme un ethnologue embusqué, observant personnels et détenus. Mais se perdant dans son propre labyrinthe, il tente plusieurs chemins, avant que son projet ne prenne une tournure particulière. L'histoire de l'humanité prisonnière de l'autre côté des murs. "Des briscards de la délinquance émane une odeur puissante, dont il faut s'écarter, et dans sa malignité elle fissure les murs de détention. Peu importe la réalité, la vie morne des truands. Plus forte qu'elle, toute une imagerie de manade, un monde massif. Ou bien alors une arène avec des coqs de combat. Des cornes, des serres, du pointu. Le rond est féminin". Autant prévenir, avec Métamorphose d'un crabe pas de vue sur la mer, de bar terrasse et d'ensoleillement record : on y vit gris, ça gagne petit, à la rude, sans trop d'air et avec nul sourire. Ce que nous dévoile, au fil de ce monologue fiévreux, de cette confession rêche, Sylvie Dazy, c'est la prison au quotidien, la vie et rien d'autre d'un fonctionnaire de la pénitentiaire. Les plaisirs et les jours d'un maton lambda, mais qui médite l'écriture d'un "grand livre sur la prison". Notre homme s'appelle Christo, un gars du Nord, nanti d'une absurde licence d'anglais, poussé à l'ombre de la prison de Bapaume et qui, loin du café familial, "lève l'ancre pour une exotique nature" à savoir le monde de la tôle. Car là, sans doute avec son goût de l'écoute et de son oeil d'ethnologue, il pense assouvir son goût d'un ailleurs périlleux, d'une aventure en temps réel : "Du danger parfois, du risque, des armes. De la solidarité entre hommes aussi, et de la joie, les surveillants aimaient rire fort. Le matin serait une aventure". Mais si l'aventure est là, elle prend surtout l'allure d'une ronde sans fin, rythmée par le choc des talons et le cliquetis des clés, le grondement des roulantes et les alertes soudaines : suicide, feu, émeute, une vie de déambulations dans un sempiternel corridor ponctué de remontrances, de promotions et de mutations. Ensuite viennent les hommes, surveillants et surveillés, balances et demi-chefs, faux potes et vrais dingues. "La prison est une drôle d'école, on y travaille autant à la louche qu'au pinceau délicat, c'est ce que personne ne veut comprendre".

08/2016