Recherche

MMCXIX. Les futurs des Belles Lettres

Extraits

ActuaLitté

Histoire de France

A demain ma chérie. Lettres de la ligne Maginot

Ce soir, comme d'habitude, je suis installé devant ton beau sourire, mais hélas, depuis deux jours, les lettres ne partent plus. Celles-ci ne partiront pas, ne partiront jamais... Nous sommes le 18 juin 1940. La ligne Maginot, ce système de fortification infranchissable, imprenable, vient simplement d'être contournée et les hommes qui en arment les ouvrages sont encerclés, enfermés... Mais jusqu'à quand ? Y a-t-il encore un espoir de retrouver la liberté? Un homme, jeune marié, jeune papa, gymnaste de haut niveau, membre de l'équipe de France aux si décriés Jeux olympiques de Berlin de 1936, ne veut pas interrompre sa correspondance avec sa bien-aimée. Ses écrits intimes nous font vivre ces jours terribles durant lesquels ces hommes du béton ne savent rien, mais espèrent. Nous pénétrons au plus profond de l'ouvrage ainsi que dans le coeur de cet homme qui a peur, non pour lui, mais pour ses proches. Il vit avec ses camarades sans savoir de quoi demain sera fait ni où les événements vont les conduire. Puis, prisonnier après [Armistice, il est emmené vers un frontstalag dans lequel il va connaître les privations et surtout découvrir [étendue de la complexité de l'âme humaine. Ce récit est une plongée au coeur du béton, des barbelés et de pensées d'un des soldats de cette armée de vaincus, en 1939.

06/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

Lettres, accompagnées d'une notice biographique et d'annotations

Lettres du P. F. -X. Duplessis (1694-1771), de la Compagnie de Jésus : accompagnées d'une notice biographique et d'annotations / par J. -Edmond Roy,... Date de l'édition originale : 1892 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

BD tout public

Mes hommes de lettres. Petit précis de littérature française

Vous aimez la littérature? Vous êtes capable de citer tout Racine sans oublier un seul alexandrin? Vous connaissez la date de naissance de Rabelais et le plat préféré de Proust? Ce livre est pour vous. Vous détestez la littérature? Vous avez tendance à confondre Flaubert et Voltaire? Vous pensez qu'un Romantique, c'est un type qui aime la Saint-Valentin? Ce livre est pour vous.

09/2008

ActuaLitté

Critique littéraire

Du fond de mon coeur. Lettres à ses nièces

De Jane Austen on sait peu de choses, les sources de renseignements étant rares. Les lettres qu'elle écrivit à ses trois nièces préférées dressent un portrait émouvant de l'auteur d'Orgueil et préjugés et témoignent de son caractère vif et généreux. Restée célibataire et sans enfants, c'est avec l'affection d'une grande soeur attentionnée qu'elle guide et conseille ses jeunes nièces. Elle leur parle d'écriture, de stratégie amoureuse, de sa vie à la campagne, avec l'humour et l'élégance qui font le sel de ses romans. Ces échanges révèlent une touchante intimité, et l'on acquiert bien vite la conviction que Jane Austen n'avait rien à envier à ses attachantes héroïnes. Austen se montre tendre et enjouée. Ses lettres poursuivent l'exploration de la tension inépuisable entre " raison " et " sentiment ", passion et conventions sociales. Un prolongement attachant de son univers romanesque.

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

Lettres à une autre inconnue, Mme Przezdzieçka. 3e édition

Lettres à une autre inconnue : [Mme Przezdzieçka] (3e éd.) / par Prosper Mérimée,... ; Avant-propos par H. Blaze de Bury Date de l'édition originale : 1875 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Albert Camus, un portrait. Suivi de 29 lettres inédites

"J'ai eu l'incroyable chance de travailler avec plusieurs hommes admirables. Parmi eux, le plus connu, le plus exemplaire, et sans doute celui que j'ai le plus aimé fut Albert Camus. La première rencontre, le premier choc, fut celui du style et de la voix inimitable de l'écrivain, qui disait ce que mes vingt ans souhaitaient entendre, avec impatience : il n'y a qu'un problème philosophique vraiment sérieux : juger si la vie vaut ou ne vaut pas d'être vécue. Au sortir de la guerre, la rigueur de Sisyphe allait droit au coeur autant qu'à la raison. La seconde rencontre fut ce jour miraculeux - autour de Pâques 1953 - où nous nous retrouvâmes par hasard en tête à tête dans une auberge de Cabris, dans l'arrière-pays niçois. Nous ne nous perdrions plus de vue. La personne de Camus, son sourire, son accent, son élégance et sa simplicité, sa disponibilité, puis nos échanges épistolaires, nos entrevues, l'aventure de la création théâtrale, sa pièce Les Justes, l'amitié grandissante et le coup terrible de sa mort, je vais essayer, après tant d'années, avant que tout ne s'efface et que ma mémoire ne se brouille, d'effectuer cette descente dans ce que je n'ai pas oublié, que j'avais enfoui au plus profond puisque c'est ce que j'avais de plus précieux".

09/2013

ActuaLitté

Sociologie

Lettres à mes parents sur le monde de demain

Les parents d'hier transmettaient à leurs enfants le savoir du passé pour les préparer à l'avenir. Les enfants d'aujourd'hui initient leurs géniteurs aux nouvelles technologies pour qu'ils ne soient pas complètement perdus dans le monde de demain. Emile, 27 ans, vit depuis plus de six mois à San Francisco, où il travaille pour UbiFrance, qui aide les PME hexagonales à se développer en Californie. La vingtaine de lettres qu'il écrit à ses parents durant un an nous révèle les bouleversements en cours dans tous les champs de la connaissance. Des steaks de synthèse aux cerveaux augmentés par l'intelligence artificielle, des automates remplaçant les travailleurs aux cours en ligne remplaçant les enseignants, des drones livrant les colis à l'argent virtuel, en passant par l'utopie libertarienne de techno-paradis offshore affranchis de tout contrôle par les Etats : c'est le rêve ou le cauchemar d'un monde nouveau qui s'invente sous nos yeux dans les labos de la Silicon Valley. En prêtant à Emile, dans une langue compréhensible par tous, son expertise, ses enquêtes de terrain et ses interrogations, Dominique Nora nous raconte de la manière la plus vivante ces innovations de rupture qui vont transformer notre vie quotidienne : une manière originale de nous offrir à la fois l'antisèche des parents et l'encyclopédie des ados...

04/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Cher monsieur-Jean-Marie-mon fils. Lettres 1938-1971

Durant toute sa vie, Queneau entretint une correspondance professionnelle et amicale nombreuse, sans que celle-ci prît jamais une dimension vraiment suivie et volumineuse avec tel ou tel de ses (insignes) interlocuteurs. L'écrivain avait peut-être envisagé la publication- de mémoires (" C'est très emmerdant à écrire, mais à relire c'est assez farce, les annales ") ; mais, ne s'accordant ni l'énergie ni le style d'un chroniqueur, il s'en abstint. Ainsi les lettres qu'il adressa à son fils dès 1938 sont-elles d'un rare intérêt ; ce volume en présente une très large sélection. Queneau y laisse entendre une voix singulière, et jusqu'à présent peu connue, pour exprimer ses sentiments et ses idées, raconter son quotidien et faire part de l'avancée de ses travaux littéraires et éditoriaux. Son ton est libre, confiant, souvent facétieux mais toujours bienveillant. Et le propos, sans sévérité ni hauteur, et moins encore puéril - malgré l'intérêt marqué du père pour les divertissements enfantins de, son jeune fils. Raymond et Jean-Marie s'entendent sur des sujets aussi divers que la peinture, la bande dessinée, l'archéologie, le cinéma et le sport, chacun désirant faire partager à l'autre ses découvertes. De sorte qu'à plus d'un titre le fils est concerné par la vie littéraire et artistique de son père, s'intéressant à ses lectures, cherchant son enseignement et partageant certaines de ses amitiés - ce qui renforce encore la valeur de leur échange. Cher monsieur-Jean-Marie-mon fils complète ainsi la série des textes à dimension autobiographique publiés après la mort de l'écrivain, qui ont fait émerger une foule de détails et d'anecdotes de sa vie. La présente édition clarifie du même coup les rapports de celui-ci avec son " honorable progéniture ". Edition établie, présentée et annotée par Anne Isabelle Queneau. Texte illustré d'une cinquantaine de croquis et dessins de l 'auteur, ainsi que de photographies et de documents d'époque, pour la plupart inédits.

10/2003

ActuaLitté

Musique, danse

Bons baisers de Bayreuth. Richard Wagner par ses lettres

Richard Wagner est l'auteur d'environ dix mille lettres adressées à des destinataires aussi différents que Louis II de Bavière, Johannes Brahms, Franz Liszt, Friedrich Nietzsche, Mathilde Wesendonck, Eliza Wille, ou à des amis moins connus tels que les Dresdois Röckel et Uhlig.Seule une petite partie de ce trésor était disponible en français : la correspondance avec Liszt, celle avec Louis II, des documents incomplets, dont les traductions avaient beaucoup vieilli.L'admirateur de Richard Wagner trouvera ici environ deux cents lettres que Christophe Looten a choisies et traduites, en totalité ou en partie, dans un français limpide et fidèle à la pensée de leur auteur. Chacune a été annotée et replacée dans son contexte biographique afin de permettre une lecture aussi aisée que celle d'un roman. Les nombreuses lettres inédites aident à comprendre la lente édification de Bayreuth, la scrupuleuse mise au point du drame musical, la réussite éclatante d'une vie d'artiste. On y découvre aussi bien le compositeur amoureux, le musicien allemand ignoré par la société parisienne du Second Empire, le réfugié politique, le prodigue fuyant toujours ses créanciers, mais aussi l'artiste comblé par le roi de Bavière, le refondateur du théâtre habile à s'entourer d'admirateurs dévoués à l'idéal qu'incarne sa musique, un Richard vivant, tour à tour léger et familier, séducteur, prophète, manipulateur ou courtisan : Wagner tel qu'en lui-même.

02/2013

ActuaLitté

Littérature française

Deux lettres. Je t'aime et Dans la dignité

Quand dans un couple, l'un des partenaires est sous protection judiciaire, les ennuis commencent. Un remboursement de la part des impôts est pris en compte par la curatelle de Christelle comme lui appartenant, et l'organisme prétend en disposer à sa guise. Le grain de sable grippe la machine, les recours sont compliqués, les tensions montent dans le couple et provoquent une crise de confiance au point d'évoquer la séparation. Dans ce texte écrit essentiellement sous la forme épistolaire, le narrateur traverse toutes sortes d'émotions et en fait part, sans filtre, selon ses interlocuteurs : de la colère à la détresse, en passant par le doute et la déception, mais aussi l'amour pour sa compagne.

09/2020

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Mon cahier de coloriages super-magiques spécial grandes lettres

Voici 30 coloriages super-magiques sur le thème des animaux, pour s'exercer à reconnaître les lettres majuscules. Chaque case codée renvoie à une couleur précise. Il suffit de reconnaître les lettres indiquées pour faire apparaître un incroyable dessin. Avec ces jeux de difficulté croissante, il est facile de s'initier à la lecture tout en s'amusant !

02/2020

ActuaLitté

Littérature française

Avec 26 lettres tout est possible. Carnet de logorallye

Le logorallye, concept imaginé par Raymond Queneau, est un exercice qui consiste à inclure dans un texte court et en un laps de temps donné, un nombre de mots imposés. 26 consignes,176 mots et expressions, 7 auteures, 47 textes, 2 pages blanches et 12 minutes 43 secondes par consigne pour donner libre cours à votre propre imaginaire. vous d'écrire !

12/2019

ActuaLitté

Religion

La caverne du coeur. Lettres de l'ami spirituel

IL ETAIT docteur en philosophie, docteur en sociologie, responsable du département des philosophies orientales d'une prestigieuse université d'Europe, auteur de savants ouvrages et de traductions du sanscrit. Il avait beaucoup connu, beaucoup aimé, l'Inde et les Hindous. Mais il termina sa vie en chrétien et en ermite. Elle... n'était rien. Une simple journaliste. Elle avait beaucoup flirté avec le bouddhisme zen, le bouddhisme tibétain, l'hindouisme, bien avant que ces disciplines ne connaissent le succès qu'elles ont aujourd'hui en Occident. Cependant son ami avait décelé en elle une recherche spirituelle authentique. Pendant trente années, il l'a guidée sur la voie contemplative. Pas à pas avec patience et sagesse. Mariane Kohler a recueilli ici les plus beaux extraits de leur correspondance, qui font de ce livre un véritable traité de la vie mystique... et un guide pour ceux qui veulent s'aventurer sur cette voie.

09/2000

ActuaLitté

Histoire internationale

Lettres de Kharkov. La famine en Ukraine 1932-1933

Au début des années 1930, le gouvernement fasciste italien met en poste plusieurs diplomates en URSS. Attentifs aux manifestations de la politique stalinienne autant qu'à la vie quotidienne de la population désespérée, ils font état, dans des rapports réguliers, des événements terribles de la guerre civile, de la collectivisation forcée et de la famine, qui coûtèrent la vie à des millions de personnes. Ces documents exceptionnels, écrits sur le ton d'une chronique depuis Moscou, Kharkov ou Batoum, évoquent entre les lignes les sacrifices de la population, mais aussi les événements marquants de la grande Histoire. Ils nous permettent aujourd'hui de mieux comprendre cette période cruciale de l'histoire soviétique. Longtemps oubliés au ministère italien des Affaires étrangères, ces témoignages ont été mis en lumière par le travail d'Andrea Graziosi. La traduction parue dans les Cahiers du monde russe et soviétique est ici complétée par de nouveaux documents, inédits en français, avec une préface de l'historien Nicolas Werth et une introduction revue et augmentée d'Andrea Graziosi.

11/2013

ActuaLitté

Littérature française

Lettres à Nelson Algren. Un amour transatlantique 1947-1964

De 1947 à 1964, Simone de Beauvoir écrivit à Nelson Algren des centaines de lettres d'amour. Au sortir du confinement dû à la guerre, cet amour transatlantique l'entraîne dans une aventure aussi risquée que les vols Paris-New York de ce temps-là. C'est pour elle, à la fois, la découverte enthousiaste de l'Amérique, jusque-là mythique, et l'irruption dans sa vie d'une brûlante passion. Nelson ne sachant pas le français, elle lui écrit en anglais. Elle désire ardemment faire entrer l'homme qu'elle aime, ce Huron de Chicago, dans son univers, dont il ignore tout. Ainsi bénéficions-nous d'un reportage unique sur la vie littéraire, intellectuelle et politique de ces années. Sur Sartre et son petit clan, avec leurs amours, racontées avec humour, un humour parfois féroce. Sur la vie quotidienne en France. Pendant que naissent devant nous Le Deuxième Sexe, Les Mandarins, Mémoires d'une jeune fille rangée, Simone de Beauvoir nous livre d'elle-même une autre image : celle d'une femme amoureuse.

02/1997

ActuaLitté

Philosophie

Oeuvres complètes. Tome 7, Encyclopédie III (lettres D-L)

L'idée de la première édition scientifique et critique des oeuvres complètes de Diderot est née en 1958, lors de l'acquisition par la Bibliothèque nationale du fonds Vandeul. Ce riche ensemble de manuscrits provenant de la fille de Diderot, resté presque inexploité, fut sauvé par Herbert Dieckmann, professeur à l'université de Harvard. Aucun éditeur français n'ayant manifesté d'intérêt pour une entreprise d'une telle envergure, Julien Cain, alors directeur des Bibliothèques de France, fit appel à Pierre Bérès pour créer, en 1964, un Comité national d'édition des oeuvres de Diderot où figuraient André Chastel, Herbert Dieckmann, Jean Fabre, René Pomeau, Jean Pommier, Gaëtan Picon et Jean Seznec. Une équipe internationale fut constituée sous l'impulsion d'Herbert Dieckmann et de Jean Fabre, réunissant plus de soixante spécialistes, chercheurs et universitaires français, américains, italiens, allemands, danois, etc. En 1975 parurent les trois premiers volumes des oeuvres complètes, désignées désormais sous le sigle DPV du nom des membres fondateurs du Comité de publication : Herbert Dieckmann, Jacques Proust et Jean Varloot. Après la publication du tome XX, l'édition connut des années difficiles dues, pour l'essentiel, aux problèmes particulièrement ardus posés par les oeuvres de la dernière période. Leur résolution doit beaucoup à la mise en place d'un nouveau comité réunissant des chercheurs qui ont une responsabilité directe dans les volumes à paraître : Roland Mortier, Bertrand Binoche, Geroges Dulac, Gianluigi Goggi, Sergueï Karp et Didier Kahn. La relance de l'édition se manifeste par la publication, à l'automne 2004, du tome XXIV, prélude à celle des derniers volumes prévus dans toutes les années suivantes. Etablie à partir des manuscrits, des premières éditions et des révisions de l'auteur, l'édition des oeuvres complètes réunit, pour chaque oeuvre, les différentes étapes de la réflexion de Diderot et le meilleur texte. Un important appareil critique de variantes et d'élucidations fournit les données indispensables à l'étude. Le plan général adopté présente l'oeuvre dans son ordre chronologique, au sein duquel sont introduits quelques groupements originaux qui éclairent la continuité des thèmes du philosophe et de l'écrivain : idées, fiction, critique, beaux-arts, encylopédie. Pour faciliter la lecture, l'orthographe a été modernisée. La collection comporte trente-trois volumes, imprimés sur papier vélin en monotype Bembo et reliés en toile sous rhodoïd, avec tranchefile et tête dorée. Le tirage est strictement limité à deux mille exemplaires. Les volumes sont vendus soit sous forme de souscription à la collection complète, soit à l'unité.

10/1976

ActuaLitté

Philosophie

Oeuvres complètes. Tome 6, Encyclopédie II (lettres B-C)

L'idée de la première édition scientifique et critique des oeuvres complètes de Diderot est née en 1958, lors de l'acquisition par la Bibliothèque nationale du fonds Vandeul. Ce riche ensemble de manuscrits provenant de la fille de Diderot, resté presque inexploité, fut sauvé par Herbert Dieckmann, professeur à l'université de Harvard. Aucun éditeur français n'ayant manifesté d'intérêt pour une entreprise d'une telle envergure, Julien Cain, alors directeur des Bibliothèques de France, fit appel à Pierre Bérès pour créer, en 1964, un Comité national d'édition des oeuvres de Diderot où figuraient André Chastel, Herbert Dieckmann, Jean Fabre, René Pomeau, Jean Pommier, Gaëtan Picon et Jean Seznec. Une équipe internationale fut constituée sous l'impulsion d'Herbert Dieckmann et de Jean Fabre, réunissant plus de soixante spécialistes, chercheurs et universitaires français, américains, italiens, allemands, danois, etc. En 1975 parurent les trois premiers volumes des oeuvres complètes, désignées désormais sous le sigle DPV du nom des membres fondateurs du Comité de publication : Herbert Dieckmann, Jacques Proust et Jean Varloot. Après la publication du tome XX, l'édition connut des années difficiles dues, pour l'essentiel, aux problèmes particulièrement ardus posés par les oeuvres de la dernière période. Leur résolution doit beaucoup à la mise en place d'un nouveau comité réunissant des chercheurs qui ont une responsabilité directe dans les volumes à paraître : Roland Mortier, Bertrand Binoche, Geroges Dulac, Gianluigi Goggi, Sergueï Karp et Didier Kahn. La relance de l'édition se manifeste par la publication, à l'automne 2004, du tome XXIV, prélude à celle des derniers volumes prévus dans toutes les années suivantes. Etablie à partir des manuscrits, des premières éditions et des révisions de l'auteur, l'édition des oeuvres complètes réunit, pour chaque oeuvre, les différentes étapes de la réflexion de Diderot et le meilleur texte. Un important appareil critique de variantes et d'élucidations fournit les données indispensables à l'étude. Le plan général adopté présente l'oeuvre dans son ordre chronologique, au sein duquel sont introduits quelques groupements originaux qui éclairent la continuité des thèmes du philosophe et de l'écrivain : idées, fiction, critique, beaux-arts, encylopédie. Pour faciliter la lecture, l'orthographe a été modernisée. La collection comporte trente-trois volumes, imprimés sur papier vélin en monotype Bembo et reliés en toile sous rhodoïd, avec tranchefile et tête dorée. Le tirage est strictement limité à deux mille exemplaires. Les volumes sont vendus soit sous forme de souscription à la collection complète, soit à l'unité.

07/1976

ActuaLitté

Littérature étrangère

Susette Gontard, la Diotima de Hölderlin. Poèmes, lettres, témoignages

Au coeur de la vie et de l'ceuvre de Friedrich Hölderlin (177o-1843), du roman Hypérion à ses plus grands poèmes, se trouve la figure de celle qui s'impose comme l'incarnation même de sa poésie et qu'il surnomme Diotima, reprenant le nom de la mystérieuse prêtresse qui, dans le Banquet de Platon, enseigne à Socrate la nature de l'Amour. Elle s'appelait Susette Gontard, était l'épouse d'un riche banquier, Jacob Gontard, qui engagea en 5795 Hölderlin comme précepteur de son fils aîné. Entre le poète âgé de vingt-cinq ans et la jeune femme qui, mère de quatre enfants, n'a qu'un an de plus que lui, naît une passion réciproque. Excédé par la liaison trop visible entre sa femme et son serviteur, le banquier pousse ce dernier à démissionner. Dès lors, les deux amants continueront d'échanger des lettres et de s'apercevoir en secret. Hölderlin ne cessera jamais d'aimer Susette dont la mort à trente-trois ans n'est pas étrangère à la folie dans laquelle il sombre en 1806. Qui était Diotima ? Assez de lettres ont été conservées pour que nous puissions entendre sa voix. Les poèmes que Hölderlin lui a dédiés, publiés ici dans une nouvelle traduction, acquièrent un surcroît de sens de leur confrontation avec cette correspondance. Un ensemble de témoignages émanant de l'entourage achève de rendre ses traits véridiques à celle qui, aux yeux de la postérité, reste à jamais Diotima, une femme exceptionnelle, à la sensibilité vibrante.

06/2020

ActuaLitté

Philosophie

Oeuvres complètes. Tome 13, Arts et lettres (1739-1766)

L'idée de la première édition scientifique et critique des oeuvres complètes de Diderot est née en 1958, lors de l'acquisition par la Bibliothèque nationale du fonds Vandeul. Ce riche ensemble de manuscrits provenant de la fille de Diderot, resté presque inexploité, fut sauvé par Herbert Dieckmann, professeur à l'université de Harvard. Aucun éditeur français n'ayant manifesté d'intérêt pour une entreprise d'une telle envergure, Julien Cain, alors directeur des Bibliothèques de France, fit appel à Pierre Bérès pour créer, en 1964, un Comité national d'édition des oeuvres de Diderot où figuraient André Chastel, Herbert Dieckmann, Jean Fabre, René Pomeau, Jean Pommier, Gaëtan Picon et Jean Seznec. Une équipe internationale fut constituée sous l'impulsion d'Herbert Dieckmann et de Jean Fabre, réunissant plus de soixante spécialistes, chercheurs et universitaires français, américains, italiens, allemands, danois, etc. En 1975 parurent les trois premiers volumes des oeuvres complètes, désignées désormais sous le sigle DPV du nom des membres fondateurs du Comité de publication : Herbert Dieckmann, Jacques Proust et Jean Varloot. Après la publication du tome XX, l'édition connut des années difficiles dues, pour l'essentiel, aux problèmes particulièrement ardus posés par les oeuvres de la dernière période. Leur résolution doit beaucoup à la mise en place d'un nouveau comité réunissant des chercheurs qui ont une responsabilité directe dans les volumes à paraître : Roland Mortier, Bertrand Binoche, Geroges Dulac, Gianluigi Goggi, Sergueï Karp et Didier Kahn. La relance de l'édition se manifeste par la publication, à l'automne 2004, du tome XXIV, prélude à celle des derniers volumes prévus dans toutes les années suivantes. Etablie à partir des manuscrits, des premières éditions et des révisions de l'auteur, l'édition des oeuvres complètes réunit, pour chaque oeuvre, les différentes étapes de la réflexion de Diderot et le meilleur texte. Un important appareil critique de variantes et d'élucidations fournit les données indispensables à l'étude. Le plan général adopté présente l'oeuvre dans son ordre chronologique, au sein duquel sont introduits quelques groupements originaux qui éclairent la continuité des thèmes du philosophe et de l'écrivain : idées, fiction, critique, beaux-arts, encylopédie. Pour faciliter la lecture, l'orthographe a été modernisée. La collection comporte trente-trois volumes, imprimés sur papier vélin en monotype Bembo et reliés en toile sous rhodoïd, avec tranchefile et tête dorée. Le tirage est strictement limité à deux mille exemplaires. Les volumes sont vendus soit sous forme de souscription à la collection complète, soit à l'unité.

01/1980

ActuaLitté

Philosophie

Oeuvres complètes. Tome 18, Arts et lettres (1767-1770)

L'idée de la première édition scientifique et critique des oeuvres complètes de Diderot est née en 1958, lors de l'acquisition par la Bibliothèque nationale du fonds Vandeul. Ce riche ensemble de manuscrits provenant de la fille de Diderot, resté presque inexploité, fut sauvé par Herbert Dieckmann, professeur à l'université de Harvard. Aucun éditeur français n'ayant manifesté d'intérêt pour une entreprise d'une telle envergure, Julien Cain, alors directeur des Bibliothèques de France, fit appel à Pierre Bérès pour créer, en 1964, un Comité national d'édition des oeuvres de Diderot où figuraient André Chastel, Herbert Dieckmann, Jean Fabre, René Pomeau, Jean Pommier, Gaëtan Picon et Jean Seznec. Une équipe internationale fut constituée sous l'impulsion d'Herbert Dieckmann et de Jean Fabre, réunissant plus de soixante spécialistes, chercheurs et universitaires français, américains, italiens, allemands, danois, etc. En 1975 parurent les trois premiers volumes des oeuvres complètes, désignées désormais sous le sigle DPV du nom des membres fondateurs du Comité de publication : Herbert Dieckmann, Jacques Proust et Jean Varloot. Après la publication du tome XX, l'édition connut des années difficiles dues, pour l'essentiel, aux problèmes particulièrement ardus posés par les oeuvres de la dernière période. Leur résolution doit beaucoup à la mise en place d'un nouveau comité réunissant des chercheurs qui ont une responsabilité directe dans les volumes à paraître : Roland Mortier, Bertrand Binoche, Geroges Dulac, Gianluigi Goggi, Sergueï Karp et Didier Kahn. La relance de l'édition se manifeste par la publication, à l'automne 2004, du tome XXIV, prélude à celle des derniers volumes prévus dans toutes les années suivantes. Etablie à partir des manuscrits, des premières éditions et des révisions de l'auteur, l'édition des oeuvres complètes réunit, pour chaque oeuvre, les différentes étapes de la réflexion de Diderot et le meilleur texte. Un important appareil critique de variantes et d'élucidations fournit les données indispensables à l'étude. Le plan général adopté présente l'oeuvre dans son ordre chronologique, au sein duquel sont introduits quelques groupements originaux qui éclairent la continuité des thèmes du philosophe et de l'écrivain : idées, fiction, critique, beaux-arts, encylopédie. Pour faciliter la lecture, l'orthographe a été modernisée. La collection comporte trente-trois volumes, imprimés sur papier vélin en monotype Bembo et reliés en toile sous rhodoïd, avec tranchefile et tête dorée. Le tirage est strictement limité à deux mille exemplaires. Les volumes sont vendus soit sous forme de souscription à la collection complète, soit à l'unité.

10/1984

ActuaLitté

Histoire ancienne

Lettres et journaux écrits pendant le voyage d'Egypte

Depuis plus de vingt siècles, les hiéroglyphes étaient muets. Quand, en 1822, Jean-François Champollion perce la Grande Enigme. Il a 32 ans. Les signes anciens ont livré leur secret. En 1828, Champollion est à Toulon. Sa destination enfin arrêtée : l'Egypte. Pendant une année et demie il va parcourir le pays. Le Caire, Sakkara, Thèbes, jusqu'à Abou Simbel. Champollion note, décrit, décrypte, analyse, surtout il lit et Tout lui parle. Ses Lettres et journaux écrits pendant le voyage d'Egypte composent un document d'une inépuisable richesse. Sur l'antique civilisation, sur la langue, son histoire, sa religion. Ces lignes composent, peut-être, l'un des plus grands textes sur une passion unique, la passion de l'Egypte.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

L'école Ibn-Khaldoun. Lettres d'Algérie (1961-1964)

Une multitude de livres, déjà, sur la guerre d'Algérie ; cependant cette correspondance - entre une famille et leur fille aînée partie pour la France continuer ses études - a un goût authentique, une fraîcheur d'informations, sur le vif, au jour le jour ; même les historiens y trouveront des nouveautés. Dans les mois précédant l'indépendance (5 juillet 1962), où tant de personnes fuient l'Algérie, deux cent mille Pieds-Noirs (c'est à ce moment-là, dit-on, que ce vocable fut usité) choisissent de continuer d'y vivre et d'y travailler. Les lettres ici présentées émanent d'une famille qui opta pour cette continuité. Les enseignants de ce temps-là, les anciennes élèves du quartier - qui porte aujourd'hui le nom de Hai Abd-el-Kader alors qu'on le nommait quartier Bugeaud ou Village Nègre quand on ne disait pas Greba - retrouveront une époque à la fois difficile et lumineuse et le rôle bienfaisant de l'école Ibn-Khaldoun, dans son écoute affectueuse et efficace.

02/2018

ActuaLitté

Histoire de France

Lettres d'un syndicaliste sous l'uniforme, 1915-1918

Personnalité importante du syndicalisme révolutionnaire en France, fondateur des revues La vie ouvrière (1909) et La Révolution prolétarienne (1925), Pierre Monade (1881-1960) est un antimilitariste et internationaliste convaincu. En décembre 1914, écoeuré par la guerre et le ralliement des organisations révolutionnaires à l'Union sacrée, il démissionne du Comité confédéral de la CGT et opte pour l'organisation et le regroupement des militants et militantes engagés contre la guerre. Début 1915, il est contraint de rejoindre le 252e régiment d'infanterie à Montélimar. Il y reste un an avant de partir pour le front, où il sera aux premières lignes. Les lettres qu'il y écrit nous plongent au cour de l'agitation syndicaliste et socialiste de l'époque. S'y lisent les incertitudes causées par le conflit mondial mais, également, la détermination d'une partie du mouvement ouvrier à organiser l'action révolutionnaire de l'après-guerre, en dépit de la censure et de la répression. Ces lettres manifestent à la fois l'horreur de la guerre et le combat à mener pour s'y opposer.

09/2018

ActuaLitté

Romans de terroir

Trois petites lettres gravées dans de l'ardoise bleue

Ca commence par une histoire d'amitié "à la vie à la mort" entre deux gosses de cités ouvrières plantées au carrefour de la Meuse et de la Semoy. Derrière les serments, les joies simples et les peines de ces deux enfants se dessine un autre monde, plus féroce : celui d'hommes et de femmes confrontés aux rudesses de leur condition sociale. La seule issue qui leur soit offerte dans cette vallée où les ressources sont trop rares, c'est de travailler à l'usine, une usine qui les fait vivre quand elle ne les tue pas. Tous ne sont pas faits du même bois ; certains se résignent, d'autres rechignent. Il y a les battants, les revanchards, les résilients, les esquintés, les exclus et les paumés. Et puis, il y a ceux que l'alcool brise et ceux que l'amour sauve.

09/2017

ActuaLitté

Ethnologie

"Chers tous deux". Lettres à ses parents 1931-1942

Ce volume publie des lettres inédites de Claude Lévi-Strauss, écrites pendant son service militaire, à Strasbourg puis Paris (1931-1932), lors de sa première année d'enseignant à Mont-de-Marsan (1932-1933), et enfin des "Amériques" (1935 et 1941), adressées à ses parents restés en France. Claude Lévi-Strauss écrit souvent plusieurs lettres par jour à ses parents, ce qui donne à cette correspondance une allure de journal autobiographique. Dans ces missives, il se raconte, il se met en scène dans sa vie quotidienne comme il souhaite être vu par ses parents. Ce qui, pour le lecteur d'aujourd'hui, donne à ces pages un caractère d'"autofiction". Cette correspondance prend également une dimension ethnographique. Qu'il s'agisse de la description matérielle de la vie militaire d'un jeune conscrit en 1931 ou de la vie d'un jeune professeur de lycée politiquement très engagé à la SFIO, nous avons ici une ethnographie au quotidien de celui qui plus tard deviendra précisément le maître d'une nouvelle anthropologie... Enfin, Claude Lévi-Strauss avait lui-même prévu la publication des lettres des "Amériques", en rédigeant en décembre 2002 un "avant-propos", resté lui aussi inédit, dans lequel il écrivait : "A les relire aujourd'hui, je mesure les ravages exercés par le temps. Certains souvenirs surnagent, d'autres ont sombré dans l'oubli, et plusieurs passages me sont même devenus incompréhensibles."

09/2015

ActuaLitté

Littérature française

Lettres d'un chartreux écrites en 1755. 2e édition

Lettres d'un chartreux écrites en 1755 (2e édition) / publiées par Charles Pougens Date de l'édition originale : 1834 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

La Nouvelle Clémentine ou Lettres de Henriette de Berville

La Nouvelle Clémentine, ou Lettres de Henriette de Berville . Par M. Léonard Date de l'édition originale : 1774 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Généralités

Lettres à Yvonne - Marraine de guerre à Clermont-Ferrand

Ce volume regroupe les lettres que deux soldats de la Seconde Guerre Mondiale envoyèrent à Yvonne Fuline, domiciliée rue de la Treille, à Clermont-Ferrand.

04/2022

ActuaLitté

Correspondance

La vie commence chaque jour. Lettres de sagesse émue

Doué de l'indulgence des inflexibles, un grand poète apprend à regarder le monde comme s'il s'agissait du premier jour de la création et à affronter les difficultés comme un moyen de se découvrir soi-même. Trésors de sagesse et d'audace, les lettres de Rainer Maria Rilke (1875-1926) résonnent par leur profondeur et leur actualité : les réflexions d'un homme sachant exiger de la vie toute sa perfection.

04/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Lettres à un jeune poète de Rainer Maria Rilke

"Ces Lettres à un jeune poète sont l'oeuvre d'un poète exemplaire. Elles ont été écrites par celui dont son ami Rudolf Kassner affirmait qu'il était poète "même quand il ne faisait que se laver les mains". Rilke vivait intégralement, absolument, la condition de poète, au point de ne pouvoir poser le dialogue humain, amical, fraternel, que dans l'espace d'une méditation sur le sens de son art. [... ] Cette correspondance tourne autour d'un motif central qui y revient obstinément : "que vous laissiez, patiemment et en toute confiance, cette grandiose solitude accomplir en vous son travail". De sorte que le nécessaire approfondissement de la confiance en soi l'emporte ici catégoriquement sur toute "éducation" littéraire. Rilke s'attache à fortifier le propre et le possible de son interlocuteur et de son lecteur. C'est à cela, sans doute, que tient pour une grande part le succès de ces lettres. Ce sont d'abord des lettres sur l'existence. Ce petit livre porteur de sagesse formule des encouragements et des règles de conduite. Il refuse le frivole et affirme la gravité de la vie. Il travaille à favoriser la résolution et l'asssurance morale de celui qui le lira. Il renforce son autonomie, son indépendance et son courage. C'est, de fait, un précieux petit traité où il est largement question de ces quatre points cardinaux de l'existence humaine que sont pour Rilke la solitude, la patience, l'amour, et la poésie. . ". Jean-Michel Maulpoix.

10/2006