Recherche

journée manuscrit francophone

Extraits

ActuaLitté

Analyse littéraire

Intertextualités francophones

Les contributions réunies dans cet ouvrage examinent les enjeux et les formes de l'intertextualité dans les textes francophones. L'analyse des modalités d'insertion de l'intertexte à l'intérieur des textes révèle la portée créatrice et critique du travail intertextuel des écrivains francophones. En dialoguant dans leurs textes avec des codes, des voix et des écritures d'horizons divers, ils rompent avec une énonciation monologique et récusent l'idée d'un sens univoque. Cette critique se manifeste également dans la reprise ironique ou parodique de discours de vérité relevant de la doctrine chrétienne, de l'histoire officielle ou de l'idéologie coloniale et postcoloniale. L'intertextualité est ainsi envisagée dans les articles comme une stratégie d'écriture par laquelle les écrivains peuvent communiquer leurs intentions et leur vision du monde de façon détournée. Sont étudiées ici les oeuvres de Patrick Chamoiseau (Martinique), Abdelkébir Khatibi (Maroc), Guy Tirolien (Guadeloupe), Werewere Liking (Cameroun), Marie NDiaye (France) et Cheikh Hamidou Kane (Sénégal).

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Litteratures francophones et mondialisation

Le "Manifeste pour une Littérature-monde en français" publié dans Le Monde des Livres du 16 mars 2007 réclame l'avènement d'une post-francophonie, d'une configuration transnationale et multipolaire qui opère une révolution copernicienne et remette en cause les privilèges du centre. Ce paradigme global doit mettre en relation les littératures en français et le monde afin de les aborder dans une perspective planétaire tout en constituant un pôle de résistance du "local" à la globalisation. L'ouvrage se propose d'examiner les processus par lesquels l'oeuvre francophone acquiert une dimension transnationale à l'époque contemporaine, la manière dont la conscience de la mondialisation informe la création littéraire en langue française. Il examine plus particulièrement la construction des espaces et champs littéraires francophones, le rôle des diverses institutions de la Francophonie, les phénomènes littéraires transfrontaliers à l'oeuvre dans l'espace francophone dont se détachent quelques figures emblématiques d'auteurs mondialisés.

01/2020

ActuaLitté

Intelligence artificielle

Collectifs cyber-physiques. Journées francophones sur les systèmes multi-agents (JFSMA'21) Bordeaux

Les Journées Francophones sur les Systèmes Multi-Agents (JFSMA) sont un moment privilégié d'échanges scientifiques transversaux. Chaque année, elles réunissent des chercheurs qui étudient, utilisent et font évoluer le paradigme multi-agent pour adresser des problématiques issues de domaines liés à l'informatique (intelligence et vie artificielle, génie logiciel, robotique collective, etc.), à l'automatique et aux sciences humaines et naturelles (économie, sociologie, éthologie, etc.). Le présent ouvrage rassemble les 14 contributions sélectionnées et présentées lors de la vingt-neuvième édition des JFSMA du 28 au 30 juin 2021. Ces articles qui proposent des modèles, des méthodologies, des techniques et des outils qui permettent notamment de répondre à différents problèmes liés au développement de systèmes informatiques décentralisés, la résolution collective de problème, la simulation de phénomènes complexes ou le développement de systèmes médiatisés où utilisateurs humains et agents artificiels interagissent. Par tradition, chaque édition met en exergue une thématique spécifique que les auteurs sont invités à prendre en compte dans leurs contributions, s'ils le souhaitent. Cette année, le thème des journées est "Collectifs cyber-physiques" . Les contributions mises à l'honneur étaient donc celles dans lesquelles des agents autonomes logiciels et matériels, plongés dans des environnements mixtes virtuels et physiques, interagissent et coopèrent pour l'accomplissement d'objectifs qui portent notamment sur l'état de cet environnement. Précédentes éditions des JFSMA ? : Toulouse (1993), Grenoble (1994), Chambéry (1995), Port-Camargue (1996), Nice (1997), Nancy (1998), L'Ile de la Réunion (1999), Saint-Etienne (2000), Montréal (2001), Lille (2002), Hammamet (2003), Paris (2004), Calais (2005), Annecy (2006), Carcassonne (2007), Brest (2008), Lyon (2009), Mahdia (2010), Valenciennes (2011), Honfleur (2012), Lille (plateforme IA, 2013), Valence (2014), Rennes (2015), Rouen (2016), Caen (2017), Métabief (2018), Toulouse (2019), Angers (2020).

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littératures francophones. Questions, débats et polémiques

Est-il pertinent de parler d'un "fait littéraire francophone" ou d'une " francophonie littéraire" ? Quel est l'apport des études postcoloniales aux études francophones ? Quels rapports les littératures francophones entretiennent-elles avec la littérature "française de France" et avec les littératures d'autres langues ? Depuis les années 1960, le débat autour des littératures dites "francophones" est régulièrement relancé par les critiques et les écrivains. Tournant souvent à la polémique, il peut paraître étroitement franco-français vu de l'étranger, mais il n'en pose pas moins des questions essentielles pour la poétique et la théorie littéraire. Les problèmes de langue, d'écriture, d'identité et d'imaginaire qu'il soulève sont en effet ceux de la littérature en elle-même. Ce manuel, publié pour la première fois en 2010, interroge les littératures francophones à l'heure des études post-coloniales, des écritures migrantes et de la littérature-monde.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française

Une journée

Un matin, Nadir, un homme de quarante-cinq ans, descend du TER pour se rendre à son travail. À la gare, il décide de s'accorder du temps loin des siens et de ses habitudes quotidiennes. Désir de voyage au moment où son travail l'attend, désir de sortir des rangs pour une journée pas comme les autres. Il prend un train pour Paris, une destination choisie au hasard. Arrivé Gare de l'Est, et après avoir fait la rencontre dans le train d'une jeune inconnue dont il tombe subitement amoureux, il décide de quitter le circuit classique des visites touristiques et se met à marcher, puis à courir sans but ni destination précise. De l'euphorie dans le mouvement qui lui permet de faire le point sur sa vie, sur le temps traversé et perdu dans le circuit fermé de sa vie sociale. Que cherche-t-il au juste ? Après son périple solitaire, il repense à la jeune inconnue et prend le métro dans l'espoir de la retrouver avant que sa journée se termine.

03/2015

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Journée parfaite

Que peut-on bien faire au court d'une journée parfaite ? Jouer, s'émerveiller, se régaler, imaginer, aimer, travailler, se reposer... Une journée comme les autres et pourtant si singulière. Un hommage à l'art de prendre son temps et de profiter de chaque instant.

01/2021

ActuaLitté

Littérature française

Journée particulière

C'est le récit d'une étrange demande que formule un jour un ami photographe, Alain Fonteray, à Célia Houdart : qu'elle écrive le récit d'une rencontre qui hante Alain Fonteray. Plusieurs années auparavant, celui-ci a croisé par hasard dans Paris le grand photographe américain Richard Avedon : dans un café, un homme, assis un peu plus loin, se lève, s'approche d'Alain Fonteray et d'une amie et leur demande s'il peut faire leur portrait. L'inconnu les remercie et s'en va avec une femme rousse. Quelques minutes plus tard, la femme rousse revient dire à Alain Fonteray que l'homme qui les a pris en photo est Richard Avedon. Alain Fonteray, qui admire énormément l'artiste américain, ne l'a pas reconnu. Il le rejoint à un passage piéton. A l'issue d'un bref échange, Richard Avedon accepte à son tour d'être photographié par Alain Fonteray, dans le même café. Près de trente ans plus tard, Alain Fonteray est toujours hanté par cette rencontre. Célia Houdart fait le récit de sa "journée particulière" , sans savoir exactement pourquoi, mais avec le pressentiment d'un mystère. Elle revient sur les lieux de ce double portrait, consulte des catalogues pour mieux connaître l'oeuvre de Richard Avedon. Se met en quête de témoignages de proches du photographe américain. Elle tente de saisir la raison pour laquelle cette journée comptait à ce point pour Alain. "Faire le récit de cette rencontre fugitive avec Richard Avedon me l'a rendue encore plus profonde et mystérieuse, écrit-elle. C'était tenter à ma manière de la sauver de l'oubli, et cela m'a offert l'occasion, par un jeu de reflets et de surimpressions, profitant du trouble dans lequel cette enquête me plongeait, d'explorer des épisodes de ma propre vie et de mon enfance dans les coulisses des théâtres, auprès de mes parents comédiens. Je croyais regarder un autre. Je ne voyais pas, dans cette glace à plusieurs faces, mon propre reflet". Ce livre est une reconstitution, une suite de zooms et de panoramiques, un montage. Un peu comme dans Blow Up de Michelangelo Antonioni. Mais ici il n'y a, heureusement, aucun meurtre.

10/2021

ActuaLitté

Imagiers, premiers dictionnair

Ma journée

Le ballon, le chien, la fleur... Ce joli imagier coloré est idéal pour faire découvrir les mots de tous les jours aux tout-petits dès 12 mois.

05/2023

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Ma journée

Ce livre est à la fois un imagier, un livre à colorier et un livre de dessin. Il incite les jeunes enfants à découvrir le monde qui les entoure de manière créative. Chaque petit exercice est accompagné de nombreux mots nouveaux qui sont proches de l'univers de votre enfant. Celui-ci est toujours encouragé à dessiner, à colorier et à réfléchir de manière créative. Votre petit façonne ainsi lui-même un imagier très personnel. Un livre à chérir et à conserver comme souvenir pour plus tard.

09/2020

ActuaLitté

Littérature française

Journée américaine

Les conditions ont l'air optimales, pour la conduite. Ciel clair, route dégagée, confort de suspension du break, autoradio avec commande au volant : on est paré. Attachez vos ceintures, il s'agir d'arriver au ranch avant la nuit.

10/2009

ActuaLitté

Poésie

Sentimentale journée

Ce sont des poèmes improvisés comme une conversation. Un exergue extrait un sujet. Donc on voit en gros de quoi ils parlent (d'amour, du jour et de la nuit, de temps, de cinéma, de mouvement), et précisément ce qu'ils disent, mais pas très bien ce qu'ils veulent dire. Ils repoussent le sens d'une image à l'autre, qu'ils défont, d'une phrase à l'autre, qu'ils coupent, un peu comme on frappe un ballon. Peut-être qu'ils ne riment à rien ? Peut-être qu'ils sont fidèles, en esquivant la communication, à un "sentiment monstre", à une expérience du présent où "aucun flou n'est évitable".

04/1997

ActuaLitté

Livres sonores

Ma journée

Un cherche et trouve sonore pour les tout-petits, qui leur apprendre à reconnaître les sons, à les associer à une image et à les mémoriser par le jeu.

04/2023

ActuaLitté

Couleurs

Ma journée

Une approche sensorielle originale qui facilite l'apprentissage du vocabulaire de façon ludique. Chaque grand moment de la journée est représenté par une couleur. Une odeur à frotter et à deviner.

04/2021

ActuaLitté

Imagiers, premiers dictionnair

Ma journée

Grâce à 24 photos réalistes et ancrées dans le réel, l'enfant découvre les rituels de la journée. Il apprend ainsi à les reconnaître et les nommer.

02/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Pouvoir et puissance en francophonie

Si certains Etats ont imposé leur civilisation, au fil des victoires militaires, les langues possèdent cependant leur autonomie de développement. Le facteur linguistique transcende la Cité tandis que le pouvoir et la puissance ne s'accompagnent pas toujours d'un surcroît de rayonnement culturel. Cet ouvrage collectif confronte les enjeux traditionnels de conflit aux espaces francophones. Nombre d'entre eux vivent sous tension, selon des lignes de fracture séculaires, aussi géopolitiques que sociales ou linguistiques. Les contributions scientifiques rassemblées ici commencent par rappeler que la colonisation et les indépendances ont structuré les paramètres socio-linguistiques, selon un phénomène de "? conservation-suppression ? " . En seconde étape, ce livre s'intéresse aux enjeux de sécurité sur le continent le plus francophone ? : l'Afrique. Toutefois, d'autres crises, certes moins violentes, caractérisent les aires francophones, sur fond de coexistence multilinguistique (la Suisse du Röstigraben, par exemple). Au final, nous nous penchons sur les virtualités prometteuses offertes par la Francophonie institutionnelle à travers l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF).

06/2020

ActuaLitté

Procédure pénale

Pratique judiciaire francophone. La procédure inquisitoire commune en matière de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre

Il n'existe pas de justice des crimes les plus graves sans biotope favorable. Alors que l'impunité des atrocités est encore un phénomène assez généralement constaté, trois juridictions francophones (cambodgienne, sénégalaise, et centrafricaine) contribuent à la répression judiciaire de cette criminalité troublant l'humanité tout entière. Au nom de valeurs communes, la Francophonie proclame son engagement en faveur de l'état de droit et de la responsabilité pénale des auteurs des violations du droit humanitaire. A partir du droit applicable devant ces juridictions mixtes et constatant la forte cohérence des textes répressifs de chaque Etat francophone, cet ouvrage expose la procédure inquisitoire applicable aux investigations en matière de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre. Il concentre son analyse sur la procédure pénale commune applicable aux investigations menées au sein de ces tribunaux hybrides depuis le déclenchement de l'action pénale jusqu'à l'ordonnance de clôture. Il aborde également les questions spécifiques à ces tribunaux comme le règlement des désaccords et la protection des témoins et des victimes. En dégageant parmi les principes essentiels à la francophonie, le contenu juridique commun et en matérialisant l'uniformité des textes, Pratique judiciaire francophone, invite à la fluidité dans l'entraide pénale et au développement de la justice internationale. Cet ouvrage s'adresse aux pénalistes intéressés par le fonctionnement de cette nouvelle génération de tribunaux. Ils y trouveront une étude approfondie de la conduite des investigations et accéderont à une vision complète de la procédure pénale francophone, non seulement devant les juridictions hybrides mais également devant les juridictions inquisitoires francophones.

01/2022

ActuaLitté

Poésie

Halte-Temps. 1992-1995

Halte-Temps est un recueil de 14 poèmes qui ont été écrits en même temps que le roman "Sémiramis au pays de Dounia" (nominé à la 10ème journée du manuscrit francophone). Ces poèmes appartiennent à Dounia l'héroïne du roman et ils expriment ses états d'âmes pendant qu'elle vivait les soubresauts de sa vie entre 1992 et 1995 en Algérie. Ces poèmes peuvent se lire séparément du roman car leur contenu est universel.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Parler français Hassaniya - De l’usage de quelques expressions et mots français dans le dialecte

Le Parler français Hassanya est un travail de recherche sociolinguistique sur l'usage de quelques expressions et mots français dans le dialecte Hassaniya. En dépôt à l'Institut Français de Mauritanie (IMF) depuis 1995, sous forme de manuscrit, il a servi à plusieurs conférences-débats lors de la commémoration des journées de la francophonie.

07/2018

ActuaLitté

Critique

Interculturalité et intermédialité chez les auteurs francophones chinois

Dans le domaine des littératures francophones, on peut dénombrer actuellement une vingtaine d'auteurs chinois francophones : Chen Jitong, Sheng Cheng, Zhou Qinli, François Cheng, Gao Xingjian, Shen Dali, Ya Ding, Dai Sijie, Ying Chen, Wei Wei, Shan Sa, et Ling Xi, etc. Ces écrivains circulent dans différentes cultures, utilisent deux langues, et, par conséquent, leurs écritures mélangent une couleur chinoise avec une couleur occidentale. A travers leurs expériences, nous remarquons que certains d'entre eux ont développé une double pratique artistique, en accord avec leur identité culturelle désormais duelle. Ils construisent ainsi non seulement un pont entre deux langues et deux cultures, mais aussi un pont entre différents médias ou supports artistiques (romanesque et cinématographique ou pictural). Comment s'est développée la littérature francophone chinoise ? Et comment appréhender l'écriture romanesque et la pratique artistique des auteurs francophones chinois ? Centré sur des auteurs francophones chinois et leurs ouvres, notre travail formule une hypothèse sur l'articulation entre interculturalité et intermédialité au sein de la francophonie chinoise.

03/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Moldavie. Les atouts de la francophonie

Si la Moldavie reste inconnue du public français, la francophonie l'est sans doute moins. Toutefois, elle est peut-être également victime de stéréotypes. La francophonie est fréquemment associée à l'ancien empire colonial, à une vision passéiste de la France ou à un combat d'arrière-garde à l'heure de la mondialisation. Dans ces conditions, l'attachement francophone que l'on retrouve chez les Moldaves étonne, bouscule ces préjugés. Il illustre parfaitement cette réalité : les francophones hors de l'hexagone sont le plus souvent ceux qui défendent le mieux les échanges en français et qui en sont fiers. Cet essai nous montre combien, en plus de liens culturels forts, la francophonie représente d'atouts pour l'émergence d'une Moldavie démocratique, européenne et prospère. Grâce au cadre offert par l'Organisation internationale de la Francophonie, aux réseaux d'entraide et à la coopération européenne, les citoyens moldaves s'émancipent peu à peu d'un héritage stalinien mortifère et aspirent à des jours meilleurs.

03/2010

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Civilisation progressive de la francophonie A2 B1 intermédiaire. Corrigés

Corrigés de l'ouvrage de Civilisation francophone dans le domaine du français langue étrangère (FLE), niveau intermédiaire, dans la collection Progressive du français, destinées aux grands adolescents et adultes. Dans l'esprit de la collection et en quatre couleurs, cet ouvrage présente, décrit et explique la civilisation francophone sous une forme pratique et illustrée (documents authentiques, photos, cartes, dessins). Ce qui fait le succès de cet ouvrage une organisation claire : les réalités sociales et culturelles des pays francophones sur la page de gauche, les activités sur la page de droite un apprentissage progessif : il suit la progression naturelle des méthodes de français un usage souple : pour la classe ou en auto-apprentissage une information riche et détaillée par thèmes : danses, musique, fêtes, traditions, habitat, modes de vies... les tendances les plus actuelles de la société francophone : communautés, transports, religion, commerce. Civilisation progressive de la francophonie intermediaire (978-209-035186-6)

06/2019

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Manuscrits oubliés

On ne connaît pas toujours ceux que l'on côtoie, ni même parfois sa propre famille. L'héroïsme, la charité, la pitié, le courage, la désillusion, ne se clament pas ouvertement ; les douleurs sont souvent secrètes. Ces quelques portraits, comme autant de dilemmes moraux, nous interrogent sur des thèmes universels : l'amour passionné ou encore la rouerie de certains face à la naïveté de braves gens.

10/2022

ActuaLitté

Témoins

Manuscrits autobiographiques

Manuscrits autobiographiques Thérèse de Lisieux ou Thérèse de l'Enfant Jésus ou(1873-1897) est l'une des saintes les plus populaires dans l'Eglise catholique et au-delà. Entrée au Carmel de Lisieux à quinze ans, morte à vingt-quatre ans, elle a laissé trois écrits autobiographiques. Ils furent, publiés de manière posthume, quelque peu tronqués et refondus en un tout, sous le titre Histoire d'une âme. Ce livre connut d'emblée un succès immense, car il peignait de l'intérieur cette "enfance spirituelle" que le Christ évoque dans l'Evangile et qu'il est impossible d'inventer sans la vivre. Les Manuscrits autobiographiques, parus en 1957, restituent le texte original des trois écrits laissés par Thérèse. Elle y apparaît avec sa spontanéité, sa sensibilité, un ton inimitable et même une sorte de fantaisie. Mais on y trouve aussi l'épreuve des ténèbres qu'elle dut traverser dans les derniers mois de sa vie - et qui disent la véritable dimension de son "combat" spirituel.

03/2023

ActuaLitté

Analyse littéraire

Les utopies francophones

Si les écrivains francophones d'Afrique, d'Amérique et de la Caraïbe proposent des représentations mues par le désir d'un autre monde, c'est qu'ils ressentent cette nécessité impérieuse : il est temps de penser à un autre avenir pour la francophonie. Leurs représentations, à la fois idéalistes et réalistes, ne permettent pas seulement d'imaginer le monde autrement. Au-delà des "rendez-vous de l'esprit" des "pensées de l'Un" (Edouard Glissant), c'est en empruntant les chemins imprévisibles de l'imagination que les écrivains francophones conçoivent des théories, ils inventent des récits permettant de dépasser la conscience normative du monde académique, pour proposer un avenir (meilleur), faisant de la francophonie l'espace de tous les possibles. Les utopies développées par les penseurs et les écrivains francophones reposent sur des idéologies progressistes, ceux-ci imaginent des constructions politiques et sociales, utopiques et dystopiques, en relation avec les réalités locales. Ainsi, dans l'espace francophone, un discours mêlant utopie et dystopie se fait entendre. Fondamentalement polyphonique, il révèle (et c'est un espoir qui n'est pas mince), un désir d'émancipation par rapport aux politiques et aux idéologies actuelles, il rend compte aussi de la place vitale et essentielle des écrivains et des penseurs francophones dans le monde contemporain. Cet ouvrage propose différentes analyses, littéraires, conceptuelles, méthodologiques, épistémologiques des notions d'utopie et de dystopie qui sont autant de promesses d'avenir des espaces francophones.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature francophone et mondialisation

Si, pour le sociologue Jacques Leenhardt, la littérature est, dans nos sociétés, indissolublement livre (objet pris dans un circuit marchand), oeuvre littéraire (travail sur la pensée et le langage) et lecture (communication entre un écrivain et un lecteur), la désunion entre l'objet et sa lecture va désormais grandissant, symptôme manifeste des fluctuations d'une industrie de la culture irrévocablement mondialisée. En effet, les nouvelles donnes de l'activité économique du livre dépendent de conglomérats financiers régis par des logiques de rendement qui débordent les enclaves singulières pour former des réseaux par-delà une géographie prédéfinie. Le livre francophone se commercialise donc dans un paysage présenté comme "métissé", rendu "hybride" de par le brouillage de l'identité des producteurs et des consommateurs. La littérature antillaise tient une place exemplaire au coeur du vaste ensemble francophone, les écrivains caribéens étant simultanément imbriqués dans le local (la culture créole), le national (la culture française) et le global (le marché mondial de la traduction). Elle est, de ce fait, le lieu par excellence pour une réflexion sur la théorisation de la réception et de la commercialisation d'auteurs qui écrivent en marge de l'esthétique admise et de toute taxinomie. Les questions qui sous-tendent cet ouvrage sont les suivantes : l'unification des marchés du livre à l'échelle mondiale est-elle en synergie avec les impératifs de la "diversité culturelle" telle qu'elle est définie par la Déclaration universelle de l'UNESCO à ce sujet ? Le texte peut-il prétendre à l'autonomie poétique lorsque le livre devient une marchandise ? Comment appréhender la transparence putative entre les concepts de "Weltliteratur", "World Literature" et "Littérature-monde" ?

06/2012

ActuaLitté

Poésie

Le manscrit

Que peut une composition de mots, face à une montagne de pierres et d'herbes, à la matière muette, aussi humble que mystérieuse ? Le Manscrit est une proposition de réponse en acte à cette question : d'abord, le texte prend l'aspect d'une promenade autour et sur une petite montagne des Hautes-Alpes. Mais vite, c'est un corps à corps méthodique et joyeux qui se met en branle. Olivier Domerg, avec une opiniâtreté nimbée de facétie, convoque toutes les ressources du poème pour épuiser, faire passer dans la langue et célébrer le Puy de Manse dans un véritable gai savoir poétique. A la fois sérieux et léger, Le Manscrit se déploie, avec méthode, dans trois dimensions du poème qui se complètent et se répondent, toujours identiques mais variant de focale au fil des épisodes : la prose, la note et le chant.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Voix d'écrivaines francophones. Parlement des écrivaines francophones

Elles viennent des quatre coins du monde mais elles ont une seule passion, l'écriture. Elles sont issues de diverses cultures mais elles ont choisi de s'exprimer publiquement dans une seule langue, le français. Elles s'estiment libres de toute obédience mais elles ont accepté de faire partie du Parlement des écrivaines francophones, une plate-forme inédite destinée à faire entendre la voix des femmes auteures. Ce livre présente quelques unes d'entre-elles en retraçant brièvement leur parcours et en donnant à découvrir leurs oeuvres.

10/2019

ActuaLitté

Témoignages

Une erreur d'écriture

Justine mène une vie heureuse dans le Sud de la France. Mère de deux garçons, divorcée, jolie, amoureuse, médecin, propriétaire d'une magnifique demeure, elle est comblée de bonheur par la naissance de Laura, son troisième enfant. Tout se passe merveilleusement bien jusqu'aux deux ans de sa fille, Justine commence alors à remarquer qu'elle a quelques petits retards. Premier roman de Jane Goyrand, Une erreur d'écriture est inspiré de son témoignage qui a reçu le Grand Prix de la Journée du Manuscrit Francophone 2019.

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

Manuscrit trouvé à Agde

Joseph De Bédelin s'est lancé dans une expérience un peu particulière. Il s'est volontairement enfermé sans nourriture (mais avec 14 livres) dans des toilettes à Agde. Il veut tester sa capacité à résister à la faim et à l'enfermement ; sa capacité à persuader sa compagne que ce n'est pas une énième plaisanterie stupide ; sa capacité à trouver une solution pour sortir de ces funestes toilettes ; sa capacité à battre son ordinateur aux échecs. Manuscrit trouvé à Agde est la chronique de cette morbide expérience. Joseph écrit le récit de son isolement, ses tentatives pour s'évader, ses rêves, ses amours et peut-être aussi le souvenir de tout ce qui a pu le tenir vivant : ses passions et ses indignations politiques, littéraires, artistiques. Parviendra-t-il à ses fins ? La faim gagnera-t-elle la partie ? Tout commence donc maintenant, j'ai un certain nombre de jours devant moi (Aude, si tu rappliques après-demain, je ne t'en voudrais pas) pour lire et pour écrire. Pour écrire quoi ? Le ressenti de mon enfermement, mes lectures, mes souvenirs, bref ce qui me passe par la tête. J'en saliverais d'avance si la métaphore n'était pas aussi pesante pour moi.

07/2019

ActuaLitté

Policiers

Codex, le manuscrit oublié

Edward Wozny est un jeune banquier new-yorkais à qui tout réussit. Il est enfin sur le point de prendre des vacances bien méritées quand son patron exige de lui une dernière mission : aider un des clients les plus importants de la banque à ranger et trier sa bibliothèque laissée à l'abandon ! C'est bien la peine d'être un banquier de haut vol pour se retrouver à classer des papiers poussiéreux. Mais Edward n'a guère le choix. On lui demande surtout de rechercher un vieux manuscrit datant du XIVe siècle dont on n'est même pas sûr de l'existence mais qui serait d'une très grande valeur ! Et il se fait aider par une étudiante revêche et érudite, Margaret Napier. Parallèlement à sa recherche, il se prend de passion pour un jeu vidéo. À sa stupéfaction, il découvre des similitudes étranges entre ce jeu et la légende du manuscrit disparu. Il se plonge alors dans une enquête passionnante qui va peu à peu l'amener à douter de tout, avant de percer le secret magistral du Codex...

06/2007