Recherche

Français CE1 Cycle 2 Paprika. Guide pédagogique, Edition 2019, avec 1 CD-ROM

Extraits

ActuaLitté

Littérature Allemande

La lumière des jardins. Edition bilingue français-allemand

Utz Rachowski a écrit deux nouvelles sur des journées déterminantes de l'histoire allemande et européenne : l'une, intitulée " Les voix de l'été ", sur le 13 août 1961, premier jour de la fermeture des frontières occidentales de la RDA et de la construction du Mur à Berlin ; l'autre, intitulée " Le dernier jour de l'enfance ", sur le 21 août 1968, premier jour de l'invasion de la Tchécoslovaquie par les troupes du pacte de Varsovie. Dans les deux cas, ces journées d'été ont été traumatisantes pour la RDA, mais aussi pour l'Europe et l'utopie socialiste : l'une, en entravant la liberté de mouvement des citoyens de RDA, l'autre, en réprimant le printemps de Prague, mettaient fin pour beaucoup aux espoirs d'un socialisme à visage humain en Allemagne et en Europe de l'Est. Ces journées représentent les premières blessures de l'histoire dans la jeune existence de l'auteur. Né en 1954 à Reichenbach dans le Vogtland, région de RDA limitrophe de la Tchécoslovaquie, Utz Rachowski a sept ans en 1961, 14 ans en 1968. Dans ces deux nouvelles, largement autobiographiques, l'histoire s'invite à l'improviste au beau milieu des vacances d'été et des fêtes d'anniversaire, fige le temps, à jamais divisé désormais entre un avant et un après. Les chars qui traversent sa ville pour se diriger vers la frontière tchécoslovaque labourent de leurs chenilles la route bordant le lotissement où il grandit, à une centaine de mètres de la maison de sa grandmère. L'oeil de l'enfant enregistre ces ruptures avec une précision sismographique. L'onde de choc de cet ébranlement traversera son oeuvre jusqu'au bout. 8 – Préface Préface – 9 Mais ce ne sont pas les seules blessures dans la jeunesse de l'auteur, et les suivantes trouveront également le chemin de ses écrits. Adolescent rétif à l'embrigadement, il est interrogé dès l'âge de 16 ans par la Stasi et renvoyé peu après de la FDJ et du lycée. Motif : une supposée menace de " contamination idéologique " de ses camarades de classe. Quelques années plus tard, en 1978, après avoir rattrapé son bac par d'autres voies, il sera également renvoyé de l'université, pour manque d'" esprit partisan ". Arrêté en 1979, il est condamné en 1980 à 27 mois de prison pour rédaction et diffusion de poèmes. Au total, il effectuera un an et deux mois de prison avant d'être libéré sous la pression d'écrivains dissidents déjà exilés à Berlin-Ouest, parmi lesquels Reiner Kunze, Jürgen Fuchs et le chanteur Wolf Biermann, et d'amnesty international : racheté par la RFA, il est expulsé du pays et interdit de séjour en RDA, et ne pourra pas retourner dans sa ville et son pays avant décembre 1989. Exilé à Berlin-Ouest, il y sera rejoint un peu plus tard par sa femme, elle aussi emprisonnée quelques semaines en 1979, et leur première fille, née pendant qu'il était en prison. La sélection de poèmes que nous présentons ici donne une idée de la centralité de cette blessure. Utz Rachowski fait partie de ces écrivains marqués dans leur biographie et leur oeuvre par un événement singulier, guerre, déportation, génocide, chute d'un mur ou d'une dictature, révolutions ou décolonisations plus ou moins pacifiques. Dans son cas, il s'agit des blessures infligées par le système répressif du socialisme " réellement existant ", le Mur, les chars, la prison, l'exil. Face à cela, Utz Rachowski a déployé une écriture largement autobiographique, qui enregistre avec une précision et une sensibilité aiguës l'impact des événements et tente par l'écriture de sauver ce qui peut l'être. Auteur de RDA au regard tourné tant vers l'Ouest que vers l'Est de l'Europe, il s'inscrit aussi dans la catégorie des auteurs blessés dont les oeuvres maintiennent résolument vivante la petite flamme de l'humanité, tel cet enfant qui, dans une de ses nouvelles, cherche à tout prix, à l'approche des brouillards de l'automne et de l'hiver, à préserver la " lumière des jardins ". Ces ombres et cette lumière se retrouvent dans la plupart de ses textes : écrits de témoignage ou de documentation, essais, récits de fiction, poèmes. C'est le cas des textes que nous publions ici, qui cherchent à donner un aperçu représentatif de sa production : les deux nouvelles sur les étés 1961 et 1968, un récit sur les expériences de la prison et de l'exil, une sélection de courtes nouvelles sur l'enfance écrites dans les années 1990, une quinzaine de poèmes choisis au fil de cinq décennies d'écriture, enfin des extraits de son dernier recueil, consacré à l'affection entre un écrivain et un animal de compagnie, le chien Suki.

03/2021

ActuaLitté

Animaux, nature

Merle d'Amérique. Carnet, Edition bilingue français-anglais

Le merle d'Amérique apparaît dans les Illustrations of the Nests and Eggs of Birds of Ohio (1879-1886), un ouvrage en deux volumes conçu par Genevieve Estelle Jones et son amie d'enfance, Eliza Jane Shulze, et complété par la famille Jones après la mort prématurée de leur fille, qui n'a eu le temps de réaliser que quinze illustrations avant d'être emportée par la maladie. Les planches naturalistes documentent et illustrent à taille réelle, avec finesse et précision, les nids et oeufs des 130 espèces d'oiseaux de l'Ohio. Née à Circleville dans l'Ohio, Genevieve Estelle Jones (1847-1879) récolte pendant son enfance des nids et oeufs avec son frère, en accompagnant les tournées de leur père médecin. Eblouie par les planches de Jean-Jacques Audubon à l'Exposition universelle de Philadelphie en 1876, elle se lance avec son amie d'enfance, Eliza Jane Shulze, dans le projet de documenter et illustrer à taille réelle les nids et oeufs des 130 espèces de l'Ohio.

11/2020

ActuaLitté

Photographie

Peter Lindbergh. Untold Stories, Edition français-anglais-allemand

Ce volume accompagne la première exposition, dont Peter Lindbergh fut lui-même le commissaire, peu avant son décès prématuré. Réunissant plus de 150 photographies du début des années 1980 à nos jours, il offre un point de vue inattendu et personnel sur l'oeuvre de ce photographe légendaire. La sélection est agrémentée d'un entretien détaillé sur les origines de l'exposition et d'un hommage de Wim Wenders, ami proche de Lindbergh.

02/2020

ActuaLitté

Théâtre

La Nuit des rois. Edition bilingue français-anglais

A la suite d'un naufrage, les jumeaux Viola et Sébastien échouent séparément en Illyrie. Sans ressources ni protection, Viola est contrainte de se travestir pour entrer à la cour d'Orsino, le seigneur du lieu. Sous le nom de Césario, elle devient le page d'Orsino, qui lui propose de s'entremettre entre lui et celle qu'il aime, Olivia. Mais cette dernière se montrera moins sensible aux arguments d'Orsino qu'aux charmes ambigus du jeune page... Comédie mettant en scène un chassé-croisé amoureux rythmé de bouffonneries, la Nuit des Rois a servi de divertissement pour les fêtes de l'Epiphanie au temps du règne d'Elisabeth Ière. Interrogeant avec gaieté les identités fluctuantes et le travestissement, elle est donnée ici dans une édition bilingue et dans la belle traduction de Pierre Leyris, qui tire pleinement parti du style et du désordre joyeusement baroques de ce chef-d'oeuvre de Shakespeare.

ActuaLitté

Décoration

Living in Style Munich. Edition français-anglais-allemand

Lorsque vous pensez à Munich, des images de l'Oktoberfest, de bière, du luxueux Dallmayr ou bien de la Maximilianstraße (l'une de ses avenues royales) vous viennent à l'esprit. Avec toute sa truculence bavaroise, cette ville située sur les contreforts des Alpes est définie pas un cosmopolitisme frappant qui ajoute à ses charmes déjà existants. Living in Style Munich présente des intérieurs éclectiques et harmonieux issus d'une myriade d'influences venues des quatre coins du monde. Des concepts de vie créatifs s'affichent dans un mélange de chic allemand où se juxtaposent des idées recueillies auprès des designers d'intérieur les plus talentueux au monde.  Ce qui n'est guère surprenant, aux vues de l'emplacement de Munich, aux portes de l'Italie, de la Suisse et de l'Autriche. Dédié à cette remarquable ville allemande et à ses intérieurs incomparables, Living in Style Munich enthousiasmera les aficionados du design comme les amoureux des voyages.

12/2014

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le bal de Réglisse. Edition bilingue français-néerlandais

Histoire d'un mariage de chats où rien ne manque. : la jeune mariée, les invités toilettés avec tous les animaux de la région, notamment tortues, pintades, poules, canards, oies, brebis, chèvres, agneaux, écureuils, belettes... Les illustrations remplacent avantageusement la parole qui manque aux "acteurs" de la fête.

10/2014

ActuaLitté

Littérature française

Prix Hemingway 10 ans ! Edition bilingue français-espagnol

Pour fêter dix années de promotion de la nouvelle et des auteurs, magnifier le génie de la forme courte et prouver la bravoure et la noblesse des huit lauréats du prix de la nouvelle le plus important en France, les Avocats du Diable (qui portent bien leur nom) les ont mis au défi d'écrire en temps limité une nouvelle taurine s'achevant par le mot " empreinte " et située dans un contexte tiré au sort ! (Dans un ascenseur; un caillou dans la chaussure; 9 semaines V ; le cul entre deux chaises; Liberté, Égalité, Fraternité; le mont St. Michel; une grève des trains; la permanence du Parti communiste.)

06/2014

ActuaLitté

Poésie

Un chant du soir. Edition bilingue français-anglais

Né en 1921 à Léros, en Grèce, Dimitris Tsaloumas s'exile volontairement en 1951 en Australie où il enseigne les langues visantes. A l'écart de la communauté grecque du continent, il ne se remet à écrire de la poésie, en grec, qu'à partir de 1963, puis en anglais, à partir de 1981, avec Falcon drinking, paru en 1988. Il recevra de nombreux prix dont le Patrick White Literary Award. Sans amertume, comme détachée, mais nourrie, non sans ironie, des reflets surgis dans la confusion des siècles, de dialogues avec des figures que nous avons pu rencontrer chez Pétrone ou chez Juvénal, d'un commerce familier avec le monde élémentaire, d'évocations intemporelles et de gestes banalement quotidiens, sa poésie transcende l'ailleurs et la solitude sans jamais élever la voix, une voix étonnamment prenante.

01/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Des yeux couleur citron. Edition bilingue français-portugais

Dans les textes que nous avons réunis, l’auteur porte un regard sur le Portugal contemporain. L’un des trois récits se déroule aux Açores (région d’origine de l’auteur) et mentionne la révolution de 1974 qui fut l’occasion du départ du personnage. Dans les deux autres, on découvre des scènes d’intense émotion, insérées dans un cadre actuel et quotidien.

10/2013

ActuaLitté

Beaux arts

Patrick Schweitzer & Associés Architectes. Edition bilingue français-anglais

Dans un monde en pleine mutation, les défis de l'architecture sont nombreux : proposer des solutions architecturales innovantes et concevoir des formes capables d'appréhender les contraintes énergétiques pour le bien de tous. Dès sa création en 2001, l'agence d'architecture Patrick Schweitzer & Associés a intégré ces enjeux nouveaux afin de valoriser une architecture sensible qui réduise l'impact écologique des bâtiments et favorise le "mieux vivre ensemble". En relation avec les urbanistes, les ingénieurs et les acteurs locaux, les architectes de l'agence Patrick Schweitzer & Associés répondent efficacement aux contraintes de l'existant pour construire des projets sur la durée. Ils placent l'homme au coeur de leur réflexion spatiale, afin de proposer des dispositions qui s'appuient sur la volonté de dialogue et la générosité : générosité des lignes, générosité de la circulation et des échanges, générosité des articulations multiples. A l'occasion de l'exposition de son travail à la galerie d'Architecture de Paris intitulée "Composer le sensible", l'agence Patrick Schweitzer & Associés souhaite y associer un ouvrage qui donnerait à voir son parcours et son identité. Préfacé par Claude Parent, architecte et académicien, et Alexandre Labasse, directeur général du Pavillon de l'Arsenal, Un certain regard s'adresse à tous ceux que l'architecture ne laisse pas indifférents : acteurs de la construction, étudiants ou simples amateurs. C'est une proposition faite au lecteur de porter, à son tour, un regard personnel sur des oeuvres dont la beauté et la force sont parfois évidentes, et parfois plus discrètes, mais qui recèlent toutes une "musique silencieuse" toujours unique, pour peu que l'on porte sur elles "un certain regard".

12/2013

ActuaLitté

Histoire et Philosophiesophie

Quel futur sans nature ? Edition bilingue français-anglais

Avec l'histoire naturelle, nous sommes, en tant qu'humains, enracinés dans le monde naturel et incités à penser en son sein, avec lui, et non pas contre lui. Nous appelons nos élus et nos dirigeants, actuels et futurs, à tenir compte de l'histoire naturelle et de tous les enjeux intellectuels, sociaux, culturels, économiques, éthiques, et vitaux, qu'elle englobe : ils sont indispensables pour penser et construire le monde de demain.

11/2017

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

108 devinettes du Tibet. Edition bilingue français-tibétain

Le jeu des devinettes occupe une place privilégiée dans la vie des Tibétains. A ce jour, aucune traduction dans une langue occidentale n'a été faite de ces devinettes et la publication de ce livre contribue à la préservation d'un patrimoine fragilisé. Les auteures ont recueilli la plupart des cent huit devinettes de l'ouvrage auprès de Tibétains et se sont attachées à en retranscrire jeux sonores et rythmiques, humour et poésie. Elles présentent aussi les origines de cette tradition orale ainsi qu'une série de témoignages vécus. Les aquarelles originales qui illustrent la solution de chaque énigme représentent la faune, la flore, les paysages et les objets propres au pays des Neiges. Découvrir la tradition ancestrale des devinettes tibétaines, c'est se divertir en exerçant son esprit logique et son imagination. C'est aussi accéder un univers poétique fondé sur le langage.

11/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Signs of the Times. Edition bilingue français-anglais

Nous vivons des heures étranges et sombres. Guerres, épidémies, catastrophes naturelles se succèdent à un rythme soutenu. Rien ne saurait réellement nous réjouir et pourtant, au sein de cette époque tourmentée, la plus grande beauté cohabite parfois avec l'angoisse la plus viscérale. Dans la belle nef néogothique de 1'église du Carré Sainte-Anne, tour à tour crépusculaire et baignée de lumière, Signs of the Times confronte les travaux de huit artistes européens. Sans faire de concessions à l'air du temps, leurs oeuvres traversent notre grise époque, traçant dans nos mémoires un sillage lumineux.

04/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'orange de Newton. édition bilingue Français - Polonais

L'Orange de Newton nous donne à voir les images d'un monde fragmenté, instable, précaire, inquiétant, traversé de réminiscences du passé, d'un temps peut-être plus fiable " parce que nous étions plus jeunes, moins conscients. Ici, la conscience s'est affûtée, conférant sa dimension dramatique à la vision du monde de l'homme contemporain. Au travers des images qui s'affichent comme des flashs devant nos yeux, se rencontrent l'infiniment petit et l'infiniment grand, le cosmos et notre minuscule histoire d'humain ballotté par l'Histoire dont la roue ne tourne pas rond.

07/2013

ActuaLitté

Théâtre

La Mort du Prince. Edition bilingue français-portugais

"Ce que je suis essentiellement, c'est un dramaturge." Cette affirmation de Pessoa suffirait à justifier tous les spectacles qui se construisent à partir des fragments de son oeuvre. Le texte présenté ici permet en tout cas de juger sur pièces : La Mort du Prince a été représentée pour la première fois au Festival d'Avignon en juillet 1988.

09/2010

ActuaLitté

Photographie

Cosmic Communist Constructions Photographed. Edition français-anglais-allemand

Dans cet ouvrage, le photographe Frédéric Chaubin dévoile 90 bâtiments situés dans 14 anciennes républiques soviétiques qui témoignent de ce que l'on pourrait considérer comme la quatrième époque de l'architecture soviétique. Ses images poétiques révèlent une renaissance inattendue de l'imagination, un bourgeonnement jusqu'ici inconnu qui s'est développé de 1970 à 1990. Contrairement aux années 1920 et 1930, on ne distingue ici ni "école" ni tendance dominante. Ces constructions représentent un élan chaotique provoqué par un système qui tombait en décrépitude. Leur diversité annonce la fin de l'Union soviétique. Profitant de l'effondrement de cette structure monolithique, des trous dans le filet qui devenait plus lâche, des architectes ont revisité toutes les périodes et tous les styles, remontant aux sources ou innovant librement. Certains audacieux réalisèrent des projets qui auraient fait rêver les constructivistes (le sanatorium de Druzhba, à Yalta), d'autres ont laissé parler leur imagination d'une manière expressionniste (le Palais du mariage de Tbilissi). Une colonie de vacances, inspirée d'esquisses d'un prototype de base lunaire revendique son influence suprématiste (camp de jeunes Prométhée, à Bogatyr). Sans oublier l' "architecture parlante" qui s'est généralisée pendant les dernières années de l'URSS : un crématorium orné de flammes de béton (crématorium de Kiev), un institut technologique avec une soucoupe volante écrasée sur le toit (institut de Kiev), un centre politique qui vous observe comme Big Brother (la maison des soviets de Kaliningrad). Ce puzzle de styles témoigne de tous les rêves idéologiques de cette période, de l'obsession du cosmos à la renaissance de la vie privée, tout en soulignant la géographie de l'URSS, montrant comment les influences locales ont apporté leurs détournements exotiques avant de porter le coup fatal à ce pays. Cosmic Communist Constructions Photographed, de Frédéric Chaubin a été élu meilleur livre d'architecture de l'année 2010 au Festival international du livre d'art et du film de Perpignan.

02/2011

ActuaLitté

Littérature française

Lettres du plat pays. Edition bilingue français-néerlandais

Lieve Jean-Luc - Chère Kristien : deux écrivains belges, Kristien Hemmerechts et Jean-Luc Outers, s'écrivent chacun dans leur langue. Ils essayent de définir ce qui les sépare et ce qui les unit, l'un en français, l'autre en néerlandais. Ils échangent leurs points de vue sur la politique belge - cette hydre indéchiffrable -, sur les événements du monde (crise bancaire, élection d'Obama, guerre de Gaza), donnent leur sentiment sur l'actualité culturelle (la mort d' Hugo Claus, l'attribution du prix Nobel à Le Clézio), évoquent les villes et les paysages qui les ont marqués (Anvers et Bruxelles, les canaux, les terrils, les usines désaffectées, les étendues de sable et de pins...) et leur pays - si petit, vu d'Inde, du Mexique ou du Chili.

03/2010

ActuaLitté

Littérature française

La Maison du Français [EDITION EN GROS CARACTERES

Entre deux jeunes gens, c'est le coup de foudre, l'amour fou, le temps d'une nuit. Et lorsque l'un d'eux disparaît tragiquement et que l'autre se découvre enceinte à la veille de son mariage auquel elle s'est résignée, tout est remis en question... Au cœur de la Caroline du Nord, sur fond de plantation de tabac et de fabrique de cigarettes, un roman foisonnant et généreux, dans lequel les lieux - la Maison du Français, la Fabrique - jouent un rôle essentiel, suscitent le déchaînement des passions et font s'accomplir le destin des personnages...

04/2007

ActuaLitté

Religion

EXHORTATION A LA CHASTETE. Edition billingue français-latin

Ce traité constitue chronologiquement le second volet d'un triptyque, dont le III est la Lettre A son épouse (déjà publié dans la collection) et le 3e l'ouvrage Sur le mariage unique (dont la publication est prévue prochainement). La rédaction, en une quinzaine d'années, de trois livres sur le même sujet, la licéité des secondes noces, suffit à montrer l'importance d'une telle question aux yeux de Tertullien, mais aussi, indissociablement, dans la réflexion de l'Eglise ancienne. Le rigorisme du Carthaginois, son exaltation des vertus de chasteté et de continence, sa condamnation des secondes noces ne reflètent pas l'enseignement officiel de l'Eglise. Mais les positions prises par Tertullien sont révélatrices d'un débat qui la traverse depuis ses origines, dans sa recherche pastorale d'un équilibre entre l'idéal de l'ascèse et l'institution du mariage.

04/1985

ActuaLitté

BD tout public

Un livre a-sensé. Edition bilingue français-anglais

Quel bonheur de lire monsieur Lear, une si drôle et imposante figure, enchanteur du dessin et de la littérature, tant et si bien que l'on pense qu'il est le père du non-sens, et même. Pour certains allumés, un héraut de la bande dessinée. Parents, enfants, caïmans géants, ouvrez donc les yeux pour dire.

01/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Poèmes et problèmes. Edition trilingue français-russe-anglais

Il est temps, nous partons - pleins de jeunesse encore,avec un lot de rêves non rêvés,avec sur les rimes phosphorescentes de nos derniers vers la dernière clarté pâle de la Russie. C'est en 1970 à Montreux, à l'heure des bilans, que ce recueil de poésie en russe et en anglais - présenté ici dans une édition trilingue - fut conçu et minutieusement ajusté par Nabokov. Composé de textes écrits au fil des années, donnés dans l'original russe et en autotraduction, il forme une oeuvre à facettes où les langues jouent entre elles comme les pions sur l'échiquier, sous la commande de l'intelligence. Mieux qu'ailleurs, mieux même que dans Ada, le grand roman du souvenir, on devinera ici la «tige secrète» de l'ouvre de Nabokov : la poésie, les échecs, la Russie de l'enfance et celle de l'exil, le silence et la mémoire, la jouissance toujours renouvelée des mots, tempérée de tristesse, d'ironie et d'une probité très particulière. Un livre rétrospectif dont la forme elle-même est un aveu et une profession de foi, quand «parler de mots», c'est affirmer l'espoir de «mondes bien faits» où «tout va ensemble», comme dans le vers de la poésie russe.

04/1999

ActuaLitté

Autres langues

La sonate à Kreutzer. Edition bilingue français-russe

Pendant un voyage en train, un homme se confie et raconte comment, après plusieurs années de mariage, sa femme, déçue, a pris un amant. La jalousie s'est alors emparée de lui pour le conduire jusqu'au meurtre. Peinture de la vie conjugale et de ses frustrations, récit d'une descente aux enfers et drame de la jalousie, une nouvelle d'une rare intensité dramatique.

02/1994

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les Azolains : Gli Asolani. Edition bilingue français-italien

Cette si grande et si belle machine qu'est le monde (que nous voyons plus complètement par l'esprit que par les yeux) dans laquelle toute chose est comprise, si elle n'était pas toute remplie d'Amour qui la maintient liée par les contrastes mêmes de sa chaîne, elle ne perdurerait pas et n'aurait jamais de longue durée. Donc, Mesdames, comme vous le voyez, Amour est cause de toute chose ; et s'il en est ainsi, il faut nécessairement dire qu'il est aussi cause de tous les biens qui adviennent en toutes choses. Et puisque, comme je l'ai dit, ce qui est le plus profitable c'est ce qui cause des biens plus grands et plus abondants, vous pouvez désormais conclure par vous-mêmes qu'Amour est la plus profitable de toutes les choses les plus profitables.

01/2006

ActuaLitté

Beaux arts

Manet, inventeur du moderne. Edition bilingue français-anglais

Edouard Manet (1832-1883) n'aura reculé devant rien, pas plus l'image du Christ, le corps des femmes que l'actualité politique la plus brûlante, n'hésitant pas à en découdre avec le jury du Salon et le public pour imposer le Moderne dans le grand art.

04/2011

ActuaLitté

Poésie

Poèmes satiriques de Vân. Edition bilingue français-vietnamie

Qui, parmi nous, pourrait supporter quotidiennement des tracas sans se fâcher ? Des drames sociaux causés par des responsables incompétents ou totalitaires sans broncher ? Vân Hai n'a pas le coeur à grignoter sa plume sans manifester sa révolte intérieure à travers ce recueil, où elle aborde les soucis quotidiens survenus au Viêtnam, son pays natal, ou en France, son pays d'adoption. Elle souhaite que justice soit faite pour soulager les douleurs injustifiées infligées aux hommes et que l'amour vienne, comme une bouée, pour les amener à la paix. Vivant en France, pays des droits de l'homme, avec la devise : «Liberté, Egalité, Fraternité», elle souhaite ajouter : «Responsabilité», et qu'il faut faire la distinction entre liberté et anarchie. La confusion amène certainement au désastre.

04/2015

ActuaLitté

Poésie

Ecrit dans un miroir. Edition bilingue français-espagnol

Dernier livre et chef d'oeuvre du poète Andres Morales, Ecrit dans un miroir approfondit l'analyse des sujets qui l'ont toujours inquiété : la mort, l'amour, la solitude, etc. Mais cette fois il risque beaucoup plus : donner la parole, plutôt la parole écrite, aux êtres relégués du pouvoir, aux personnes qui ne savent pas écrire. Ici, le poète ne parle pas à la place des autres mais il crée une polyphonie, où l'on trouve différents registres et niveaux de langue. On rencontre le simple paysan mexicain qui dicte une lettre d'amour, en passant par l'épitre dicté par l'empereur au scribe, pour finir avec la lettre du suicidaire juif ou le chroniqueur nahuatl... etc.

05/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Les artistes français contemporains, peintres, sculpteurs. 2e édition

Les artistes français contemporains : peintres, sculpteurs (2e éd.) / Victor Fournel Date de l'édition originale : 1885 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les enfants du jazz. Edition bilingue français-anglais

Ces quelques nouvelles plongent le lecteur dans les années 1920, que les Américains appellent Jazz Age et dont Francis Scott Fitzgerald est un des écrivains les plus représentatifs. Avec son regard tendre et désabusé, il recrée un monde brillant dans lequel ses héros portent tous une fêlure.

02/2009

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Brille, brille, petite étoile. Edition bilingue français-anglais

Il y a concert ce soir ! Quatre musiciens traversent la campagne, à vélo, en train, en montgolfière ou en bateau, pour rejoindre le lieu de la fête. Un thème très ancien rendu célèbre par Mozart et repris séparément puis ensemble par la clarinette, le trombone, le banjo et l'accordéon. Une mélodie tendre en forme de question d'un enfant contemplant le ciel étoilé avant de s'endormir.

06/2020

ActuaLitté

Pléiades

Comédies. Coffret 3 volumes, Edition bilingue français-anglais

Coffret de trois volumes vendus ensemble

05/2016