Recherche

Migrations exil et traduction. Espaces francophone et germanophone XVIIIe-XXe siècles

Extraits

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de 34 tapisseries d'Aubusson, de Bruxelles, de Bruges et des Flandres des XVIe, XVIIe

Catalogue de 34 tapisseries d'Aubusson, de Bruxelles, de Bruges et des Flandres des XVI, XVIIe et XVIIIe siècles, meubles anciens / [expert] A. Bloche Date de l'édition originale : 1890 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Religion

Soutra de l'Entrée dans la dimension absolue extrait du grand Soûtra des ornements du Bouddha. Pack en 2 volumes : Volume 1, Fusion parfaite ; Traduction du Soûtra et glossaire

Le Gandavyuha-sutra ou Soûtra de l'Entrée dans la dimension absolue est le dernier chapitre du Soutra des Ornements du Bouddha (Buddhavatamsaka-sutra). Il est ici traduit de sa deuxième version chinoise (700 EC), due à Sikananda, avec l'aide des innombrables explications de l'Avatamsaka produites par la tradition chinoise du Huayan, école exclusivement centrée sur les Ornements du Bouddha. Le Soutra de l'Entrée dans la dimension absolue est un texte essentiel du Grand Véhicule en l'honneur de l'esprit d'Eveil relatif et absolu. Il raconte, à travers l'allégorie d'un voyage initiatique, la formation du bodhisattva Sudhana à sa bouddhéité intrinsèque. Pour illustrer le lyrisme du texte et proposer au lecteur un commentaire visuel du soûtra et de ses gloses, le traducteur a choisi des photos originales des bas-reliefs du chandi de Borobudur (Java, Indonésie). Le commentaire élu pour avancer dans la compréhension du soûtra est Le Traité des "Nouveaux Ornements du Bouddha", et son auteur, Li Tongxuan (635-730), n'appartenant lui-même à aucune école bouddhiste, est un commentateur ingénieux et un pratiquant émérite dont la vision tient plus d'une version primitive du Tch'an (Zen) que de la pensée huayan uniquement. La "fusion parfaite" désigne la "fusion sans confusion" des phénomènes entre eux, que les bouddhas et les grands bodhisattvas perçoivent clairement ; elle fait partie des expériences mystiques que la tradition du Huayan a mis à la disposition du pratiquant. La traduction est précédée d'une introduction où le lecteur trouvera les outils conceptuels nécessaires à une compréhension élémentaire du soûtra. En plus des grandes idées du Huayan, l'introduction décrit les conditions dans lesquelles le texte a été retraduit, par qui et pour qui, ainsi que toutes les idées et pratiques avancées par le soûtra telles qu'en a hérité le bouddhisme tibétain.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

L'art de vivre d'une femme au XVIIIe siècle. Suivi du "Discours sur le bonheur" de Madame du Châtelet

L'histoire de la littérature, telle que l'a pratiquée Robert Mauzi, tient à la fois de la science et de l'art. Dans cet essai sur madame du Châtelet, trop souvent réduite au statut de compagne de Voltaire, R Mauzi met en valeur une femme passionnée par la vie, douée pour la philosophie comme pour les sciences, animée par l'exigence de comprendre le monde. Une vraie femme des Lumières, la seule peut-être qui incarne, en France, le cœur et l'esprit de son siècle. Sous la plume de Robert Mauzi, la connaissance du passé vibre d'une interrogation sur les sensibilités d'aujourd'hui, nos plaisirs et nos peines

10/2007

ActuaLitté

Histoire régionale

Les corps perdus. Une histoire des corps de la région stéphanoise de la fin du XVIIIe siècle aux années 1920

L'industrialisation commence à la fin du XVIIIe siècle dans la région stéphanoise. La disqualification des corps ouvriers emploie les théories de la dégénérescence et s'appuie sur l'hygiénisme, la suppression de l'initiative ouvrière dans la production industrielle, par la mécanisation, en particulier, et sur des disciplines du corps instillée aux populations, en commençant par les femmes. Cet ouvrage a l'ambition de présenter les modifications corporelles des populations entraînées par l'industrialisation.

10/2021

ActuaLitté

Sciences historiques

Siméon Ravenel ; Gaud Louis de Ravenel intendant de Suffren aux Indes ; Officier granvillais dans la Marine Royale au XVIIIe siècle

Cette histoire est celle de deux hommes, que leurs qualités, leur courage, leur compétence reconnue, ont fait sortir du rang : Siméon Ravenel (1724-1771) et son fils Gaud Louis (1747-1824). De Granville où s'ancre la famille, port morutier et corsaire, leur route les mène à Terre-Neuve naturellement, mais aussi sur les côtes de l'Afrique, vers la mer des Indes et à l'Isle de France (île Maurice). Siméon Ravenel, lieutenant au commerce en temps de paix, alterne les campagnes morutières avec les embarquements corsaires en temps de guerre, avant d'entrer dans la Marine Royale. Il participe alors à une des expéditions scientifiques qui ont marqué cette époque, pour tester les montres marines en mer. Il termine sa carrière au grade de capitaine de brûlot, le plus haut que puisse atteindre un roturier issu du commerce, et meurt lors d'un commandement en Afrique. Gaud Louis effectue son apprentissage du métier de marin aux côtés de son père. Il entre jeune dans la Marine Royale. En 1778, il est envoyé dans l'océan Indien au cœur de la lutte que se livrent Français et Anglais pour assurer leur influence dans cette partie du monde et fait la campagne aux côtés du bailli de Suffren, comme intendant chargé du détail de l'escadre. Il participe aux cinq combats que Suffren livre aux Anglais et, reçoit la croix de l'Ordre de Saint-Louis. Son rôle d'intendant est essentiel et Suffren dira à son propos : "Si j'ai eu des succès dans l'Inde, c'est grâce à Ravenel". De retour en France pour établir les comptes de la campagne, il sera félicité par le Ministre de la Marine et anobli par le Roi. Le reste de sa carrière se déroulera à l'Isle de France, qui devient le cadre de toute une partie du récit, évoque la vie dans l'île et rappelle l'importance de son rôle comme étape essentielle au cœur de la route des épices.

01/2012

ActuaLitté

Histoire internationale

Coffret 2 volumes. La Chine classique ; La Chine au XVIIIe siècle : l'apogée de l'Empire sino-mandchou des Qing

Ce coffret contient ces deux volumes de la collection Guide Belles Lettres des Civilisations : La Chine Classique, d'Ivan P. Kamenarovic, 288 pages : La Chine vient à nous : des textes prestigieux sont désormais traduits, des tournées théâtrales nous introduisent dans la légende et dans l'Histoire, le fengshui arrive en Europe. Mais que savons-nous de la civilisation qui leur a donné naissance ? La Chine classique est extraordinairement vivante sous ses habits modernes. La méconnaître serait voyager en aveugle là où il y a tant à voir. La Chine au XVIIIe siècle. L'apogée de l'Empire sino-mandchou des Qing, de Damien Chaussende, 277 pages : Le vaste empire multiethnique appelé Qing (Tch'ing) - fondé non par des Chinois mais par des Mandchous - brille de tous les feux d'une civilisation raffinée au XVIIIe siècle. C'est l'âge d'or de l'Empire du Milieu, celui dans lequel s'épanouissent les plus belles fleurs de l'art et de la littérature, notamment sous l'égide du grand empereur Qianlong (1711-1799). Ces deux volumes sont également disponibles séparément.

10/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Catalogue de tableaux, estampes du XVIIIe siècle, objets d'art, meubles anciens. de la collection de feu M. Alexis Rousset

Catalogue des tableaux, estampes du XVIIIe siècle... , objets d'art, meubles anciens... le tout provenant de la succession de feu M. Alexis Rousset,... Date de l'édition originale : 1886 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Histoire internationale

Thèse. Un poète philosophe au commencement du XVIIIe siècle, Houdar de La Motte, 1672-1731. Faculté des lettres de Paris

Un poète philosophe au commencement du XVIIIe siècle, Houdar de La Motte (1672-1731) : thèse présentée à la Faculté des lettres de l'Université de Paris / par Paul Dupont,... Date de l'édition originale : 1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Histoire des religions

Esotérisme. De quelques églises intérieures. Introduction critique à l'histoire des courants ésotériques. Volume 1, Des origines au XVIIIe siècle

Si les courants ésotériques constituent un élément important du paysage religieux contemporain, l'histoire de leur émergence et de leur popularisation est pourtant généralement méconnue. Le présent ouvrage s'offre comme une introduction à l'exploration de cette histoire, à travers un parcours d'ensemble agrémenté d'extraits de textes majeurs. Ce premier volume couvre la période qui s'étend de la préhistoire des courants ésotériques (néoplatonisme, hermétisme, postérité de Joachim de Flore) au seuil du XIXe siècle. Y sont abordés le développement de la Kabbale chrétienne et de la philosophia perennis au sein de l'humanisme florentin (Ficin, Pic de la Mirandole), l'engouement pour la magie (Lefèvre d'Etaples, Giordano Bruno, Paracelse et ses successeurs), l'émergence de la théosophie, de l'illuminisme (Jacob Boehme, Swedenborg), la naissance du mythe Rose-Croix et la formation, à sa suite, de la franc-maçonnerie spéculative moderne et de ses rameaux théurgique et mystique (Martinès de Pasqually, Willermoz, Saint-Martin). Si les courants ésotériques constituent un élément important du paysage religieux contemporain, l'histoire de leur émergence et de leur popularisation est pourtant généralement méconnue. Le présent ouvrage s'offre comme une introduction à l'exploration de cette histoire, à travers un parcours d'ensemble agrémenté d'extraits de textes majeurs.

05/2021

ActuaLitté

Dessin

Galerie de portraits de navires du milieu du XVIIIe siècle. L'album de dessins de Pierre Le Chevalier, Dieppe, 1752

A partir de 1716, Pierre Le Chevalier, dessinateur de talent et observateur du monde de la pêche, a collaboré aux enquêtes conduites sur les pêches, en Normandie, Flandre et Picardie notamment, par le futur inspecteur des pêches François Le Masson du Parc. Il s'est aussi intéressé à d'autres univers maritimes, comme l'attestent trois albums inédits ou peu connus de dessins dont l'un, daté de 1752 et sujet de ce livre, préservé au musée maritime de Tatihou. Au fil des 37 planches accompagnées de notices précisément documentées, P. Le Chevalier dresse une remarquable série de portraits architecturaux de navires de guerre, de commerce et de pêche naviguant devant Dieppe. A la qualité artistique de ces dessins se superpose une précision technique faisant de cette galerie de portraits architecturaux un exceptionnel document d'histoire maritime. L'ensemble des dessins est précédé d'une présentation générale de l'album dont chaque planche est commentée.

06/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Ombres de la Renaissance à nos jours

La relation intime qui unit l'ombre et les arts remonte aux temps antiques. En effet, une légende rapportée par Pline l'Ancien raconte que la peinture est née lorsqu'une jeune femme corinthienne, éprise d'un homme qui devait quitter la ville, dessina sur un mur, à la lumière d'une chandelle, le profil de son bien-aimé. Au-delà du mythe, la part de l'ombre dans l'histoire de l'art occidentale est fondamentale. Dès la fin du Moyen-Age et l'apparition des premières ombres portées dans la peinture, les artistes ne cesseront de s'intéresser à ce thème, que ce soit dans les recherches sur la perspective à la Renaissance, dans le travail sur le clair-obscur chez les ténébristes du XVIIe, ou pour la dramatisation des paysages chez les romantiques. Le XIXe siècle est celui de la révolution de l'ombre : l'apparition de la lumière artificielle, puissante et stable, transforme le quotidien lumineux. Les artistes rendent compte de ce changement : les scènes d'intérieurs à la lumière au gaz se multiplient ; les ombres se font moins sombres, voire se colorent ; le théâtre d'ombres est à son apogée... Sous l'influence des peintres surréalistes, des photographes et des cinéastes, l'ombre devient au XXe siècle un sujet autonome, détaché de l'objet tridimensionnel qui est censé la provoquer.

06/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le théâtre marocain à l'épreuve du texte étranger. Traduction, adaptation, nouvelle dramaturgie

Adaptation, arabisation, marocanisation ou simple traduction, toutes ces formes d'emprunt au texte étranger furent massivement pratiquées par les dramaturges marocains désireux de se confronter à cet art nouveau qu'est le théâtre moderne. Ce travail essaie de retracer une généalogie de la pratique de l'emprunt au texte étranger au Maroc. L’analyse porte sur cinq périodes qui constituent des moments cruciaux dans l'évolution de cette pratique intellectuelle : la période des "premiers contacts avec le texte étranger", celle de "l'implantation et de l'adaptation au Maroc", celle de "la transplantation", celle de "l'adaptation à l'épreuve de l'expérimentation" et enfin celle de "la nouvelle dramaturgie". La pratique de l'adaptation au Maroc reste fortement liée à des hommes de théâtre qui soit se sont illustrés dans une pratique particulière de la traduction ou de l'adaptation soit ont inventé de nouvelles formes d'emprunt au texte occidental.

09/2018

ActuaLitté

Religion

Les entretiens du Bouddha. La traduction intégrale de 21 textes du canon bouddhique

Dans l'histoire de l'humanité, le Bouddha se présente assurément comme l'un des plus grands communicateurs : pendant quarante-cinq ans, il s'est adressé à des multitudes de personnes, dans le bassin moyen du Gange. Les rapports canoniques concernant ses entretiens comptent des milliers de pages rédigées en langue palie - d'où sont extraits les vingt et un textes de cette anthologie. A partir de ces discussions avec des interlocuteurs de toute provenance, on peut facilement déceler la doctrine initiale du Bouddha et les enseignements fondamentaux y sont présentés de façon assez cohérente. Etablis dès le IIIe siècle avant notre ère, ces textes fournissent un inestimable outil de travail pour développer une connaissance théorique exacte du message bouddhique, dans sa radicalité et sa modernité.

04/2001

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Guide de l'anglais des contrats d'affaires. Lecture, traduction, rédaction, 2e édition

Outil incontournable pour les étudiants, les praticiens et tous ceux qui sont amenés à lire ou à rédiger des contrats en anglais, ce guide a été conçu comme un tout-en-un. Il comprend : Des conseils pratiques et méthodologiques pour comprendre et rédiger des contrats en anglais ; Un lexique anglais/français et français/anglais de plus de 4 000 entrées ; 12 modèles de contrats d'affaires intégralement traduits : - Contrat de vente ; - Conditions spéciales d'achat de parts sociales ; - Contrat de travail ; - Cession de licence de fabrication ; - Contrat de bail commercial ; - Contrat d'édition ; - Contrat de garantie ; - Contrat de distribution exclusive ; - Contrat de franchise ; Contrat d'assurance ; - Garantie de bilan ; - Statuts de société.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

Oeuvres complètes. Tome 10, Oeuvres "adaptées" II, Nouvelle traduction de Roland l'Amoureux

Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque. Ecrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.

01/2009

ActuaLitté

Histoire de France

Chronique anonyme du règne de Charles VI (1400-1422). Tome 1, traduction française

"Avant que la reine et le duc n'arrivent à Paris, les Parisiens prirent les armes, après avoir entendu dire que quelques traîtres armagnacs avaient remis des armures aux grands maîtres prisonniers au Palais et au Châtelet ; munis de ces armes, ils tuèrent les prisonniers armagnacs qu'ils trouvèrent sans avoir pitié d'aucun d'entre eux. Ils les dévêtirent, prirent tout ce qu'ils avaient sur eux et exposèrent sur la place du Palais, les cadavres du comte d'Armagnac, chancelier de France, et Raymonnet de la Guerre ; comme ils avaient été gouverneurs du royaume de France et Armagnacs, leurs corps restèrent exposés pendant trois jours. Tous ceux qui le désiraient, pouvaient aller s'assurer de leur mort. Les exécuteurs allaient de rue en rue, tuant et assassinant tous ceux qui étaient soupçonnés d'appartenir au camp armagnac. Quand ils n'en trouvaient pas dans la rue, ils allaient les chercher chez eux et les tuaient dans leurs maisons".

03/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Pour la poétique. Tome 2, Epistémologie de l'écriture, poétique de la traduction

Pour la poétique II continue Pour la poétique. Le premier livre, paru en 1970, situait les concepts fondamentaux de la poétique, avec leur nécessité polémique, sans développer les difficultés de ces concepts, ni l'expérimentation de lecture et d'écriture qui était postulée. Le travail de Pour la poétique II ne " dépasse " pas celui du premier livre : il le suppose, le prolonge, le précise. L'épistémologie de l'écriture, la poétique du sacré, la poétique de la traduction sont ici les moments théoriques importants. La poétique est analysée par rapport à la linguistique et à la sémiotique, pour construire une théorie du sujet qui constitue une dialectique du je et du langage dans l'histoire. D'où l'examen des pratiques actuelles de lecture et d'écriture, ainsi que de l' " application " du marxisme à la littérature et à la linguistique. La poétique du sacré dans la Bible, en situant la poétique dans l'anthropologie, tente une étude linguistique et matérialiste de la notion de " langue sacrée ". Enfin la poétique de la traduction, allant de propositions théoriques à une mise en pratique, vise à donner à la traduction sa place, qui est capitale, comme expérimentation de la théorie.

02/1973

ActuaLitté

Critique Roman

Relire, repenser Proust. Leçons tirées d'une nouvelle traduction japonaise de la Recherche

En 2019, Kazuyoshi Yoshikawa achevait la troisième traduction japonaise d'A la recherche du temps perdu, fruit d'une aventure éditoriale de près de dix ans. Comment rendre accessible ce monument de la littérature française à la civilisation nipponne, en se distinguant de ses prédécesseurs ? Une langue si éloignée de la nôtre peut-elle rester fidèle au style proustien ? C'est en quelque sorte dans son cabinet de travail que nous fait pénétrer l'auteur.
S'appuyant sur de nombreux exemples, il nous livre les secrets de sa traduction, des méthodes mises en oeuvre aux choix adoptés pour conjuguer lisibilité du discours et prise en compte du contexte de l'époque. Il évoque ainsi les problématiques de la phrase proustienne et de l'appareil critique, indispensable à la restitution du sens. Mais au-delà des principes d'établissement du texte, l'expérience du traducteur se révèle d'une incroyable fécondité car elle éclaire l'oeuvre sous un jour nouveau.
Kazuyoshi Yoshikawa dévoile ici des réflexions inédites sur divers pans du roman, dont la mondanité et le modernisme, la judéité et l'homosexualité, et le sadomasochisme. Cet ouvrage donne à lire le cycle de quatre conférences que le spécialiste nippon de Proust aurait dû prononcer au Collège de France, en mars 2020, et qui fut brutalement interrompu par la vague pandémique.

05/2021

ActuaLitté

Histoire littéraire

Histoire littéraire de Rome. De Romulus à Ovide, une culture de la traduction

Rome, dont l'élite cultivée parlait grec, aurait pu n'être qu'un empire hellénique comme celui du macédonien Alexandre, et les lettres latines ne jamais exister. Par la création et la pratique sociale des " lettres latines " , Rome s'est démarquée des autres cités antiques en s'identifiant à sa propre langue, indigène, le latin. La République romaine a ainsi édifiée sa culture littéraire - mixte, ajoutant le latin au grec - pour des raisons et en fonction de pratiques politiques (théâtrales, judiciaires, etc.). Cette vision très concrète de l'histoire des lettres latines comme processus, en relation avec l'affirmation progressive d'une identité latine de Rome à partir du IIIe s. av. J. -C. , conduit l'auteur à une relecture décapante des principaux textes latins antiques. A l'opposé d'une histoire de la " littérature latine " , sous-tendue par la conception romantique de la littérature comme expression spontanée du génie national sous la figure de l'écrivain, l'auteur propose une histoire littéraire de Rome, comme il en existe une histoire militaire ou politique.

06/2022

ActuaLitté

Généralités

Les campagnes françaises à l'époque moderne

A la fin du XVIIe siècle, le monde rural rassemble près de 80 % de la population du royaume. De profondes transformations l'ont affecté depuis le début du XVIe siècle, sans le bouleverser totalement. Les liens tissés avec les villes, la croissance urbaine et l'affirmation de l'Etat ont modifié les cadres hérités du Moyen Age ainsi que les relations sociales et les conditions de vie, au village. Chacun y déploie des stratégies afin de subsister au quotidien ou consolider son rang, quitte à pratiquer une ou plusieurs activités. Pour la majorité des ruraux, ces stratégies reposent sur l'exploitation de la terre selon des savoir-faire empiriques qui n'excluent pas pour autant les nouveautés, bien avant "l'agriculture nouvelle" vantée par les agronomes au XVIIIe siècle. La guerre, les crises démographiques et les risques induits par l'environnement quotidien ébranlent néanmoins ce fragile équilibre et révèlent la vulnérabilité des sociétés rurales. Face à l'adversité, les "gens des campagnes" réagissent et tentent alors de se faire entendre des autorités, jusqu'à prendre les armes.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues

Les trois dialogues qui composent Rousseau juge de Jean-Jacques se situent à l’extrême de ce qui pouvait passer pour de la littérature au XVIIIe siècle, texte surprenant pour les défenseurs comme pour les adversaires de Rousseau. Dans une mise en scène pour le moins originale, et comme l’indique le titre, Jean-Jacques se fait juger par « Rousseau » en dialogue avec « le Français. » Vivant relativement isolé (et surveillé) à Paris après son exil, Rousseau les écrit entre 1772 et 1776 sous la forme d’un procès imaginaire intenté contre lui-même et dont il sortirait acquitté, sa réputation désormais sauvée aux yeux de la postérité. Si ses Confessions ont scandalisé (on n’en connaissait alors que la première moitié), ces dialogues apparaissaient comme le dernier cri d’un condamné, sinon comme une preuve certaine de sa folie. Rousseau résolut enfin de confier à Dieu lui-même ce texte extraordinaire en le déposant sur le maître-autel de Notre Dame de Paris…

03/2011

ActuaLitté

Poésie

Témoignage. Les Etats-Unis (1885-1915)

Charles Reznikoff (1894-1976) était avec Carl Rakosi, George Oppen et Louis Zukofsky un des quatre poètes du courant dit «objectiviste» américain, qui commencèrent à publier, de manière confidentielle, dans les années vingt du siècle dernier. De Charles Reznikoff ont été publiés en France, Témoignage, Les États-Unis, 1885-1890, un fragment du présent volume (Hachette/P.O.L, 1981, traduction par Jacques Roubaud), aujourd'hui épuisé ; Le Musicien, roman (P.O.L, 1986, traduction par Emmanuel Hocquard et Claude Richard) ; Holocauste (Prétexte, 2007, traduction Jean-Paul Auxeméry). Dans un entretien publié dans Contemporary Literature Charles Reznikoff, pour décrire sa démarche, citait un poète chinois du XIe siècle qui disait : «La poésie présente l'objet afin de susciter la sensation. Elle doit être très précise sur l'objet et réticente sur l'émotion». Sans doute n'est-il pas inutile, aujourd'hui, de présenter avec Témoignage, Les États-Unis (1885-1915) une des illustrations les plus complètes et convaincantes de ce programme. Témoignage, Les États-Unis (1885-1915) est une vaste fresque pour décrire l'entrée des États-Unis dans l'ère moderne à travers la restitution minutieuse et la mise en forme de rapports d'audience de tribunaux amenés à juger aussi bien de conflits de voisinage ou de succession que d'accidents du travail ou de faits divers atroces. Son édition poursuit le travail entamé en 1981 avec la publication de Témoignage, Les États-Unis, 1885-1890 et du Musicien.

05/2012

ActuaLitté

Anthologies

Une Francophonie millénaire. Tome 2, Anthologie de textes écrits en français par des auteurs hongrois : De 1918 à nos jours.

Ce second volume consacré à la francophonie en Hongrie couvre la période qui s'étend de 1918 à nos jours. Le rapport à la langue française reste déterminé par la volonté de maintenir une voix qui soit reconnue, entendue, dans un concert des nations modifié par la fin de la Première Guerre mondiale, les événements tragiques du second conflit mondial, l'emprise soviétique et sa disparition à la fin du XXe siècle. Les enjeux se sont élargis, s'ils concernent toujours les domaines diplomatiques, politiques, la littérature, ils sont aussi présents dans les champs de la création artistique, des sciences humaines et sociales, des sciences exactes. Les formes choisies entérinent cette évolution, la poésie s'est faite "visuelle" , l'essai critique ou philosophique côtoie le témoignage autobiographique. La volonté de reconnaissance s'est ainsi muée en un apport particulier, celui d'une nation à la fois soucieuse d'affirmer sa singularité et d'établir un échange ouvert et fructueux avec le monde.

03/2024

ActuaLitté

Cinéma

L'atelier cinématographique de Siegfried Kracauer

Les livres de Siegfried Kracauer, l'un des penseurs les plus originaux de l'Allemagne des années 1930, font depuis une vingtaine d'années l'objet d'une redécouverte grâce à la traduction de ses principaux ouvrages et la publication de plusieurs essais, suscitant l'intérêt de plusieurs historiens reconnus (Jacques Revel, Philippe Artières). Architecte de formation, Kracauer, qui a aussi étudié la sociologie et la philosophie en particulier auprès de Georg Simmel, est un brillant essayiste et écrivain, dont l'oeuvre se situe au carrefour des disciplines et se sert de genres divers, allant de l'essai philosophique à la miniature littéraire. Observateur aigu des phénomènes de la culture de masse, il est, avec Walter Benjamin, son ami et compagnon d'exil en France, un pionnier de la théorie de la photographie et du cinéma et un théoricien de l'histoire. Comment aborder l'oeuvre éclatée et protéiforme de ce penseur inclassable ? Prenant appui sur les scénarios et ébauches de fictions cinématographiques conçues par Kracauer, l'essai de Nia Perivolaropoulou propose une approche de sa pensée théorique, depuis les écrits des années 1920 jusqu'aux derniers ouvrages publiés aux Etats-unis, qui fait apparaître des liens invisibles entre divers aspects de son oeuvre. Chaque chapitre est construit comme une déambulation à travers des écrits de genres et d'époques différents autour de thèmes récurrents de l'auteur. L'approche de l'oeuvre de Kracauer, figure de proue de la culture de la République de Weimar, exilé d'abord en France puis aux Etats-Unis, touche, en dépit de son originalité, à l'histoire de la pensée allemande et celle de l'exil des intellectuels juifs.

05/2018

ActuaLitté

Littérature française

M. Duruy et l'éducation des filles : lettre de Mgr. l'évêque d'Orléans à un de ses collègues

L'organisation du travail à Nevers aux XVIIe et XVIIIe siècles (1660-1790) / par Louis Gueneau,...Date de l'édition originale : 1919Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

06/2013

ActuaLitté

Industrie et techniques

La betterave à sucre : essor agricole et industrialisation rurale. Réalités françaises et perspectives internationales : de Marggraf à Berlin (1747) à la conférence de Londres (1937)

Depuis l'Antiquité, la canne est connue pour le sucre qu'elle contient. Introduite à la fin du XVe siècle en Amérique, cette plante croit en particulier dans les plantations des Antilles. Elle fournit en sucre le marché européen. A la fin du XVIIIe siècle, les aléas de la vie politique handicapent ces zones de production et entrainent la raréfaction des arrivages de sucre en Europe. De leur côté, après les travaux d'Olivier de Serres publiés en 1600 qui évoquent la betterave et son sucre, Andreas Marggraf, en 1747 à Berlin, puis son disciple Franz Karl Achard, à la fin du XVIIIe siècle, s'emploient à extraire du sucre de la betterave et reçoivent les encouragements des rois de Prusse. La mémoire collective française retient davantage les incitations en faveur de la betterave de Napoléon Ier en 1811-1812, qu'accompagnent des injonctions de l'administration impériale. Il s'agit là, pourtant, d'un cinglant échec. Fait souvent méconnu, le véritable décollage de la betterave s'amorce vers 1828 et devient d'une telle ampleur que, à la fin du XIXe siècle, la betterave détrône la canne pour la production saccharifère. Au cours de cette montée en puissance, les améliorations successives dans la sélection des semences imposent l'expression de betterave à sucre. Par ses emblavements, cette plante révolutionne les campagnes septentrionales. En effet, outre le sucre qu'elle recèle, elle favorise la suppression de la jachère, améliore les productions agricoles qui lui succèdent dans les assolements et offre un fourrage apprécié pour le bétail. Dans le Nord, le Pas-de-Calais, la Somme, l'Aisne et l'Oise, les espaces ruraux betteraviers se couvrent de fabriques de sucre qui, au fil du temps, deviennent de véritables usines avec des ramifications par la construction de distilleries et de râperies. L'essor de ces entreprises, favorisé par le recours au charbon ainsi que le développement de canaux et de voies ferrées, atteste une réelle révolution industrielle au coeur des campagnes qui repose sur la betterave à sucre, véritable pierre angulaire de ces mutations. La Grande Guerre dont les combats dans la partie occidentale du continent européen se déroulent dans des terres betteravières neutralise largement la production sucrière mais, surtout, souligne la dépendance à l'égard des approvisionnements en graines allemandes. Le sucre de canne tire profit de cette conjoncture qui débouche, au milieu des années 1920, sur une surproduction lorsque les nouvelles usines édifiées après les destructions du conflit, modernes et compétitives notamment sur le plan énergétique, fonctionnent à plein régime. Les productions pléthoriques de sucre entrainent la constitution d'importants stocks. Cette situation conduit finalement à conclure des accords internationaux, les premiers du genre, afin de réguler le marché sucrier au plan mondial dans le cadre d'un traité signé, lors d'une conférence tenue à Londres en 1937, par la majeure partie des pays acteurs de la filière saccharifère.

09/2021

ActuaLitté

Romans historiques

Les imposteurs. Le laboureur, le roi et l'ange - L'improbable rencontre entre Louis XVIII et le "prophète" Martin de Gallardon

L'histoire de Martin de Gallardon n'aurait pas dû dépasser la chronique villageoise des visionnaires hallucinés. Pourtant ce laboureur beauceron va connaître un fabuleux destin, à l'époque de la Restauration des Bourbons. De simple haricotier il va devenir "prophète", non pas en son pays de Gallardon (Eure-et-Loir), farouchement républicain, mais dans la France entière. En janvier 1816, un ange le visite quand il est à son ouvrage et lui commande d'aller avertir Louis XVIII qu'un grand danger le menace, lui et son royaume. Depuis Jeanne d'Arc, aucun maltent n'a pu parler au roi. De l'avis général, l'entreprise est vouée à l'échec. Mais c'est sans compter avec les ambitions de tous ceux que le paysan croisera sur sa route qui ressemble fort à un chemin de croix : le curé, l'évêque, le ministre, les aliénistes et l'entourage du monarque ont tous un intérêt à instrumentaliser le bonhomme. Dans la tourmente de 1830, Martin scelle le destin de Charles X quand il "reconnaît" en Naundorff Louis XVII échappé de la prison du Temple. En voyant dans ce prétendu prince surgi de nulle part l'héritier légitime des Bourbons, il va contrarier le pouvoir de Louis-Philippe d'Orléans. Le roi des Français ira-t-il jusqu'à faire éliminer l'encombrant Savonarole ? C'est tout l'objet de cette "fable" historique qui se veut aussi une réflexion sur la légitimité du pouvoir. Mené tambour battant, ce roman historique revient sur un épisode méconnu de la Restauration, aussi véridique qu'étrange, riche en rebondissements et en révélations historiques.

11/2018

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Bernis le cardinal des plaisirs

Jeune abbé, protégé de Mme de Pompadour, Bernis traverse le siècle des plaisirs avec l'éclat singulier d'un héros de roman. " Il y a du Julien Sorel et du comte Mosca dans Bernis ", dira Roger Vailland. Parcours foudroyant que celui de cet ambitieux couvert de femmes : parti de sa province, il est élu à l'Académie française à vingt-neuf ans, ambassadeur à Venise où il en remontre à Casanova dans les intrigues amoureuses, le voilà à quarante ans ministre des Affaires étrangères de Louis XV, chargé de mettre en œuvre le renversement des alliances qui précipite la France dans la guerre. Ami et rival de Choiseul, au pouvoir, il révèle un autre visage. L'arriviste devient homme d'Etat. Plutôt que de poursuivre une guerre qu'il désapprouve, il préfère affronter la disgrâce et l'exil. Cette vie de plaisirs, éclairée par la passion de la gloire, est devenue légendaire. Symbole de la séduction et du panache, cardinal atypique, Bernis nous introduit au cœur d'un XVIIIe siècle qui jette ses derniers feux. Un destin d'homme complet vu par un écrivain.

09/2000

ActuaLitté

Littérature française

Mes mains pour les tiennes

Au début du XXe siècle, un an avant la première guerre mondiale, un fils aimant décide d'inscrire sur papier les déboires et satisfactions de la vie de sa mère, couturière dans le Morvan, au cours de sa jeunesse. C'est tout en poésie que Péache transcrit les relations fusionnelles, les sentiments confus, les craintes et les espérances révélant peu à peu, tout en délicatesse et en subtilité, la personnalité de la protagoniste, Gabrielle Monteveu, immergeant le lecteur à sa suite dans ce Morvan artisanal du XIXe siècle.

06/2022

ActuaLitté

Aménagement du territoire

La Mongolie dans son espace régional. Entre mémoire et marques de territoire des mondes anciens à nos jours

Pour les nomades, ces "sociétés à pattes" , comme les surnomme le géographe Christian Grataloup, les marques de territoire constituent à la fois des formes de repérage et d'appropriation de l'espace. Ainsi, les populations turco-mongoles de l'Asie centrale à la Mongolie possèdent-elles certaines pratiques culturelles communes relatives à la gestion de leurs espaces désertiques et montagneux. Dans ces milieux difficiles par les sols et les climats, les nomades établissent des liens avec le visible et l'invisible par le biais de gestes rituels, qui alliés à certains aménagements anthropiques, participent d'une sorte d'apprivoisement de la nature. Trois thématiques explorent ici la façon dont les peuples de Mongolie contrôlent et interagissent avec leurs espaces : les pratiques culturelles symboliques, l'usage tardif et administratif de la cartographie, et l'attachement à des objets renvoyant aux lieux de mémoire ancrés dans le territoire. Les voyageurs et les géographes, d'Orient comme d'Occident, qui visitèrent ces contrées éloignées du Moyen Age à l'époque moderne, avaient d'ailleurs bien consigné la singularité des territoires, des hommes et des croyances, et l'importance pour les imaginaires du souvenir de l'empire mongol. Un souvenir qui se perpétue dans les contrées voisines de la Mongolie, le Kazakhstan notamment, naguère partie intégrante de cet empire, et qui eurent d'ailleurs un destin politique quasi similaire au XXe siècle, jusqu'à ce que la liberté retrouvée des peuples redonne à l'islam local un rôle pour ainsi dire mémoriel et identitaire.

02/2021