Recherche

livres Français confinement

Extraits

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue français-coréen/coréen-français. Edition bilingue français-coréen

Outil incontournable pour s'exprimer, comprendre et traduire, à l'écrit comme à l'oral. Riche d'environ 34000 entrées et 32 000 sous-entrées collectées en fonction de leur fréquence d'utilisation et enrichies par des locuteurs natifs français, nord-coréens et sud-coréens, ce dictionnaire bilingue s'adresse à toutes les personnes souhaitant améliorer leur connaissance de la langue et se perfectionner. Les plus du dictionnaire : traductions actualisées et contextualisées ; plusieurs registres de langues (soutenu, écrit, oral, familier) ; guide de prononciation pour le français et le coréen ; indications en alphabet phonétique international (API) pour les mots dont l'orthographe ne reflète pas intuitivement la prononciation ; couleurs pour distinguer les différentes variétés de coréen.

12/2019

ActuaLitté

Dictionnaires bilingues

Dictionnaire micro français-italien ; italien-français. Edition bilingue français-italien

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire micro français-espagnol ; espagnol-français. Edition bilingue français-espagnol

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

12 ans et +

La Quête des Livres-Monde Intégrale : Tome 1, Le livre des Ames ; Tome 2, Le Livre des Lieux ; Tome 3, Le Livre du Temps

Zec a seize ans et vit une adolescence parfaitement normale... jusqu'au jour où, à l'issue d'une nuit agitée, des ailes lui poussent dans le dos. Or Zec apprend bientôt qu'il est originaire d'une planète disparue dans le néant à cause de l'Avaleur de Mondes, et qu'il a pour mission de la ressusciter. Aidé d'Eden, une jeune fille ailée comme lui, il doit retrouver les trois Livres-Monde, cachés sur la Terre. où sont enregistrés les âmes, les lieux et l'histoire de ce monde perdu. Mais cette quête s'annonce hautement dangereuse car l'Avaleur de Mondes est bien décidé à terminer ce qu'il a commencé... Une étourdissante variation sur le thème du super-héros.

04/2018

ActuaLitté

Cinéma

L'adaptation : des livres aux scénarios. Approche interdisciplinaire des archives du cinéma français (1930-1960)

Le cinéma français d'après-guerre dit "de la Qualité française", longtemps éclipsé dans l'historiographie au profit de la Nouvelle Vague, plaçait au coeur de ses préoccupations la question de l'adaptation : Le Rouge et le Noir de Stendhal, Le Diable au corps de Radiguet ou le Journal d'un curé de campagne de Bernanos se voient notamment transposés à l'écran, et certains écrivains, tels Gide et Malraux, se prennent d'intérêt pour le 7e Art. Les études rassemblées ici exploitent des documents d'archives méconnus afin d'offrir un éclairage nouveau sur cette production cinématographique en l'abordant à travers l'activité scénaristique d'auteurs de premier plan (comme le tandem Aurenche et Bost). En comparant les romans ou les pièces de théâtre à leurs variantes scénaristiques et cinématographiques, les contributeurs du volume examinent les fonctions de la référence littéraire, certaines étapes de la création (notamment le découpage technique) ou certains procédés narratifs comme le flash-back ou la mise en abyme. L'oeuvre filmique apparaît alors comme le résultat d'un geste nécessairement collectif, comme l'aboutissement d'un travail d'écriture mouvant dont l'étude nous apprend beaucoup sur le pouvoir respectif des mots, des images et des sons. Le scénario est souvent étudié dans une optique normative ; le voici envisagé comme le lieu des possibles.

03/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Ethiopiques : Théagène et Chariclée. Tome 1, livres 1-3, Edition bilingue français-grec ancien

Les amours de romans grecs sont traditionnellement contrariées, et Les Ethiopiques n'échappent pas à cette règle. L'histoire, aussi haletante que rocambolesque, relate en mille et un détour les séparations et les retrouvailles de la belle Chariclée, fille du roi d'Ethiopie et prêtresse d'Apollon, et de Théagène, noble Thessalien. Rebondissements et mésaventures les mènent de Delphes à Méroé en passant par les bouches du Nil. Face à cette surabondance de péripéties, les informations concernant l'auteur sont des plus pauvres. Natif d'Emèse en Syrie Phénicie, il aurait appartenu à une famille attachée au culte du soleil et aurait probablement vécu au IIIème siècle de notre ère. Etait-il païen ? Chrétien ? L'Histoire ecclésiastique de Socrate nous fait part d'un Héliodore évêque qui serait à l'origine du célibat des prêtres, cependant rien ne permet d'identifier l'homme de lettre et l'homme d'église. L'audace et le talent de l'écrivain ne sont pas à mettre en doute : le début in medias res, l'intensité dramatique et la puissance pathétique font des Ethiopiques l'un des romans grecs les plus réussis. Notre édition rassemble en 3 volumes les X livres des Ethiopiques. L'Introduction et la préface du traducteur font le point sur les débats relatifs à l'identité de l'auteur ainsi que sur l'histoire, complexe, de ce texte riche en variante. Une analyse de la fortune des Ethiopiques qui fascinèrent, entre autres, Cervantès, Racine et Shakespeare, est proposée au lecteur. Des notes accompagnent et éclairent la lecture.

01/1960

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Ethiopiques : Théagène et Chariclée. Tome 2, livres IV-VII, Edition bilingue français-grec ancien

Les amours de romans grecs sont traditionnellement contrariées, et Les Ethiopiques n'échappent pas à cette règle. L'histoire, aussi haletante que rocambolesque, relate en mille et un détour les séparations et les retrouvailles de la belle Chariclée, fille du roi d'Ethiopie et prêtresse d'Apollon, et de Théagène, noble Thessalien. Rebondissements et mésaventures les mènent de Delphes à Méroé en passant par les bouches du Nil. Face à cette surabondance de péripéties, les informations concernant l'auteur sont des plus pauvres. Natif d'Emèse en Syrie Phénicie, il aurait appartenu à une famille attachée au culte du soleil et aurait probablement vécu au IIIème siècle de notre ère. Etait-il païen ? Chrétien ? L'Histoire ecclésiastique de Socrate nous fait part d'un Héliodore évêque qui serait à l'origine du célibat des prêtres, cependant rien ne permet d'identifier l'homme de lettre et l'homme d'église. L'audace et le talent de l'écrivain ne sont pas à mettre en doute: le début in medias res, l'intensité dramatique et la puissance pathétique font des Ethiopiques l'un des romans grecs les plus réussis. Notre édition rassemble en 3 volumes les X livres des Ethiopiques. L'Introduction et la préface du traducteur font le point sur les débats relatifs à l'identité de l'auteur ainsi que sur l'histoire, complexe, de ce texte riche en variante. Une analyse de la fortune des Ethiopiques qui fascinèrent, entre autres, Cervantès, Racine et Shakespeare, est proposée au lecteur. Des notes accompagnent et éclairent la lecture. Tome I: livres I-III, Tome II: livres IV-VII, Tome III: livres VIII-X.

01/1960

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Ethiopiques : Théagène et Chariclée. Tome 3, livres VIII-X, Edition bilingue français-grec ancien

Les amours de romans grecs sont traditionnellement contrariées, et Les Ethiopiques n'échappent pas à cette règle. L'histoire, aussi haletante que rocambolesque, relate en mille et un détour les séparations et les retrouvailles de la belle Chariclée, fille du roi d'Ethiopie et prêtresse d'Apollon, et de Théagène, noble Thessalien. Rebondissements et mésaventures les mènent de Delphes à Méroé en passant par les bouches du Nil. Face à cette surabondance de péripéties, les informations concernant l'auteur sont des plus pauvres. Natif d'Emèse en Syrie Phénicie, il aurait appartenu à une famille attachée au culte du soleil et aurait probablement vécu au IIIème siècle de notre ère. Etait-il païen ? Chrétien ? L'Histoire ecclésiastique de Socrate nous fait part d'un Héliodore évêque qui serait à l'origine du célibat des prêtres, cependant rien ne permet d'identifier l'homme de lettre et l'homme d'église. L'audace et le talent de l'écrivain ne sont pas à mettre en doute: le début in medias res, l'intensité dramatique et la puissance pathétique font des Ethiopiques l'un des romans grecs les plus réussis. Notre édition rassemble en 3 volumes les X livres des Ethiopiques. L'Introduction et la préface du traducteur font le point sur les débats relatifs à l'identité de l'auteur ainsi que sur l'histoire, complexe, de ce texte riche en variante. Une analyse de la fortune des Ethiopiques qui fascinèrent, entre autres, Cervantès, Racine et Shakespeare, est proposée au lecteur. Des notes accompagnent et éclairent la lecture. Tome I: livres I-III, Tome II: livres IV-VII, Tome III: livres VIII-X.

01/1960

ActuaLitté

Religion

LES OEUVRES DU SAINT ESPRIT. Tome 1, Livres 1 et 2, Edition bilingue français-latin

Au moment où la théologie scolastique commence à prendre forme par l'introduction de la dialectique dans les écoles, Rupert incarne la réaction de la "Lectio divina" traditionnelle. Dans la troisième partie de son ouvrage sur la Trinité, il développe les "Ouvres du Saint-Esprit" au fil de l'histoire sainte avec quelques digressions dogmatiques. Les deux livres présentés dans ce tome traitent de l'ancien et du nouvel Adam, du baptême au Jourdain et du livre de Job.

10/1967

ActuaLitté

Collection Budé

Anabase d'Alexandre. Tome 1, Introduction générale Livres I & II, Edition bilingue français-grec ancien

Il y aura bientôt un siècle, Pierre Chantraine publia l'Inde, thèse complémentaire d'un Doctorat d'Etat brillamment soutenu en 1927. L'Inde étant en quelque sorte le Livre VIII de l'Anabase, il convenait d'adopter les mêmes principes d'édition que P. Chantraine, qui tira parti des travaux de Dübner et de Roos. Les temps ont toutefois changé et il est possible soit de visionner via internet d'importants manuscrits comme celui de Vienne ou celui de Paris, soit d'en obtenir des photographies, ce qui est le cas du manuscrit de Constantinople et du manuscrit de Salamanque, dont Roos avait reconnu l'importance sans toutefois pouvoir en tirer parti. La présente édition prend donc en compte toutes les données disponibles. En ce qui concerne l'auteur lui-même, l'apport des inscriptions permet d'esquisser une biographie et d'entrevoir la personnalité complexe d'un disciple d'Epictète qui, poète à ses heures, sut gagner la faveur d'Hadrien et gravir grâce à celui-ci les échelons d'une carrière sénatoriale qui s'acheva en Cappadoce. Après la mort de son protecteur, Arrien se retira à Athènes, où il écrivit ses principaux ouvrages historiques. On trouvera donc dans ce premier volume une longue introduction consacrée à la vie et à l'oeuvre d'Arrien, puis une Notice critique portant sur une "Anabase" que le "Nouveau Xénophon" considérait comme son chef d'oeuvre, alors que ce récit trop favorable à Alexandre et trop centré sur ses actions laisse dans l'ombre beaucoup de questions que les historiens modernes jugent importantes.

03/2022

ActuaLitté

Religion

LES OEUVRES DU SAINT-ESPRIT. Tome 2, Livres 3 et 4, Edition bilingue français-latin

Le troisième livre des " Ouvres du Saint-Esprit " traite de la Sagesse comme don de l'Esprit dans les sacrements du baptême et de l'eucharistie. Le livre IV parle du don de l'Intelligence, avec comme point de départ l'intelligence des prophéties accordée aux apôtres dès le soir de Pâques.

06/1998

ActuaLitté

Italien apprentissage

Dictionnaire Compact + Français-Italien/Italien-Français

Un ouvrage idéal pour les lycéens et étudiants qui veulent perfectionner leur connaissance de l'italien actuel. Pour faciliter l'apprentissage par l'utilisateur, des aides grammaticales sont insérées dans le corps du texte. Ainsi, on trouvera par exemple toutes les manières d'exprimer la cause, ou la conséquence, regroupées au même endroit, et illustrées par des phrases exemples. De plus, des suppléments en bas de page synthétisent les tournures les plus usuelles pour s'exprimer dans des situations de communication variées. Des encadrés culturels, ainsi que des cahiers thématiques en couleur présentant le vocabulaire incontournable de domaines tels que l'architecture, la musique ou le sport, permettent à l'utilisateur de peaufiner sa connaissance de la langue. Au centre du dictionnaire, un supplément sur les systèmes éducatifs français et italiens vient enrichir ce dictionnaire déjà très pédagogique

06/2019

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue ngàmbáye-français / français- ngàmbáye

Nouveau dictionnaire du temps présent facile à utiliser pour aller du Ngàmbáyé au français ou du français au Ngàmbáyé. Les mots sont mis en situation, dans toute la mesure du possible, par des exemples, et illustrés par des locutions et/ou des proverbes aussi souvent qu'il est nécessaire. Cet ouvrage pourra contribuer à faciliter pour quiconque le désire les allers et retours entre les deux langues. On trouvera également en annexe : Quelques noms des villages ngàmbáyés, Les terminologies anatomiques ngàmbáyés, La grammaire ngàmbáyé, Les verbaux, Un tableau de conjugaison des verbaux-types en ngàmbáyé.

07/2019

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition bilingue français-ancien français

La poésie de François Villon est double : à côté d'une philosophie optimiste et d'un rire tout rabelaisien se déploie la satire grinçante d'un homme que le désespoir menace. Oscillant entre sa vision carnavalesque de l'existence et son obsession de la mort, cet excellent artisan du vers use d'un mélange de bouffonnerie et de gravité, d'ironie et de pathétique, de grossièreté et de délicatesse. Il rit, il pleure. Cette ambiguïté rend compte de l'incertitude du monde : à ses yeux, il est quasiment impossible d'appréhender la réalité, les êtres humains et le langage, qui gardent leur opacité. Face à ces apparences trompeuses, le texte littéraire devient le lieu de la métamorphose du réel : masques, changements de rôles et animalisation des hommes bouleversent les normes et triomphent des angoisses. Pour autant, Villon n'est pas dupe : le rire libère, mais il ne dure pas ; la fête est là, mais la fête finira.

ActuaLitté

Critique littéraire

Cligès. Edition bilingue français-ancien français

Rédigé vers 1176, après Erec et Enide, avant Yvain, Lancelot et Perceval, Cligès n'est pas, contrairement à ces quatre récits, un roman arthurien : les deux héros, Alexandre et son fils Cligès, sont Grecs et vivent à Constantinople. Chrétien les fait évoluer entre Constantinople, leur patrie, et la Bretagne du roi Arthur, en un va-et-vient perpétuel entre l'Est et l'Ouest, entre l'Occident et l'Orient, réunis en la personne de Cligès, petit-fils de l'empereur de Constantinople et petit-neveu du roi Arthur. Dans ce cadre oriental, Chrétien entrelace une histoire d'amour calquée sur la légende de Tristan et Iseut et le conte de la fausse morte qui abuse son mari pour fuir avec son amant, en exploitant très ostensiblement toutes les ressources de la rhétorique. Les meneurs du jeu ne sont pas les amants, Cligès et Fénice, mais leurs serviteurs, Thessala la magicienne et jean l'architecte, deux maîtres dans l'art de l'artifice et de l'illusion, dont les talents peu communs sont à l'image des pouvoirs quasi magiques de la création littéraire.

04/2006

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire Oxford. Anglais-français/Français-anglais

Ce dictionnaire a été conçu pour répondre aux besoins des étudiants, des touristes et des voyageurs de langue française et anglaise. On y trouvera 45 000 mots et expressions, des termes techniques et argotiques, des indications claires permettant de faire son choix entre des traductions différentes, la prononciation des mots anglais et français, la conjugaison des verbes français réguliers et irréguliers, le passé simple et le participe passé des verbes anglais irréguliers.

10/2008

ActuaLitté

Critique littéraire

Perceval. Edition bilingue français-ancien français

Perceval ou le conte du Graal est un roman fondateur en Occident. Il a illuminé de sa construction, ses couleurs, ses personnages, son autorité, l’architecture de tous nos romans. Le livre que nous lui consacrons aujourd’hui est un hommage à la légende arthurienne, à Chrétien de Troyes, aux fondations de notre littérature. Une fois son mécanisme déployé, ce volume majestueux présente sous la forme d’un lutrin ou d’un retable 19 longs extraits bilingues de Perceval illustrés par Francesco Barbieri. Le dessin fin, précis et mystique de l’artiste donne des clés pour comprendre le texte de Chrétien de Troyes autant qu’il nous interroge sur nos blessures intimes, nos peurs viscérales et nos aspirations les plus profondes… Ce mariage entre le texte et l’image est une fusion entre l’esprit et la lettre qui plonge le lecteur dans un Moyen Âge à la fois vivant et fantasmé.

11/2013

ActuaLitté

Linguistique

Dictionnaire argot-français et français-argot

Dictionnaire argot-français et français-argot / Georges Delesalle ; préface de Jean Richepin Date de l'édition originale : 1896 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

04/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire général français-anglais, anglais-français

Une édition de référence en deux couleurs avec 1 000 000 de mots, d'expressions et de traductions. Tout le vocabulaire général, littéraire et professionnel. Tous les registres de la langue, du plus familier au plus soutenu. Du vocabulaire spécialisé dans plus de 130 domaines (technologies, médecine, monde des affaires, écologie, politique, ...). Des rappels des sigles les plus fréquents et des abréviations les plus courantes. Des variantes régionales (américaines, australiennes, irlandaises, écossaises, etc.) Un ouvrage très pédagogique avec des notes d'usage (faux-amis, mots à ne pas confondre, etc.), des zooms sur des constructions lexicales ou grammaticales, des notes culturelles sur les civilisations et les institutions britanniques, américaines et françaises, des explications sur l'origine et l'utilisation de certaines expressions dans les deux langues. Avec un guide de communication écrite et orale contenant plus de 50 pages d'expressions classées par thème pour s'exprimer de façon idiomatique au quotidien et des modèles de lettres, de CV, de courriels.

06/2019

ActuaLitté

Philosophie

HUMAIN, TROP HUMAIN. Tome 1, Un livre pour les esprits libres

" Je ne croix pas que personne ait jamais regardé le monde avec une suspicion aussi profonde, non seulement en avocat du diable, mais tout autant en ennemi et accusateur de Dieu ; et qui devinera ne serait-ce qu'une part des conséquences entraînées par toute suspicion profonde, quelque chose des glaces et des angoisses de l'isolement auxquelles toute différence de vue condamne quiconque en est affecté, celui-là comprendra aussi que j'aie si souvent cherché refuge n'importe où pour me délasser de moi-même (...) pourquoi aussi il m'a fallu, quand je ne trouvais pas ce dont j'avais besoin, l'obtenir par force et artifice. Et c'est ainsi que j'ai inventé, un jour que j'en avais besoin, les " esprits libres " auxquels est dédié ce livre et de courage et de découragement : de ces " esprits libres ", il n'y en a, il n'y en eut jamais, - mais c'est leur société qu'il me fallait alors pour garder ma bonne humeur au beau milieu d'humeurs mauvaises. "

08/2006

ActuaLitté

Philosophie

HUMAIN, TROP HUMAIN. Tome 2, Un livre pour les esprits libres

" Il ne faut pas parler que si l'on ne peut se taire ; et ne parler que de ce que l'on a surmonté, - tout le reste est bavardage, " littérature ", manque de discipline. Mes ouvrages parlent uniquement de mes victoires : c'est " moi " qu'ils contiennent, avec tout ce qui me fut ennemi, ego ipsissimus, et même, si l'on me permet une expression plus fière, ego ipsissimum. On le devine : j'ai déjà beaucoup de choses - sous moi... La sérénité nécessaire pour pouvoir parler de longues années de transition, toutes de solitude et de privations intérieures, ne m'est venue qu'avec le livre Humain, trop humain. Livre " pour esprits libres ", il tient quelque chose de cette froideur, non sans gaieté ni curiosité, du psychologue qui note encore après coup pour elle-même et fixe pour ainsi dire à la pointe de quelque épingle une foule de choses douloureuses qu'il a surmontées, qu'il a dépassées : - quoi d'étonnant si, au cours d'un travail aussi piquant et mordant, il coule aussi un peu de sang, si le psychologue s'y trouve du sang au bout des doigts et pas toujours au bout des doigts seulement ?... "

08/2006

ActuaLitté

Histoire de France

Libres et sans fers : paroles d'esclaves français. Guadeloupe, Ile Bourbon (Réunion), Martinique

Un recueil de sources inédites pour comprendre au plus près la situation des esclaves dans les Antilles au XIXème siècle.

02/2015

ActuaLitté

Cuisine

Le grand livre de la cuisine française. Recettes bourgeoises et populaires

" La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. " (Auguste Escoffier) Oubliez assiettes minimalistes et produits bruts déclinés en quatre cuissons, on assiste aujourd'hui au retour de la grande cuisine française. Une cuisine classique, roborative, parfois ringardisée et oubliée, mais qui revient en force, autour de plats généreux et modernisés par des chefs audacieux, à l'image de Jean-François Piège. Cette cuisine revient parée de mille vertus : nourrissante, conviviale et même responsable ! Dans cet ouvrage somme, qui deviendra rapidement un des basiques de votre bibliothèque culinaire, Jean-François Piège livre 600 recettes incontournables (dont 250 illustrées) de la cuisine française, des plus populaires au plus bourgeoises. Quelques exemples : Asperges vertes pochées sauce mousseline, Maquereau en Escabèche, Saucisson en brioche sauce porto, Gnocchi a la romaine, Soupe à l'oignon des Halles, Velouté d'écrevisse Joinville, Terrine de lapin en gelée, Ouf cocotte à la crème, Purée de chou-fleur dite Dubarry, Quenelle de Brochet sauce Nantua...

12/2020

ActuaLitté

Philosophie

Barcelone pense-t-elle en français ? La lisibilité de la philosophie française contemporaine

"Les rapports entre philosophes français et catalans sont anciens, et le dix-neuvième siècle a vu se développer les ""voyages philosophiques"". Parmi les plus connus, celui de Victor Cousin en Allemagne. Moins connus, ceux des philosophes exilés qui partirent sous les régimes de persécutions pour trouver en France une terre d accueil et de philosophie. De la même manière, un certain nombre de communards trouvèrent dans la Barcelone révolutionnaire bon nombre de camarades. Ces rencontres se sont poursuivies au vingtième siècle, et la période actuelle vit une nouvelle revitalisation des échanges. Ce livre en est un exemple."

09/2016

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de livres sur la Révolution française, l'Empire, la Restauration, estampes. Partie 2

Catalogue de livres sur la Révolution française, l'Empire, la Restauration, estampes : deuxième partie / [experts] Mathias, Delteil Date de l'édition originale : 1905 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Lycée parascolaire

Français 2de

Les ouvrages de cette collection ont pour objectif de faciliter l'acquisition et la maîtrise des notions fondamentales du programme. Le but est de faire en sorte que chacun sache "quoi faire", même lorsqu'il pense se trouver face à un obstacle insurmontable. Dans ce volume dédié aux nouveaux programme de français en classe de seconde, l'élève pourra reprendre étape par étape la méthode du commentaire, de la dissertation et des nouvelles épreuves orales. Chaque fiche de ce livre est conçue de la façon suivante : · Quand on ne sait pas ! Les raisons expliquant pourquoi on ne sait pas, avec parfois des rappels de cours et les premières pistes à explorer afin de s'en sortir. Que faire ? Les méthodes permettant de solutionner le type de problème étudié, assorties des rappels de cours essentiels à leur mise en oeuvre. Conseils : Des conseils de rédaction et une ou deux astuces pratiques. Exemple traité : Mise en pratique et en lumière de ce qui a été vu précédemment. Exercices : Enoncés choisis soigneusement afin de balayer largement le thème étudié. Pour vous aider à démarrer : Les idées permettant de démarrer sereinement les exercices proposés. Solutions des exercices : Les solutions complètes et détaillées des exercices.

06/2019

ActuaLitté

Primaire parascolaire

Français CE1

Un cahier conforme au nouveau programme pour s'entraîner en français CE1 : les leçons à savoir ; 300 exercices progressifs ; des astuces pour les enfants et des conseils pour les parents ; des cartes mentales pour apprendre autrement et facilement ; les corrigés dans un livret détachable ; jeux et exercices interactifs sur hatier-entrainement.

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Damnés Français !

" Il n'y a rien de plus bas dans la race humaine que les Français ". Mark Twain haïssait la France avec passion, si l'on en croit ce mot péremptoire. Entre ironie et provocation, sarcasme et mauvaise foi, l'humoriste américain attaque allègrement la morale, l'histoire et la politique françaises qu'il juge en touriste, en puritain et en écrivain. Dans ce recueil de textes qui mêle un essai comparatif entre Français et Comanches, le récit d'un voyage dans la nation de Napoléon III en 1867, un faux reportage sur un grand duel de Gambetta sous la Troisième République, un conte saugrenu autour du peintre Millet, des notes piquantes sur Paris et les Parisiens, ou la relation d'une cure thermale à Aix-les-Bains, on goûtera la verve, l'invention et parfois la cruauté dont sait faire preuve Mark Twain dans ce portrait de la France et de ses drôles d'autochtones à la fin du XIXe siècle.

09/2010

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

FRANCAIS 5EME

" LECTURES " 2 cassettes pour écouter vos textes lus par des comédiens.

08/1996