Recherche

Shakespeare Chantilly adaptation

Extraits

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Hamlet de William Shakespeare. Préface, traduction intégrale et postface - Théâtre XI

"De même qu'elle a commencé avec Shakespeare dernier acte (tome I), la publication de ce théâtre complet se poursuit avec la traduction d'Hamlet, hommage à l'inspirateur déterminant de l'ensemble" ... (extrait de la postface). Fréquentant subtilement le grand Bill, voici le tome XI sur treize volumes prévus, Hamlet, traduit par Claude Prin, l'un de nos plus fins dramaturges, auteur d'une magistrale uvre théâtrale. Ses pièces sont représentées et/ou radiodiffusées en France et à l'étranger dans des pays d'Europe, d'Asie et d'Amérique.

02/2022

ActuaLitté

Théâtre

Ecrits sur le théâtre. Sur le Théâtre intime et sur Shakespeare

Ce volume d'Ecrits sur le théâtre correspond à l'étape ultime de l'oeuvre de Strindberg, celle des "pièces de chambre" et de l'Intima Teatern, le petit théâtre que le dramaturge ouvre en 1908 à Stockholm avec le jeune comédien et metteur en scène August Falck. Sur cette scène vont être représentées les oeuvres les plus récentes du dramaturge, Le Pélican, La Maison brûlée, Orage, La Grand-route, La Sonate des spectres mais aussi, parmi ses anciennes pièces, quelques-unes des plus fameuses : Père, Mademoiselle Julie, La Danse de mort I et II... Comme tout au long de sa carrière, le Strindberg de la fin de vie représente à la fois la figure du solitaire absolu et celle, en apparence contradictoire, d'un artiste qui, tout en s'inscrivant dans la tradition la plus exigeante, reste lié aux courants les plus novateurs de son temps. C'est ainsi qu'on verra se pro-filer, à côté des présences tutélaires de Shakespeare une large part des "Lettres au Théâtre intime" lui est consacrée et de Goethe, les silhouettes avant-gardistes de Maurice Maeterlinck, de Gordon Craig, de Max Reinhardt... Grand inventeur de théâtre, l'auteur de La Sonate des spectres ouvre la voie au théâtre expressionniste et à bien d'autres révolutions esthétiques, dont le surréalisme et Antonin Artaud. Les textes ici réunis, qu'il s'agisse d'un essai comme le Mémorandum ou de notes plus brèves et souvent polémiques, constituent le carnet de bord d'un metteur en scène à distance qui tantôt passe ses consignes sur la dramaturgie, sur le jeu, la scénographie à August Falck, tantôt s'adresse directement à la troupe de jeunes comédiens que ce dernier a réunie.

04/2014

ActuaLitté

Théâtre

Shakespeare, Le monde est une scène. Métaphores et pratiques du théâtre

" Le monde est un théâtre " n'a-t-on cessé de répéter depuis les Grecs et les Romains et, on le sait, Shakespeare érigea en enseigne du Globe le fameux Totus mundus agit histrionem de Pétrone. Chacun est acteur, mais joue-t-il un seul rôle ou plusieurs ? Et la vie est-elle une pièce tragique ou dérisoire ? Ce qui tenait auparavant de la métaphore ponctuelle finit en vision globale, mais, une fois encore, deux termes se trouvent en présence: le théâtre et la vie. Comment communiquent-ils ? Si la vie ressemble au théâtre, lui-même, à son tour, n'est-il pas le double de la vie ? Interrogation inversée à laquelle nous ne pouvons pas échapper. Georges Banu.

04/2009

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

The Shakespeare sisters Tome 2 : A la grâce de l'automne

Rencontrez les soeurs Shakespeare quatre soeurs, quatre histoires, quatre manières de trouver le grand amour. L'amour s'épanouit quand on s'y attend le moins... Juliet Shakespeare en a sa claque de l'amour. Entre le développement de sa boutique de fleurs et son adorable fille qu'elle élève seule après une séparation houleuse avec son futur ex-mari, sa vie de femme est assez compliquée comme ça. Mais quand Ryan Sutherland, séduisant père célibataire d'un petit garçon, emménage dans la maison voisine, tout change. Malgré ses efforts pour l'ignorer, Juliet ne peut rien contre le magnétisme de son voisin, un Roméo décontracté qui suscite en elle des émotions irrépressibles. Ryan est photographe. Il n'est revenu dans sa ville natale du Maryland que pour quelques mois. Alors, à quoi bon tomber amoureux d'une femme qu'il devra rapidement quitter ? Mais c'est méconnaître Juliet, la mystérieuse et belle rouquine d'à côté. Et en elle, il se pourrait bien qu'il ait trouvé tout ce qu'il a jamais désiré au monde...

04/2019

ActuaLitté

Pédagogie

Activités expressives et artistiques. 500 adaptations pour une inclusion réussie

Danse (Rondes et jeux chantés - Danse collective - Danse créative) ; Marionnettes ; Arts du cirque ; Escrime artistique ; Gymnastique rythmique. 35 situations ludiques et évolutives permettront d'initier les enfants de 2 à 11 ans aux activités expressives et artistiques en tenant compte des particularités de chacun. Ces activités, qui ont pour finalité une représentation devant un public, sollicitent plus particulièrement le corps "sensible". Mettant en jeu la créativité, l'expression et la communication des émotions, le respect de soi et des autres, elles s'inscrivent parfaitement dans une démarche inclusive. La démarche est fondée sur l'observation des pratiquants dans une situation donnée, la formulation d'hypothèses sur les causes des difficultés rencontrées et des propositions d'adaptations pour répondre aux besoins identifiés. Ces propositions concrètes et opérationnelles s'adressent à tous les intervenants, notamment ceux qui accueillent un (ou plusieurs) jeune(s) en situation de handicap au sein d'un groupe de pratiquants dits valides.

06/2019

ActuaLitté

Droit

LES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE. Adaptations, mutations, résistances

L'analyse de l'Union européenne doit nécessairement intégrer la dimension étatique que néglige trop souvent la doctrine. L'Union est composée d'Etats et le système institutionnel européen ne peut être compris qu'en tenant compte des différents niveaux de la construction. Ce constat explique la démarche suivie dans cette étude par un groupe de juristes et de politologues qui ont entrepris d'analyser les conditions de la participation des quinze Etats membres à l'Union européenne. Pour comparer les situations nationales en faisant oeuvre utile, il était nécessaire d'établir un cadre commun de recherche. Ce cadre a pris la forme d'une grille détaillée inventoriant les questions relatives aux divers aspects de la participation étatique à l'Union européenne qui a été le point de départ du travail des rapporteurs nationaux. La diversité des situations nationales excluait évidemment que cette grille fût affectée d'un trop fort coefficient de rigidité. Elle structure donc les rapports nationaux mais une indispensable souplesse a été laissée aux auteurs des contributions pour tenir compte des particularités nationales à l'intérieur de quatre directions essentielles d'analyse : Le cadre juridique et politique de la participation à l'Union européenne ; Les projections nationales dans les institutions européennes ; L'élaboration des positions nationales et le suivi du déroulement du processus de décision européen par les autorités nationales ; La mise en oeuvre nationale des textes européens et le respect des arrêts de la Cour de justice. Les rapporteurs nationaux se sont attachés à offrir une image aussi extensive et synthétique que possible de l'imbrication des institutions européennes et nationales dans le système européen appréhendé dans sa globalité. Ils ont mis en lumière les adaptations, les mutations et les résistances de quinze Etats confrontés au défi du dépassement de leurs diversités. Défi que leur impose la nécessité de poursuivre des objectifs communs en élaborant des orientations et en adoptant des normes contribuant à l'européanisation croissante des politiques publiques dans un ensemble promis à une extension qui suscitera de nouvelles adaptations, de nouvelles mutations et de nouvelles résistances des Etats membres actuels et futurs.

01/1997

ActuaLitté

Télévision, radio

Le troisième souffle. Parentés et sexualités dans les adaptations télévisées

Au début des années 2000, les adaptations télévisuelles du Comte de Monte Cristo, des Misérables et du Bossu font émerger la question de l'inceste dans une parenté élective. Tout se passe comme si le mariage du tuteur avec sa pupille qui constituait l'issue heureuse du roman populaire était devenue problématique : l'adaptation des Misérables tourne autour de l'amour impossible de Jean Valjean pour Cosette ; celle du Comte de Monte-Cristo réaménage le scénario pour éviter de laisser partir Monte-Cristo avec Haydée ; celle du Bossu, donne à Lagardère une autre épouse que la jeune Aurore de Nevers, l'enfant qu'il a recueillie et élevée. Quinze ans plus tard, la loi du 14 mars 2016 fait rentrer le terme "inceste" dans le code pénal et la question du consentement est au coeur de l'espace public. Ce livre est une vaste enquête sociologique sur les adaptations littéraires à la télévision. Fondé sur des entretiens auprès des scénaristes, des réalisateurs, des producteurs et sur une analyse des oeuvres, il apporte une contribution déterminante à l'histoire des programmes de la télévision française et permet de comprendre comment la télévision a pris en charge, à travers les adaptations télévisuelles des romans populaires du XIXe siècle, les transformations de la famille et de la parenté. La succession des adaptations est ainsi un excellent indicateur de la transformation des sensibilités collectives. Cet ouvrage montre le pouvoir d'anticipation de la fiction et le rôle de la télévision dans le changement social.

06/2021

ActuaLitté

Méthodologie

Constellations avec les chevaux. Adaptations des Constellations Familiales et Systémiques

Développées par Bert Hellinger dans les années 80, c'est une technique utilisant le placement dans l'espace, pour illustrer et traiter une problématique familiale ou groupale. Depuis quelques années elles s'utilisent en entreprise, de façon plus pragmatique et apportent un regard neuf sur les dynamiques d'équipes. Elles se prêtent aussi parfaitement au travail en médiation équine, car le cheval y prend une part active et instinctive. Cet ouvrage vous permettra de : Savoir mettre en figuration une dynamique familiale ou groupale sous forme de constellation en y intégrant des chevaux ; Savoir intégrer la présence et les réactions du cheval dans la configuration ; Savoir dérouler une constellation depuis la problématisation jusqu'à sa résolution ; Savoir conclure et traiter une problématique grâce à la constellation.

01/2022

ActuaLitté

Ethnologie

HMONG DU LAOS EN FRANCE. Changement social, inactivités et adaptations

A la fin des années 1970, la France accueillit plus de cent cinquante mille réfugiés du Cambodge, du Vietnam et du Laos. Parmi eux, quelque quarante mille Laotiens dont environ dix mille Hmong, représentants d'une minorité de ce pays. Comment cette population montagnarde a-t-elle vécu ce choc de cultures inscrit dans les prolongements de la guerre d'Indochine ? Par delà les évidentes et très fortes contraintes historiques, sociales et culturelles auxquelles cette population a été soumise, il est apparu que la transplantation et ses prolongements avaient aussi suscité des initiatives et des ajustements qui obéissent à des logiques d'adaptation. Ce propos est illustré ici avec une série d'études tant sur la littérature orale que sur les rites funéraires ou les rites de naissance, le travail industriel, les pratiques alimentaires ou le choix du prénom. Cet ouvrage est une contribution à la manière dont les individus et les groupes répondent symboliquement et pratiquement à un contact de culture. Il montre également comment des populations, projetées dans les sociétés économiquement plus développées et socialement plus différenciées que les univers dans lesquels elles vivaient auparavant, doivent s'appuyer sur des mécanismes sociaux au cours desquels les règles, les normes et les valeurs sont imposées par le collectif aux individus... Mais il montre aussi comment cette situation leur impose de laisser se développer en leur sein de multiples formes d'individualisation et de différenciation.

07/1997

ActuaLitté

Technologies

Maîtrise du ruissellement et de l'érosion. Conditions d'adaptation des méthodes américaines

Comment transposer les techniques de lutte antiérosives mises en oeuvre aux Etats-Unis dans notre environnement régional français de plus en plus gravement confronté à des problèmes d'érosion ?

01/1993

ActuaLitté

Critique littéraire

Le théâtre marocain à l'épreuve du texte étranger. Traduction, adaptation, nouvelle dramaturgie

Adaptation, arabisation, marocanisation ou simple traduction, toutes ces formes d'emprunt au texte étranger furent massivement pratiquées par les dramaturges marocains désireux de se confronter à cet art nouveau qu'est le théâtre moderne. Ce travail essaie de retracer une généalogie de la pratique de l'emprunt au texte étranger au Maroc. L’analyse porte sur cinq périodes qui constituent des moments cruciaux dans l'évolution de cette pratique intellectuelle : la période des "premiers contacts avec le texte étranger", celle de "l'implantation et de l'adaptation au Maroc", celle de "la transplantation", celle de "l'adaptation à l'épreuve de l'expérimentation" et enfin celle de "la nouvelle dramaturgie". La pratique de l'adaptation au Maroc reste fortement liée à des hommes de théâtre qui soit se sont illustrés dans une pratique particulière de la traduction ou de l'adaptation soit ont inventé de nouvelles formes d'emprunt au texte occidental.

09/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Corps et message. De la structure de la traduction et de l'adaptation

Tout message ne se transmet pas nécessairement par le seul vecteur des mots, de la parole. Si l'on prend l'exemple d'une oeuvre littéraire, longtemps considérée comme pur produit de l'art du langage, dans le cas des classiques japonais, il était naturel d'en goûter les qualités lors de lectures à voix haute, de les apprécier de pair acre une oeuvre picturale ou encore lors de représentations. De tels liens si étroits entre langage et corps ne donnent-ils pas la capacité au message de toucher jusqu'au tréfonds du coeur de chacun ? La différence entre littérature et théâtre tient de la question de l'existence ou non de la relation entre corps et message. Toute oeuvre qui ne recèle pas une telle relation relève de l'art du langage, alors que celle dont c'est l'attribut s'inscrit, quant à elle, dans le registre de l'art corporel. Quelle doit être alors, pour celui qui mène une telle réflexion, la meilleure façon d'appréhender le jeu, la représentation d'une oeuvre théâtrale étrangère traduite ou adaptée ? Autrement dit, le travail de traduction, d'adaptation, se doit-il d'être aussi, avec celui sur le langage, la transposition de tout un environnement ? Comment en l'espèce, pour une pièce de théâtre ou un film, restituer parla traduction, l'adaptation, le rapport au corps intrinsèquement lié au langage source ? Au-delà des seules oeuvres théâtrales, que ce soit en littérature, en cinéma ou dans le domaine des arts visuels, où se situent les limites de la traduction, de l'adaptation ? Les textes réunis ici se donnent pour objectif d'aborder ces diverses problématiques du point de vue de l'art dramatique, de la littérature et des arts visuels, tant européens que japonais.

02/2019

ActuaLitté

BD tout public

Nestor Burma : Rendez-vous 120, rue de la gare. Autopsie d'une adaptation

L'intrigue débute dans un stalag en Allemagne, se développe à Lyon et se résout dans Paris occupé. Trois lieux qui sont autant de points de rencontre entre Tardi et Malet...

05/1993

ActuaLitté

GED, traitement de l'informati

La transformation digitale et infoassurance. Adaptation et vulgarisation au métier de l'assurance...

Au fil de ses quinze chapitres, vous découvrirez les grands bouleversements provoqués par les géants de la technologie, les transformations organisationnelles nécessaires pour s'adapter à ce nouvel environnement, ainsi que l'importance cruciale de la cybersécurité dans notre société connectée. Plongez-vous dans les différenciateurs et les solutions digitales alimentées par l'intelligence artificielle, et découvrez comment les méthodologies agiles peuvent optimiser votre efficacité. Explorez les débats autour de l'offshoring, découvrez les implications du RGPD et les pratiques américaines, et plongez dans l'univers des données cruciales et sensibles. Laissez-vous surprendre par les applications quantiques dans le domaine de l'assurance et explorez les stratégies de portefeuille projets, capacité plan et projets globaux. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui souhaitent s'immerger dans les défis et les possibilités offertes par la transformation numérique. Que vous soyez un professionnel chevronné ou simplement curieux, il saura vous éclairer et vous inspirer dans votre parcours technologique. Philippe Popieul est titulaire d'un diplôme d'ingénieur du CNAM (Conservatoire National des Arts et Métiers). Au cours de sa carrière, il acquiert une solide expérience dans la gestion, la direction de projets et la mise en place de technologies de l'information pour de grandes entreprises, y compris des clients du CAC40 tels que Michelin, LVMH, MHIS, EDF, RTE, ou encore Disneyland Paris mais aussi des groupes internationaux tel que IBM.

09/2023

ActuaLitté

Enseignement primaire

Livret scolaire ASH. Adaptation scolaire et scolarisation des élèves en situation de handicap

Ce livret scolaire ASH (adaptation scolaire et scolarisation des élèves en situation de handicap) est un outil de communication pratique, entre les partenaires, pour les projets individualisés des classes spécialisées (CLIS, UPI, IME, hôpitaux de jour). Ce livret facilitera le travail du maître titulaire du CAPA-SH option D en lui offrant un support organisé pour l'élaboration annuelle du projet pédagogique de chaque élève.
Conçu dans le respect des textes d'avril 2007 mettant en oeuvre le socle commun de connaissances, il tient compte des besoins éducatifs de l'enfant (l'enseignant inscrit pour chaque domaine uniquement les compétences travaillées), tout en restant clair et simple pour être accessible aux partenaires extérieurs de l'école (parents, services d'éducation spécialisée et de soins à domicile, centres médico-psycho-pédagogiques).
Le livret ASH présente une liste de compétences à évaluer dès les premières semaines pour aider l'enseignant à établir le projet. Y seront également consignés les prises en charges extérieures, les intégrations en classe ordinaire, l'emploi du temps individualisé de l'élève et les comptes rendus des réunions de synthèse et d'évaluation du projet.

02/2008

ActuaLitté

Littérature française

Agroforesterie. une réponse pour l'atténuation et l'adaptation face au changement climatique

Les modifications brusques climatiques que l'on observe actuellement dans le monde sont en lien avec le cycle du carbone (GIEC, 2013). L'atténuation et l'adaptation face au réchauffement climatique devient une des préoccupations majeures. Parmi les nombreux moyens d'aboutir à une réduction du CO2 del'atmosphère, celui de la séquestration du carbone par les arbres constitue une avenue prometteuse. La Réduction des Emissions de gaz à effet de serre (GES) dues à la Déforestation et à la Dégradation forestière (REDD) est un mécanisme prônédans les négociations internationales pour l'élaboration du protocole censé remplacer le protocole de Kyoto après 2012. L'adaptation permet aussi bien aux communautés locales qu'aux pays de se protéger et de maintenir leur bien- être face au changement climatique à long terme et à ses effets sur l'environnement.

01/2022

ActuaLitté

Sciences cognitives

Nos pouvoirs d'adaptation pour un nouveau monde. Se créer de nouveaux neurones

D'où vient cette extraordinaire capacité humaine d'adaptation ? Comment l'utiliser ? Nous nous créons des neurones à tout âge ! Cette faculté récemment découverte nous permet de nous adapter en permanence à l'évolution de notre environnement, de développer notre potentiel, de surmonter les obstacles et de gérer les changements. Illustré par des témoignages et expériences de vie, cet ouvrage propose diverses séries de questions et d'exercices pratiques sur des thèmes qui permettront à chacun de découvrir et développer ses forces et ses qualités. Les auteurs nous montrent comment de nouveaux apprentissages et entraînements qui se rapportent à un plan individuel comme collectif peuvent s'avérer bénéfiques et efficaces. Ils suggèrent des pistes de réflexion pour comprendre comment gérer son quotidien, faire face aux difficultés, comment se réaliser pleinement, quelle orientation donner à sa vie et quel rôle chacun peut jouer dans une société en pleine mutation.

05/2022

ActuaLitté

Vins, alcools, boissons

Chantilly, guimauve et chocolat. 20 mug cakes à savourer devant la cheminée. Avec 6 mini mugs

Il fait froid dehors ? Offrez-vous un moment de cocooning, bien au chaud, et faites-vous plaisir en savourant des mini mug cakes ! Dans ce coffret : - 6 mini mugs en céramique aux jolies couleurs pastel - Un livre avec 20 recettes de mini mug cakes aussi savoureux qu'addictifs

09/2020

ActuaLitté

Divers

Hamlet in the twenty-first century. Agrégation externe d'anglais 2023

This collection contains new scholarly work on Hamlet, Shakespeare's most famous tragedy. Chapters discuss many of the most debated issues relating to the play, including its textual cruxes, its language and publication history, and its place in literary history. It offers extended analyses of key notions such as poison, nature, gender, and politics, and includes a section devoted to early modern and contemporary performances and adaptations, on stage and on screen, providing a complete picture of what the play has to offer to contemporary critics and thinkers. Hamlet continues to function as a key Shakespearean text of study and analysis : it plays a key role in Western thought and aesthetics, and has influenced our understanding on mankind and modernity. Written by well-known Shakespeare critics, this collection will prove essential for students, scholars, and readers looking for a comprehensive overview and introduction to the key issues, questions and debates that Hamlet inspires.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Shakespeare à la plage. Etre ou ne pas être dans un transat

Pourquoi Shakespeare est-il devenu le dieu du Théâtre ? Le poète et dramaturge a-t-il véritablement écrit ses pièces grandioses ? Comment expliquer que l'on puisse y voir tout et son contraire ? Shakespeare, il est vrai, flirte avec l'infini. Dans le clair-obscur labyrinthique de son oeuvre s'illuminent des personnages à l'universalité flamboyante. Installez-vous confortablement dans un transat et n'ayez plus peur de lui : bronzez à la lumière de son anglais latinisé savant et populaire, rêvez à la folie illusoire de l'amour platonique ou sauvage, laissez-vous bercer par le clapotis de toutes ces incertitudes. Très grand emprunteur, pour ne pas dire plagiaire, Shakespeare fit fleurir ses sources, fusionnant comédie et tragédie, nous plongeant dans le mystère de l'ambiguïté et la vérité psychologique des masques. Shakespeare spiritualise, prophétise, électrise. Quand il ne nous restera plus rien, nous n'aurons plus que Shakespeare.

06/2020

ActuaLitté

Critique Théâtre

Ariel, mon oiseau. Une lecture écocritique de La Tempête de William Shakespeare

Lors de sa dernière création, Shakespeare invente un personnage non-humain pour incarner la tempête qui s'abat sur une île inconnue. Mais Ariel, l'esprit de l'air, en vient à représenter bien plus qu'une catastrophe maritime. Les penseurs de la Renaissance décèlent du spirituel dans les " petites images voltigeantes par l'air, nommées des espèces intentionnelles " . Ariel appartient à ce milieu sensoriel situé entre les objets du monde et les sujets qui les perçoivent, milieu sur lequel opère l'enchanteur Prospéro. Par un autre biais, Ariel représente l'habitant du Nouveau Monde. En comparant le texte de Shakespeare avec ses sources, Jonathan Pollock dégage une vision du cannibale amérindien qui ne vaut pas seulement pour le personnage de Caliban. Etant au-delà de l'humain, Ariel incarne l'esprit maître d'autres tribus, dont celles des oiseaux. Ainsi, entre averroïsme et animisme, espèces intentionnelles et tribus-espèces, cet essai milite en faveur d'une écologie de l'imagination qui se veut aussi une imagination renouvelée de l'écologie.

06/2021

ActuaLitté

Traduction

J'ai dormi dans votre réputation. Traduire mais les Sonnets de Shakespeare

J'ai dormi dans votre réputation, sous-titré "Traduire mais les Sonnetsde Shakespeare" , réunit douze textes dont dix ont été originellement adressés au public des Laboratoires d'Aubervilliers, en 2019, alors que Pascal Poyet entreprenait la traduction des Sonnets (traduction en cours). Face à l'assistance, Pascal Poyet circulait oralement (sans notes) dans l'espace d'un ou plusieurs sonnets de Shakespeare, de façon très peu linéaire. Partant tantôt du coeur tantôt du bord du sonnet, il choisit de mêler descriptions et ébauches de traduction, rapprochant différents mots ou groupes de mots dont il matérialisait la place en l'indiquant dans l'air, d'un geste situant le ou les mots en question sur un sonnet virtuel dans l'espace devant lui, qui s'étoffait et se dissipait au fur et à mesure de son propos. Une approche visuelle, donc, de l'espace du poème, (re)tracée par les gestes. Ces textes réunis esquissent une réflexion pratique sur ce que serait de circuler, avec les yeux et les mains, dans et entre des poèmes, et entre deux langues. Ils montrent ce qu'implique de décrire cette expérience, en l'adressant à la première personne du singulier, au fur et à mesure qu'elle a lieu, à un public occupant la place du "vous" - cela à partir d'un discours, Les Sonnets, où l'homophonie entre eye (oeil) et I (je) est récurrente, et qui passe sans cesse du thou (tu) au you (vous). Le livre se lit comme une traversée non systématique et non linéaire du cycle des Sonnets. Pascal Poyet a suivi les parcours que lui indiquaient les sonnets eux-mêmes, en traçant des lignes, dessinant des liens, à l'intérieur de chaque pièce, mais aussi entre elles, de proche en proche ou en faisant des bonds comme seule la pensée le permet. Ce qui caractérise ces "expositions" vis-à-vis du processus même de traduction, c'est que la traduction n'y est justement envisagée qu'en tant que processus. Translating plutôt que translation, dirait-on en anglais qui dispose, entre verbe et nom, d'une forme insistant sur l'événement lui-même plutôt que sur son résultat. Elles s'attachent à des aspects du texte original que le traducteur devra, pour certains, laisser de côté lorsqu'il s'agira d'offrir des sonnets une traduction. Aussi l'enjeu de ces "expositions" , et a fortiori de ce livre, n'est pas tant de donner à entendre la "fabrique" d'une traduction, que d'échafauder quelque chose sur l'intraduisible. Le titre de ce livre, J'ai dormi dans votre réputation, est la traduction d'un vers de Shakespeare (point de départ de la huitième "exposition"). Le "je" qui parle est donc Shakespeare lui-même et ces mots sont adressés à l'être aimé. Mais sur la couverture du livre, ce "je" rejoint aussi tous les "je" employés par Pascal Poyet dans les expositions, et c'est comme si l' "interprète" adressait ces mots à Shakespeare. Si les personnes changent, le sens du vers reste le même et il est ici, comme au sonnet 83, l'affirmation d'une position d'écriture, celle du regardeur/traducteur dans la rumeur accompagnant un objet déjà beaucoup commenté.

05/2022

ActuaLitté

Biographies

L'Affaire Shakespeare. Enquête sur la face cachée du célèbre dramaturge anglais

L'affaire Shakespeare écrite par Jacques Boulenger est publié en 1919. William Shakespeare est un dramaturge, poète et acteur anglais. Il est considéré comme le plus grand écrivain de la culture anglo-saxonne. Il est réputé pour sa maîtrise des formes poétiques et littéraires ; sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine est souvent mise en avant par ses admirateurs. Il y a une "affaire Shakespeare" . Depuis soixante-dix ans que le consul britannique Jo. C. Hart l'a ouverte, elle a suscité assez de volumes, d'études, d'articles pour emplir une bibliothèque publique. Ce n'est pas une querelle philosophique sur le sens, la valeur, la portée de l'oeuvre ; c'est plutôt un problème à la façon d'Edgar Poë : il s'agit de savoir si Shakespeare est ou non l'auteur des ouvrages de Shakespeare. Sherlock Holmes, à défaut de M. Dupin, serait bien utile pour résoudre cette question difficile.

05/2022

ActuaLitté

Théâtre

Omar Porras & le Teatro Malandro

A l'occasion du vingtième anniversaire du Teatro Malandro, ce carnet du Grand T permet de revenir sur le parcours exceptionnel d'Omar Porras. Né à Bogota en Colombie c'est à Genève qu'il crée le Teatro Malandro dont les tournées ont, depuis, sillonné le monde entier. Il a prouvé son attachement aux grands auteurs du répertoire : Marlowe, Shakespeare, Cervantes, Euripide, Brecht, Molière... Mais c'est le travail collectif sur l'adaptation du texte qui est au coeur du processus créatif de la compagnie. Une quinzaine de contributions des meilleurs connaisseurs de l'oeuvre hors-normes de Porras sont rassemblés dans ce recueil.

06/2010

ActuaLitté

Sociologie du travail

L'injonction à se former. Nouvel avatar de l'adaptation des individus au marché ?

Cet ouvrage interroge les évolutions et le devenir du champ de la formation, en mobilisant la notion "d'injonction à se former" pour rendre compte de la tendance du droit à la formation, cet acquis social datant du début des années 1970, à prendre le caractère d'une obligation sociale à l'insertion et à l'employabilité. Il traite de différentes questions : en quoi l'éducation et la formation se transforment-elles en un levier du façonnement des individus au "marché du travail" ? Comment les organismes et institutions de la formation évoluent-ils face à cette pression croissante à l'insertion professionnelle et au développement de carrière des individus qu'ils accompagnent ? Dans quelle mesure et de quelle façon ces derniers s'approprient-ils les injonctions à se former et à s'adapter qui leur sont adressées, en fonction des ressources dont ils disposent et des configurations sociales qui les environnent ? Les onze chapitres qui composent l'ouvrage fournissent une analyse d'un certain nombre de politiques de formation (initiale ou continue) et questionnent leurs effets à diverses échelles, dans différents secteurs professionnels et plusieurs pays. L'ensemble permet de revisiter des enjeux classiques du champ de la formation (les conflits de normes, les inégalités d'accès, ...) sur fond d'un utilitarisme croissant et d'un déport de la responsabilité de la formation vers les individus eux-mêmes, rendus responsables de leur insertion, de leur accès et de leur maintien en emploi.

01/2023

ActuaLitté

Pédagogie

75 trucs & stratégies d'adaptation. Pour composer avec le stress, l'anxiété et la colère

Enseigner aux enfants des manières saines de gérer les émotions comme le stress, l'anxiété ou la colère est non seulement une bonne manière de les aider à faire face aux situations difficiles du quotidien, mais cela leur permet de devenir des adolescents, puis des adultes capables de s'adapter de manière efficace et positive aux diverses situations qu'ils rencontreront sur leur chemin. Pour composer avec le stress, l'anxiété et la colère C'est dans cette optique que ce recueil d'activités clés en maina été conçu. S'adressant aux intervenants psychosociaux, mais aussi aux enseignants et aux parents soucieux d'accompagner les jeunes dans cet apprentissage essentiel, il propose plus de 75 activités clés en main : Des stratégies d'adaptation axées sur les techniques de retour au calme (respiration, méditation pleine conscience, yoga, techniques de centration) ; Des moyens de se changer les idées ; Des exercices utiles pour s'activer ou pour dépenser le surplus d'énergie ; Des stratégies d'adaptation axées sur la reconnaissance et l'expression des pensées et des émotions.

12/2019

ActuaLitté

Cinéma

L'adaptation : des livres aux scénarios. Approche interdisciplinaire des archives du cinéma français (1930-1960)

Le cinéma français d'après-guerre dit "de la Qualité française", longtemps éclipsé dans l'historiographie au profit de la Nouvelle Vague, plaçait au coeur de ses préoccupations la question de l'adaptation : Le Rouge et le Noir de Stendhal, Le Diable au corps de Radiguet ou le Journal d'un curé de campagne de Bernanos se voient notamment transposés à l'écran, et certains écrivains, tels Gide et Malraux, se prennent d'intérêt pour le 7e Art. Les études rassemblées ici exploitent des documents d'archives méconnus afin d'offrir un éclairage nouveau sur cette production cinématographique en l'abordant à travers l'activité scénaristique d'auteurs de premier plan (comme le tandem Aurenche et Bost). En comparant les romans ou les pièces de théâtre à leurs variantes scénaristiques et cinématographiques, les contributeurs du volume examinent les fonctions de la référence littéraire, certaines étapes de la création (notamment le découpage technique) ou certains procédés narratifs comme le flash-back ou la mise en abyme. L'oeuvre filmique apparaît alors comme le résultat d'un geste nécessairement collectif, comme l'aboutissement d'un travail d'écriture mouvant dont l'étude nous apprend beaucoup sur le pouvoir respectif des mots, des images et des sons. Le scénario est souvent étudié dans une optique normative ; le voici envisagé comme le lieu des possibles.

03/2018

ActuaLitté

Philosophie

Robinson de Guadix. Une adaptation de l'épître d'Ibn Tufayl, Vivant fils d'Eveillé

#CNLFamille – "Voici l'histoire d'un homme sur une île déserte, élevé sans père ni mère, qui découvre par sa raison seule la vérité de l'univers entier, puis qui rencontre un autre homme, religieux mais sagace, venu d'une terre voisine. Une "sorte de Robinson psychologique", écrivait Ernest Renan à propos du livre. Ecrit en arabe au XIIe siècle par le penseur andalou Ibn Tufayl, né à Guadix, Vivant fils d'Eveillé est un chef-d'oeuvre de la philosophie. Il dévoile sous la forme d'un conte les secrets de la "sagesse orientale". Traduit en latin en 1671, il connaîtra un immense succès dans l'Europe des lettres. Jean-Baptiste Brenet en propose ici une adaptation qui donne la parole au personnage principal." Préface de Kamel Daoud.

02/2020

ActuaLitté

Littérature française

Changements climatiques. Adaptation de l'agriculture aux tendances climatiques dans le département de la Donga

Cet ouvrage est une analyse via le modèle PEIR (Pression-Etat-Impacts- Réponses) des stratégies d'adaptation paysannes aux tendances climatiques dans le Département de la Donga au Bénin. Les informations de terrain ont été complétées par les données climatologiques (précipitations et températures) de l'ASECNA et des statistiques agricoles du MAEP. La statistique descriptive et les courbes de tendances ont été réalisées suivant l'équation de droite y = ax + b. Les résultats montrent que la Donga a connu une tendance à la hausse des températures maximale (1, 1° C) et minimale (1, 3 ° C) au cours de la période 1969 et 2009. En réponse à cette situation, les paysans ont développés des stratégies de résilience dont notamment l'adoption de nouvelles variétés de cultures à cycle court (80%), l'augmentation des emblavures (65%), l'association culturale (90%), des semis précoces et répétés (60%), la mise en valeur des bas-fonds (50%) puis l'entraide pour améliorer les rendements. Mais ces mesures d'adaptation réactives restent peu efficaces et nécessite d'être renforcées.

01/2022

ActuaLitté

Traduction

Traduction et adaptation en France à la fin du Moyen Age et à la Renaissance

Au Moyen Age comme à la Renaissance, la culture passe par la traduction : connaître, c'est traduire. Ce volume aborde les enjeux théoriques et méthodologiques de la transposition en moyen français, ainsi que son influence sur l'histoire des idées, l'histoire de la langue et l'esthétique littéraire.

03/2024