Recherche

Mille et un oiseaux

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

L'ombre d'un grand oiseau

"J'étais - je suis - hors d'haleine, bête en course. Qui brise mon élan me blesse, qui l'arrête le mutile, qui me retient l'achève. Qui m'enferme me tue. Je suis animal. Tout est animal en moi, dévoyé". De l'enfance au coeur de la nature, aux longues errances de la jeunesse, Catherine Poulain, retirée aujourd'hui dans le Médoc, raconte les bêtes, frêles insectes, saumon au ventre ouvert, grands fauves tristes et fauconne borgne. Elle confronte son humanité au silence et à la sauvagerie des animaux, impuissante à les rejoindre, à les accompagner". J'ai seulement voulu parler d'une petite fauconne borgne et à travers elle, de tous ces oiseaux partis que j'appelais en pleurant, de la vie que l'on ne peut enfermer, de la liberté fragile du sauvage, du mourir sans nom au bord du chemin ou tué par plus puissant, de cette altérité à tout jamais perdue, part animale, enfuie avec les autres".

08/2023

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Comme un oiseau dans les nuages

Anna-Mei, seize ans, tient de sa mère ses origines chinoise et taïwanaise. Elle n'a pourtant presque aucun souvenir de cette mère, morte peu après sa naissance. Lors d'un concours de piano vital pour elle, Anna-Mei s'effondre, victime d'une angoisse venue de très loin. Sa grand-mère maternelle va alors lui raconter l'histoire fascinante des femmes de leur famille, car il est temps que les secrets enfouis soient enfin révélés...

01/2022

ActuaLitté

Poésie

Chants d'un oiseau de nuit

A la recherche du bonheur, Avoir vécu ces instants éclatés, Et chercher à les obtenir encore, Pour après, Jeux d'ombres et de lumières, Avec une fille ou plusieurs, Il n'y a pas de mal à vouloir être émerveillé, Par l'amour, Jeunesse éternelle ? Patrice Maltaverne.

06/2014

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

J'ai vu un magnifique oiseau

Eté 1939. Micha , 8 ans, passe ses vacances à la campagne près de Varsovie. Il a reçu comme consigne de s'exercer à l'écriture, condition sine qua non pour passer dans la classe supérieure. La guerre qui débute va alors s'insinuer progressivement dans son récit de vacances... Ce document d'archive, bouleversant de simplicité, traduit la menace qui vient au travers de phrases brèves. Chaque jour, Micha consigne ses trouvailles et ses activités (J'ai trouvé une grosse chenille dans le jardin - Je suis allé dans la forêt avec un copain) qui évoluent tandis que la guerre se concrétise (Des shrapnels sont passés au-dessus de notre maison - Je me suis caché à l'approche des avions - On entend des tirs de canon). Les peintures splendides d'Ala Bankroft rendent avec beaucoup de grâce l'atmosphère troublée de cet été particulier. A partir de 6 ans

09/2020

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Il y a toujours un oiseau

Un jour, un prince entre dans la forêt. Cet homme qui peine à avancer sous les arbres a tout perdu : son château, ses armes, tous ses biens, mais surtout son meilleur ami. Il n'a plus rien, que son immense chagrin. Alors, tout au fond de la forêt, le prince se met à pleurer, et même les animaux ont pitié de lui. Pourtant, soudain, un oiseau se met à chanter...

10/2018

ActuaLitté

Littérature française

Vivre dans un chant d'oiseau

C'est inspirée des vers d'un poète roumain que l'auteur a choisi d'écrire ce roman autobiographique. Mihaela unit en son être l'aile suave de la poésie et la précision de la science. Avec le récit de sa jeunesse en Roumanie communiste, elle nous mène sans relâche à la poursuite de ses passions, de sa vie, au travers de deux mondes, deux cultures, deux pays. C'est une conquérante de l'espoir, avec un goût pour un optimisme émaillé d'une lucidité rare, d'une grande sensibilité et d'un amour profond pour la condition humaine. L'auteur cherche tout simplement à mieux comprendre cette société et la condition de la personne en exil. Par le déroulé de son destin, elle va donner un sens à son existence. Sa liberté d'expression qu'elle aime tant, est son cheval de bataille.

11/2018

ActuaLitté

Poésie

Je ne suis pas un oiseau

Entre écriture poétique et recherches graphiques, Je ne suis pas un oiseau aborde et joue sur la question du sens des mots et de la représentation de la migration, du déracinement, de la dignité, du fatum, de la destinée imposée par les catastrophes et les guerres. Bien que le sujet soit ancré dans l'actualité, Anne Herbauts lui donne un sens très large, et non connoté ou lié à des évènements précis. Le livre porte la question du sens, du regard et de la définition que l'on pose sur la migration, par ce refrain, presqu'une comptine : je ne suis pas un oiseau. Je ne suis pas un oiseau devient, par sa répétition et sa simplicité, un cri. Le jeu des images recomposées, décomposées et mises face au texte qui semble anodin, vient décaler la lecture du texte et amener plusieurs sens et strates d'écriture. L'auteur fait entrer en résonance des références à l'image et à la représentation à travers l'Art dans l'Histoire. La lecture devient dense, multiple. On ne peut résumer le monde, l'humanité et ses mouvements, simplement. Elle met en lumière, par son écriture etntre texte et image, le pouvoir des mots, du sens et du jugement par lequel un mot peut enfermer. Une forme poétique sobre, presque une chanson, permet à Anne Herbauts d'aborder avec recul, entre chanson et tristesse, le sujet grave de la migration.

05/2019

ActuaLitté

Ethologie

Dans la tête d'un oiseau

Les oiseaux sont des dinosaures volants. Leur petite taille leur a permis de survivre et, aujourd'hui, ils peuplent tous les continents grâce à leurs capacités d'adaptation. L'éthologue Gérard Leboucher décrypte tous les comportements des oiseaux : les migrations, l'accouplement, la vie de famille. On apprend par exemple que les oiseaux sont sensibles au magnétisme terrestre et qu'ils se repèrent grâce à la position du soleil. L'auteur revient également sur les différentes formes d'intelligence qui se manifestent par le chant, la vie sociale ou encore l'utilisation d'outils. Si on a tendance à dire qu'ils ont une petite cervelle, ils présentent pourtant une grande concentration de neurones. La relation entre l'Homme et les oiseaux est évidemment au coeur du débat, à l'heure où nous réduisons de plus en plus leurs habitats et où nous les exploitons pour leur viande et nos loisirs. Ce livre très complet et à jour des dernières connaissances séduira autant les curieux que les passionnés.

02/2024

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Un oiseau blanc dans le blizzard

"La veille, ma mère était encore une femme au foyer ; peut-être a-t-elle tout simplement fini par s'épousseter elle-même, en un nuage lumineux qui s'est mélangé avec la poussière céleste et les cendres lunaires qui flottaient au loin". Kat, seize ans, grandit dans une banlieue de l'Ohio en apparence paisible. Mais sous le vernis des conventions se cachent bien des désirs et des frustrations. Un jour, sa mère disparaît. Alors qu'une enquête est ouverte, Kat reste étrangement indifférente. Sa vie semble suivre son cours entre les bras de son petit ami et un père distant. Ce n'est que lorsque les cauchemars la rattrapent que la jeune fille se décide enfin à découvrir la vérité.

04/2022

ActuaLitté

Ouvrages généraux et thématiqu

Simone Veil. Mille vies, un destin

Indépendante, engagée et libre. Simone Veil était une femme de conviction et un personnage au destin exceptionnel qui a vécu mille vies en une seule. Sa vie se confond avec l'histoire du XXe siècle dont elle incarne les blessures et les luttes. Profondément marquée par la guerre, survivante de la déportation, elle est devenue la figure de proue de tous les combats : la lutte pour le droit des femmes et l'avortement, le devoir de mémoire envers la Shoah et l'engagement pour l'Europe dont elle fut la première présidente du parlement. A travers des témoignages inédits, l'auteur dessine aussi une Simone Veil plus intime et méconnue, la mère de famille, l'épouse, la femme de lettres et de culture. C'est le portrait exceptionnel d'une Immortelle entrée au Panthéon dont la vie éclaire l'évolution de toute la société française.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

Quatre mille marches. Un rêve chinois

Très souvent interrogée sur les raisons qui l'ont fait changer de culture, de pays, de langue, Ying Chen s'exprime librement sur ses choix et sur les hasards qui ont marqué son parcours personnel. Née à Shanghai et transplantée tout d'abord à Montréal, puis à Vancouver, elle revient dans sa ville natale et décrit les transformations d'une mégalopole qu'elle a connue en pleine révolution culturelle. Son œuvre se démarque de tout folklore, de toute " chinoiserie ", comme elle le dit ironiquement. Dans des lettres ouvertes à ses enfants qui n'ont pas connu son pays et à un ami resté en Chine, elle donne son point de vue sur l'universalisme. " je deviens une feuille solitaire qui rêve de se replanter ailleurs. Mes ancêtres disaient que les feuilles mortes devaient rejoindre leurs racines. Mais je me refuse à un sort aussi naturel et aussi banal. Par un coup de vent capricieux, je me suis laissé emporter jusqu'en Occident. je me glisse dans une autre langue et espère y renaître. " L'ensemble du recueil peut être lu comme un manifeste pour la littérature pure.

03/2004

ActuaLitté

Littérature française

Un coeur habité de mille voix

René est un transsexuel de 93 ans. Après une conva­lescence dans une maison de retraite, il a regagné son domicile où il est veillé par une jeune Russe. Il se remémore les clubs où il était pianiste, et où il a rencontré les femmes de sa vie. Physiologiquement femme, René veut cependant être considéré comme un homme. Ses anciennes amantes ou amies réappa­raissent dans sa mémoire. Toutes forment les "filles de la bande" qui se retrouvaient l'été à Cape Cod et ont vu évoluer le monde, de l'émeute de Stonewall le 28 juin 1969, où les gays et les lesbiennes se sont révoltés contre les répressions policières, à la grande marche des femmes à Washington contre Trump le 20 janvier 2017. Un demi-siècle de luttes, sous un regard sensible, poétique, jamais empreint de haine ni de fanatisme. Marie-Claire Blais (1939-2021) est l'auteur d'une oeuvre considérable couronnée dès ses débuts par le prix Médicis (en 1966) - de nombreux autres honneurs ont suivi. Plusieurs de ses romans ont été adaptés au théâtre et au cinéma. Les éditions du Seuil ont publié les onze titres de sa série Soifs. En appendice, un hommage de Lise Gauvin, Marie Chaix, Jean Bernier, Suzette Robichon, Anne de Vaucher Gravili et René de Ceccatty.

10/2022

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Petite histoire naturelle en estampes des oiseaux terrestres et aquatiques

Petite histoire naturelle en estampes des oiseaux terrestres et aquatiques Date de l'édition originale : 1830 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Milledgeville, sanctuaire des oiseaux et des fous. Flannery O'Connor, un autoportrait

Flannery n'a pas vingt ans et déjà un recueil de nouvelles à son actif lorsqu'elle développe la maladie qui a tué son père : le lupus érythémateux. Un mal incurable. Croyante et combative, elle accepte l'épreuve et décide de composer avec sa " lente agonie ". Elle se réfugie dans la ferme familiale, coincée entre un pénitencier et un asile de fous, à Milledgeville, en Géorgie. Là, sous un soleil implacable, au milieu des paons, le décor est planté, il ne reste plus à l'artiste qu'à frapper les trois coups de son opéra mundi. Mais ses jours sont comptés et son œuvre prend l'allure d'une course contre la montre. Moderne et biblique, le Sud où nous fait plonger la romancière est peuplé d'hallucinantes créatures : étudiants nihilistes, assommantes vieilles dames, mère abusive, enfants sacrifiés, petits Blancs minables et Nègres drolatiques, sans oublier le Diable capable de revêtir toutes les formes humaines. Partant de faits réels - un séjour de l'écrivain à l'hôpital Piedmont d'Atlanta en juin 1964 et son retour à Milledgeville -, j'ai voulu raconter les trois derniers mois de son parcours terrestre, en une sorte de joyeux requiem. J'ai inventé un voyage à Savannah en compagnie de son chauffeur noir, un road-movie qu'elle aurait fort bien pu vivre. La rudesse de samouraï, l'imagination du désastre, mais surtout l'humour décapant de Flannery O'Connor en font, quarante ans après sa mort, une héroïne de notre temps.

03/2004

ActuaLitté

Théâtre

Les Mille et une définitions du théâtre

Dans un livre à la fois recueil d'aphorismes, anthologie poétique et méditation théorique, Olivier Py nous offre ses Mille et Une Définitions du théâtre. Métaphores, allégories ou anecdotes historiques nous font voyager à travers tous les théâtres, des Grecs à nos jours, souvent guidés par la figure de Hamlet. Avec des accents lyriques et jubilatoires, il fait de cet art la forme de pensée la plus urgente de son temps, un art d'être au monde.

06/2020

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Les Mille et Une Nuits. Textes choisis

Pourquoi Sheherazade raconte-t-elle autant d'histoires ? C'est parce que, tant qu'elle tient son auditoire en haleine, on ne la tuera pas. Et c'est un monde étonnant et agité qui voit le jour grâce à ce contrat. Quand Ali Baba découvre un trésor caché, dans une caverne, en prononçant la formule " Sésame, ouvre-toi ! ", quarante voleurs, jaloux et habiles, décident de l'assassiner... Au fil de ces récits merveilleux, vous vous promènerez dans des villes exotiques, des jardins parfumés, des palais royaux et des rues marchandes... A moins que vous ne soyez enfermés dans un cachot! Même là, le dépaysement est assuré. L'accompagnement pédagogique remonte le temps jusqu'au ville siècle, pour retrouver, à Bagdad, les origines du texte mythique que sont Les mille et une nuits. Le commentaire, rythmé par des études lexicales et des groupements de textes, décrypte de façon claire les ressorts de l'intrigue et interroge les spécificités du conte: objets magiques, caractères des personnages, lieux sont analysés. On comprend mieux, dés lors, la postérité des Mille et une nuits. Contes (VIIIe siècle) recommandés pour la classe de sixième.

09/2005

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Les Mille et Une Nuits Tome 4

Edition intégrale établie, traduite et présentée par René R. Khawam (XIIe-XIIIe siècle) Un khalife et un marchand échangent leurs rôles à la faveur des songes de la nuit... La magie tisse entre des destinées que tout devrait séparer un réseau parfaitement inattendu... Des jeunes filles livrent à mille persécutions (et, s'il le faut, à la bastonnade) leurs soupirants éperdus... L'amour ne triomphe plus grâce à d'infinis stratagèmes... Autrement dit : gare à celui qui se risque dans l'aventure sans avoir fait bonne provision de patience et d'astuces. Puisque le monde apparaît bel et bien voué à tous les renversements possibles et imaginables, puisque la fortune joue mieux que jamais les capricieuses, voire les aveugles (mais Allah n'a pas besoin d'yeux pour y voir clair - qu'Il soit exalté et glorifié ! ), puisque enfin nul n'est à l'abri des coups du sort... le sage est invité à ne pas s'opposer aux décrets du ciel (ou à ceux du prince) et à goûter s'il se peut, au jour le jour, la saveur douce-amère des plaisirs d'ici-bas.

09/2013

ActuaLitté

Littérature française

Les Mille et une Nuits. Tome premier

Résumé : Humilié par son épouse volage, Shahryar, le roi de Perse, est persuadé que toutes les femmes sont infidèles. Pour se venger, il décide d'épouser chaque jour une jeune fille qu'il tuera le matin suivant, après la nuit de noces. Afin de mettre un terme à cette folie, Shéhérazade se porte volontaire, épouse le roi et, pendant mille et une nuits, lui raconte d'extraordinaires histoires... Les Mille et Une Nuits , est un recueil anonyme de contes populaires d'origine persane et indienne écrit en langue arabe. Il est constitué de nombreux contes enchâssés et de personnages mis en miroir les uns par rapport aux autres. Un roi, trompé par son épouse, décide de tuer chaque matin la compagne, toujours renouvelée, de sa nuit. Le royaume est en émoi. Une jeune fille, Shahrâzâd, tente le tout pour le tout. Elle raconte au roi de passionnantes histoires, et elle s'arrange pour que l'apparition de l'aube ne coïncide jamais avec la fin d'un récit. Ainsi, la curiosité du roi est tenue en haleine. Au bout de mille et une nuits, Shahrâzâd se voit reconnaître comme épouse légitime, mère et reine. Sur la naissance du recueil plane le plus épais mystère. Le premier témoignage connu date du Xe siècle de notre ère. Une chose est sûre : pour les Arabes, le livre est étranger. L'Inde a eu sa part dans l'affaire, et l'Iran semble avoir joué le rôle décisif. Le recueil est anonyme : les Nuits sont une oeuvre de compilation. Leur histoire est donc celle d'une acclimatation assez réussie pour que ces contes puissent figurer dans la panoplie culturelle de l'honnête homme.

10/2022

ActuaLitté

12 ans et +

Les Mille et Une Nuits. Texte abrégé

Prisonnière du sultan Schahriar, qui a juré de prendre toutes les nuits une nouvelle épouse et de la faire tuer au matin, la belle Shéhérazade élabore un ingénieux stratagème : chaque soir, elle entame un récit qu'elle ne finit jamais au matin. Désireux d'en connaître la suite, Schahriar lui laisse la vie sauve pendant mille et une nuits. L'oeuvre de la littérature arabe la mieux ancrée dans notre imaginaire est présentée ici dans la traduction d'Antoine Galland.

11/2018

ActuaLitté

BD tout public

Les mille et une vies des urgences

Baptiste est interne dans un service d'urgence. Celle qu'il surnomme la femme oiseau de feu voit ses jours comptés alors que son fils est coincé en Islande par un volcan au nom imprononçable. Baptiste n'a plus qu'un but, aider sa protégée à tenir jusqu'au retour de son fils. Pendant 7 sept jours, les journées du jeune interne sont rythmées par les moments qu'il passe à son chevet, à lui raconter toutes les vies de l'hôpital : les joies et peines des patients, les farfelus, les plus touchants, mais aussi la vie des internes et des infirmiers, leurs routines, leurs découragements, leurs amours parfois. Un témoignage rare et incroyablement touchant sur la terre méconnue mais essentielle que sont les urgences. Incontournable. BD Ado Adultes.

09/2017

ActuaLitté

Pensée positive

Mille et une pages de pensées positives

UN CONCENTRE DE PENSEES POSITIVES A OFFRIR ! Petits rituels, citations, oeuvres à (re)découvrir, chansons... Plongez dans ces 18 mini-livres et leurs 288 pages de bonheur à feuilleter tout au long de l'année !

09/2023

ActuaLitté

Religion

Les mille et une vies du Bouddha

Depuis le milieu du XIXe siècle, les savants essaient de dégager une "biographie" authentique du Bouddha des "brumes dorées" de sa légende, et l'immense majorité des écrits sur le bouddhisme accepte le caractère historique de son personnage fondateur. C'est cette vérité reçue que le présent ouvrage questionne. On ne sait presque rien en effet de la vie du Bouddha, qui peut se résumer à quelques faits. En outre, sa biographie pose l'existence d'un bouddhisme indien originaire et "pur" - celui du Bouddha et de ses disciples -, qui accorde aux premiers récits de sa vie une objectivité non questionnée et dévalue les bouddhismes et récits ultérieurs, non indiens. Remettant en cause cette préférence, l'originalité de ce livre passionnant est d'explorer les histoires du Bouddha qui ont été forgées et transmises au cours des siècles, en Inde mais aussi jusqu'en Chine et au Japon. Il s'attache ainsi à montrer comment elles ont nourri la pratique et la transmission du bouddhisme, infléchissant celui-ci en une sorte d'"imitation du Bouddha". Les Mille et Une Vies du Bouddha font également ressortir ce personnage dans tout son éclat, et contribuent à expliquer l'immense prestige dont il a bénéficié.

09/2018

ActuaLitté

BD tout public

Mes mille et une nuits au Caire

Lorsque Golo se rend au Caire pour la première fois, il ne se doute pas que ce voyage va bouleverser sa vie. Ce seront ses rencontres avec les habitants, derrière le décor clinquant des musées à touristes, qui le feront rester. Mes mille et une nuits au Caire est le témoignage vécu de ces années passionnées où Golo découvre une autre philosophie de l'existence. Il décrit avant tout la vie quotidienne, à travers un écheveau d'anecdotes et de noktas, "ces histoires drôles sans lesquelles on ne peut comprendre ce pays" . C'est aussi le témoignage de l'évolution d'une ville qui, depuis trente ans, a beaucoup changé avec l'ouverture économique et le tourisme de masse. Ce premier volume s'attache plus particulièrement aux années 70 et 80.

02/2009

ActuaLitté

Littérature française

Mille et une couleurs de l'aube

"Par son art, le poète rétablit le monde, en redécouvrant sa vérité 'primordiale', immanente au monde, comme Liza Leyla (Eliza Muylaert) sait si bien le faire : elle fait luire les choses et miroiter leur vérité de cette façon". Hubert Dethier, philosophe A l'Aube, il y a des envolées en toutes couleurs annonçant un univers fleuri transcendant le crépuscule. Liza Leyla nous mène à travers ces premières lueurs du Soleil au Paradis de Lumière où règnent des femmes sublimes comme Sémiramis, Cybèle, Lamiel, Soledad, la Madone Blanche, La Madone Noire, Yseut, Marie de Magdala ... Ces mille et une nuits s'adressent à ceux qui vivent le printemps de la sensibilité poétique. "Elle est un poète qui explore le ciel, de préférence la nuit. Car ce n'est qu'alors que les animaux mythiques viennent boire l'eau de son jardin . ". . Arthur Martens, poète

09/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les mille et une nuits de Krushnik

Dans ces mille et une nuits, le palais est un bateau d'émigrants fuyant vers l'Amérique. Shéhérazade, c'est Yankl, le narrateur, qui confie ses déboires : Krushnik, où il résidait, n'a cessé de passer de l'occupation russe à l'occupation allemande. De quoi rendre fous les habitants juifs, véritables dindons de la farce.

10/2018

ActuaLitté

Littérature française

Les mille et une nuit. Tome 2

Les mille et une nuit [sic]. Tome 2 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI] Date de l'édition originale : 1726 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les mille et une nuit. Tome 4

Les mille et une nuit [sic]. Tome 4 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI] Date de l'édition originale : 1726 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les mille et une nuit. Tome 1

Les mille et une nuit [sic]. Tome 1 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI] Date de l'édition originale : 1726 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les mille et une nuit. Tome 3

Les mille et une nuit [sic]. Tome 3 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI] Date de l'édition originale : 1726 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les mille et une nuit. Tome 6

Les mille et une nuit [sic]. Tome 6 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI] Date de l'édition originale : 1726 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021