#Essais

Dialogue, tradition, traduction. Choix de lettres : 1919-1929

Martin Buber, Franz Rosenzweig

Ce choix de lettres retrace l'amitié exceptionnelle qui lia Martin Buber et Franz Rosenzweig, deux penseurs qui incarnent la richesse de la culture judéo-allemande avant l'arrivée d'Hitler au pouvoir. Leur amitié voit le jour en 1921, dans le cadre de la Maison d'études juives de Francfort, et s'intensifie progressivement. La nouvelle traduction de la Bible, que les deux hommes entreprennent en 1925, vient d'une certaine manière sceller cette affection. C'est ce projet qui la mènera à la postérité, même si Buber est contraint de le mener seul à son terme, après le décès de Rosenzweig en 1929. Mais au-delà de ce projet majeur, ces lettres rendent comptent de toute une réflexion culturelle et théologique sur le judaïsme, la manière de l'enseigner et de lui redonner une signification vivante pour la population assimilée de l'Allemagne de l'entre-deux guerres.

Par Martin Buber, Franz Rosenzweig
Chez Editions Hermann

0 Réactions |

Genre

Philosophie

Commenter ce livre

 

trad. Sonia Goldblum
20/08/2015 286 pages 22,00 €
Scannez le code barre 9782705690731
9782705690731
© Notice établie par ORB
plus d'informations