Recherche

Pourquoi je suis rentré tard ce soir. Micronouvelles de Chine, Edition bilingue français-chinois

Extraits

ActuaLitté

Littérature chinoise

Pourquoi je suis rentré tard ce soir. Micronouvelles de Chine, Edition bilingue français-chinois

Le phénomène des micronouvelles tel qu'il se présente en Chine avec l'extraordinaire développement du genre depuis une quarantaine d'années est unique au monde. En plus des conditions politiques, économiques, sociales et culturelles favorables, l'apparition d'Internet, des réseaux sociaux et des logiciels de lecture sur téléphone portable a largement stimulé la transmission et la lecture de textes concis. Non seulement ces outils sont particulièrement adaptés à la diffusion de cette littérature, mais ils rendent également les auteurs de ces textes autonomes, indépendants et libérés des contraintes d'une publication traditionnelle par les éditeurs ou libraires. Treize micronouvelles d'auteurs contemporains de Chine continentale, d'environ 1 400 caractères chacune, ont été sélectionnées pour ce recueil. Leurs auteurs jouissent d'une reconnaissance nationale et ont souvent été récompensés par des prix dans ce domaine. Ces textes ont été choisis tout d'abord pour leur intérêt littéraire intrinsèque. On remarque l'art de croquer le ou les personnages d'un trait dans un espace limité. L'histoire est courte mais souvent avec des rebondissements inattendus voire surprenants. L'humour et l'ironie sont aussi souvent au rendez-vous. Certains textes nous enchantent par leur finesse et leur subtilité. A travers ces saynètes, les lecteurs peuvent faire connaissance avec différentes facettes de la vie quotidienne en Chine contemporaine. Les treize tableaux proposés reflètent la diversité de la société chinoise : ville et campagne, tradition et modernité, migration, pouvoir politique et bureaucratie, mais aussi relations sociales, intergénérationnelles, familiales, amoureuses, etc. Le ton et le style des textes proposés sont également variés, de l'humour à la nostalgie. Ce recueil est idéal pour les lecteurs qui veulent découvrir la Chine à travers un nouveau genre littéraire. Il l'est aussi pour les enseignants de chinois qui pourront l'exploiter comme matériel pédagogique, ainsi que pour les étudiants dont le niveau de chinois n'est pas encore assez aisé pour lire de longs textes sans être rapidement découragés. Le format bilingue est particulièrement adapté à un exercice à la fois de progression linguistique et de plaisir littéraire.

04/2021

ActuaLitté

Lacan

Lacan en Chine. Edition bilingue français-chinois

Ce livre, en édition bilingue, est un pari que des cliniciens chinois et français se rencontrent sur la question de l'écriture à partir des données de la psychanalyse lacanienne. Le champ est vaste, couvre la clinique de l'enfant, la question féminine, l'implantation de l'enseignement de Lacan en Chine, et la clinique analytique adulte. Ce livre donne une idée de la pénétration en Chine de l'abord vaste et précis que Lacan a consacré à l'écriture à partir des années 70 et jusqu'à la fin de sa pratique.

06/2023

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Micronouvelles de Chine

A Nantes, cinq auteurs participent à l'atelier d'écriture de micronouvelles chinoises "Du pinceau à la tablette". Sur la base d'un thème choisi lors de la séance précédente, chacun écrit une nouvelle qu'il lit aux autres. Autour de ce thème, c'est l'occasion d'échanger expériences et réflexions. Dans un contexte lié à la Chine, la micronouvelle doit répondre à quelques critères : être brève et dans un temps réduit, devoir non seulement raconter une histoire, mais glisser dans cette histoire une petite ou grande observation de la société, ou un point de vue sur l'actualité, le tout avec une pointe d'humour et une chute inattendue !

08/2022

ActuaLitté

Romans historiques

Je suis seule ce soir

Laure est enceinte de son quatrième enfant lorsqu'elle découvre le journal intime d'Eléanore, la grand-mère de son mari. Plongée au coeur de l'histoire familiale pendant la Seconde Guerre mondiale, elle se débat avec des démons personnels et s'enferme dans un tète à tète secret avec Eléanore. Jusqu'où ira-t-elle pour satisfaire sa curiosité ? .

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La Chine de mes ancêtres. Contes chinois, Edition bilingue chinois-français

Il y a longtemps, très longtemps, à l'époque féodale, en Chine, les femmes bandaient leurs pieds et les empêchaient de grandir. C'était à la mode. Les plus petits pieds étaient proclamés " les pieds d'or ", ils représentaient la beauté. J'ai vraiment vu les pieds d'or, lorsque je vivais à Shanghai. A ce moment-là, j'étais une écolière. Notre voisine avait invité sa mère pour passer un peu de temps avec elle. Sa mère venait d'une province du Nord de la Chine, elle avait des mini-pieds, ils n'avaient pas dix centimètres !

10/2002

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'humour venu de Chine. Edition bilingue français-chinois

Liu Qi est un écrivain chinois contemporain, titulaire d'un master littérature et arts, né à Shenyang, chef-lieu de la province du Liaoning située au Nord-Est de la Chine. Il habite actuellement à Pékin. Prose humoristique de Liu Qi (3 tomes) et Recueil des ouvrages de Liu Qi (8 tomes) font partie de ses oeuvres principales. Liu Qi est aussi un caricaturiste. La couverture et les articles de cet ouvrage sont illustrés par l'auteur lui-même. L'auteur se définit comme faisant partie de "ces gens qui n'oublient pas d'avoir de l'humour, même jusqu'au dernier moment avant l'explosion de la Terre". L'humour venu de Chine est un extrait de son recueil Un engagement de mariage une fois par an. Dans cet ouvrage, il vous présente toujours un humour original. Cet humour vous attend dès le début du livre.

07/2015

ActuaLitté

Poésie

Ce peu de vie. Edition bilingue français-arabe

Les papillons Emigrant avec les familles Sur les ballots Sur les fleurs des robes des filles Dans les poches des grands-mères Dans les supplications des mères, A la frontière Ils ont ôté leurs couleurs Et sont entrés dans leur exil Photo souvenir En noir et blanc.

07/2016

ActuaLitté

Romans policiers

Il ne rentre pas ce soir...

La vie de Mathis, cadre dans une grande entreprise, déraille le soir de son licenciement aussi soudain que brutal. Il traîne son désespoir et sa honte en roulant dans Paris, retardant le moment de rentrer chez lui, quand un livreur en scooter qui ne transportait pas que des pizzas percute son 4x4. Et voilà l'ex-dirigeant projeté dans une véritable série noire. Caïds de banlieue, barbus, flics, délinquants, dealers et tueurs intraitables vont faire de sa vie un enfer.

04/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Rêve de printemps. Edition bilingue français-chinois

Su Tung-po (1037-1101) fut le lettré le plus en vue de son époque, grand poète, peintre et calligraphe, haut mandarin, gouverneur efficace et apprécié, disciple laïc du ch'an (zen), herboriste et paysagiste. A deux reprises il connut, pour raison politique, l'exil dans le sud de la Chine. Sa vie et ses poèmes qui en sont le reflet donnent à voir ce que représente fondamentalement le tao : l'accord suprême et ordinaire au cours des choses. Là réside l'authentique liberté de l'existence.

03/2013

ActuaLitté

12 ans et +

Ce soir, je le fais / Ce soir, je le quitte

La même fête vue par deux ados : Emma veut profiter de la soirée pour quitter Loïc, son copain. Simon, lui, rêve de faire l'amour pour la première fois avec Méline. Tout ne se passera pas comme prévu... Un roman double, qui explore finement les élans du corps et du coeur à l'adolescence. Un roman doado pour la première fois en recto-verso. "Méline m'embrasse, et là, c'est déjà plus pareil. Elle a passé ses deux bras autour de mes épaules, je glisse ma langue entre ses lèvres, on est ensemble et cette nuit, cette nuit..." "Alors tu vois, Loïc, ce soir je vais te dire que c'est fini entre nous, et ça va me soulager. Parce qu'avec toi, j'ai dû louper une marche. On n'est pas passés par la case amour, on est allés direct au lit…"

09/2018

ActuaLitté

Hindouisme

Sois ce que tu es

L'essence de l'enseignement de Ramana Maharshi en vingt et un thèmes. Chaque ouvrage des enseignements de Ramana Maharshi est un événement pour les chercheurs de vérité. Celui-ci contient l'essence de son enseignement et réunit des enseignements parfois déjà traduits en français, et pour d'autres des enseignements encore inédits en France. Sa particularité est son organisation thématique, qui ravira toutes les personnes qui suivent les enseignements de Ramana Maharshi. Vingt thèmes y sont ainsi développés : La nature du Soi ; La conscience du Soi et l'ignorance du Soi ; Le jnani ; La recherche du Soi : théorie ; La recherche du Soi : pratique ; La recherche du Soi : idées fausses ; S'abandonner ; Le Guru ; Silence et sat-sanga ; Méditation et concentration ; Mantra et japa ; La vie dans le monde ; Le yoga ; Le samadhi ; Visions et pouvoirs psychiques ; Difficultés et expériences ; Les théories de la création et la réalité du monde ; Réincarnation ; La nature de Dieu ; Souffrance et morale ; Karma, destinée et libre-arbitre. L'ouvrage est complété par une bibliographie très complète, un glossaire et un index thématique. Les enseignements extraordinaires de Sri Ramana Maharshi(1879-1950), maître indien " libéré vivant " qui enseigna l'Advaita Vedanta, continuent de toucher la vie d'innombrables chercheurs de vérité, et sa vie reste une source d'inspiration. A l'adolescence, il réalisa le Soi par un acte spontané d'examen de soi, sans effort conscient ni formation spéciale dispensée par un enseignant. Il quitta alors sa famille (à Madurai) en 1896 et se rendit à Arunachala (Tiruvannamalai), la montagne sacrée de Shiva, où il vécut en tant que sage renonçant dans un état de réalisation du Soi continuel pendant cinquante-quatre ans, jusqu'à son Mahanirvana en 1950. Le message central de Sri Maharshi est que la connaissance du Soi n'est pas une chose nouvelle à acquérir. Il s'agit seulement de prendre conscience de son propre état naturel d'Etre pur à travers la recherche du Soi, connue sous sa forme la plus épurée dans la question : " Qui est je ? ", ou " Qui suis-je ? ". David Godman, qui a réuni ces enseignements, vit à Tiruvannamalai depuis 1976 où il étudie et pratique l'enseignement de Sri Ramana Maharshi. Il a été bibliothécaire à l'ashram de Sri Ramana Maharshi et rédacteur du Mountain Path, revue diffusant l'enseignement de Sri Ramana.

02/2022

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Guide de conversation Chinois en manga. Edition bilingue français-chinois

Grâce à ce guide de conversation, en manga, vous pourrez commencer à converser en chinois très vite et vous débrouillez dans toutes les situations. Retrouvez 1500 phrases incontournables de la vie quotidienne, des saynètes en MANGA pour observer et mémoriser la langue en usage, un dictionnaire de plus de 2000 mots et expressions, le vocabulaire le plus récent, des encadrés culturels, des points de grammaire, un guide de prononciation.

02/2023

ActuaLitté

Poésie

Ce qui vit encore. Edition bilingue français-allemand

Johannes Bobrowski (1917-1965). Les paysages de l'enfance, où "la parole des pères retentit encore", le poète, même séparé d'eux, s'y ressource sa vie entière. A l'écoute du génie du lieu de ce carrefour de l'est prussien (Bobrowski naît à Tilsit, sur le Niémen), qui fit s'affronter ou se mêler des peuples divers. "Souhaite bienvenue aux étrangers. Toi-même, tu seras l'étranger. Bientôt". Considéré comme héritier de Klopstock, de Hölderlin, de Trakl, son art s'est peu à peu cristallisé, jusqu'à ne retenir que le lyrisme le plus pur. Pour mieux dire les permanences archaïques de l'être, et capter la lumière de "ce qui vit encore". Choix, traduction et présentation par Ralph Dutli et Antoine Jaccottet.

02/1993

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Fables chinoises. Edition bilingue français-chinois

Le dragon avait neuf fils. Un monstre qui semait la pagaille est à l'origine du Nouvel An. Le premier sismomètre a été inventé il y a presque deux mille ans. Voici 20 histoires qui vous emmènent à la découverte de la Chine antique. Ces récits, illustrés par 20 artistes différents, vous proposent un voyage imaginaire autour des mythes, légendes et histoires ancestrales qui peuplent les rêves des enfants.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres complètes. Edition bilingue français-chinois

Peu d'auteurs Chinois ont aussi profondément marqué la culture et les arts de l'Extrême-Orient que Tao Yuanming - alias Tao Qian, ou "Maitre Cinq-Saules" -, poète reclus de la fin des Jin de l'Est (317-420) et du début des Liu-Song (420-479). Riche de quelque cent-trente poèmes et de plusieurs courtes proses, son oeuvre a traversé les siècles avec une fraicheur intacte. Ses lieux et ses emblèmes - la cabane de chaume, le retour chez soi, les jardins et les champs, le vin consolateur, le chrysanthème d'automne, et tant d'autres - devinrent dès la dynastie des Tang (618-907) les éléments d'un répertoire poétique et pictural commun, nourrissant dans son sillage le rêve de quiétude et d'indépendance d'innombrables lettrés de Chine, du Japon et d'ailleurs. De sa vie, cernée d'ombres, on ne sait finalement que peu de choses, en dehors de ce que le poète nous en livre lui-même ; et ses biographies anciennes, répertoire d'anecdotes (probablement apocryphes) plus que source d'informations concrètes, décrivent un archétype plutôt qu'un individu. Mille ans de commentaires n'ont pas dissipé ses obscurités. Il reste insaisissable, entre deux légendes.

04/2022

ActuaLitté

Théâtre

La maison de thé. Edition bilingue français-chinois

Cette édition bilingue de la célèbre pièce dramatique du grand auteur populaire Lao She comporte également la transcription complète en pinyin du texte d'origine (caractères simplifiés) et un appareil de près de 380 notes lexicales, historiques et culturelles. Pour l'apprenant du chinois, l'intérêt d'étudier la version bilingue d'une pièce de théâtre, par rapport aux autres formes de littérature, est bien sûr que la quasi-intégralité du texte est constituée de dialogues, donc d'une langue vivante et quotidienne, ici souvent enrichie d'expressions et de termes du dialecte pékinois. La maison de thé relate le devenir d'une grande maison de thé de la vieille capitale et de sa clientèle disparate à trois époques : sous l'Empire finissant, pendant la période des Seigneurs de la guerre et la reprise de la guerre civile.

09/2017

ActuaLitté

Faits de société

Je suis flic et ce soir je vais me suicider

" Les responsables de la mort de ce policier sont parfois des regards dédaigneux, des ordres ridicules, une pression terrible, un management abominable et inhumain et, surtout, une politique des ressources humaines affreusement cruelle, voire barbare. " Marc La Mola et Laure Garcia W. était sportif, n'avait jamais bu une seule goutte d'alcool, pourtant il s'était laissé tomber, il avait abandonné. Après avoir quitté le commissariat, après nous avoir laissé dans notre bureau de cinq mètres carrés du 15 rue Jean Mermoz, édifice aux pierres rouges, vieillissant, lugubre, aux barreaux de fer tordus. Après nous avoir fait un signe de la main, il s'était engouffré dans son véhicule, il avait fait des tours de périphérique, intérieur puis extérieur, avant de se résoudre à rentrer chez lui. Là, il avait vidé une bouteille entière de whisky, un liquide de 40 degrés d'alcool qui coulait dans ses veines, qui empoisonnait son sang et qui allait le conduire à presser la détente de son arme de service et à envoyer l'ogive brûlante sur sa tempe. Marc La Mola a été flic durant plus de vingt ans, lui-même a failli retourner son arme contre lui. De sa rencontre avec Laure Garcia, policière en activité, ancienne syndicaliste et ancienne vice-présidente nationale d'une association liée au ministère de l'Intérieur, est né cet ouvrage. Un livre choc qui braque aussi le projecteur sur le fonctionnement parfois opaque de l'ANAS (association d'utilité publique largement subventionnée par l'Etat). Ensemble, ils nous livrent leurs témoignages et pointent les différentes raisons qui peuvent conduire chaque flic à se mettre une balle dans la tête. Les auteurs apportent également leur vision de ce que devrait être une vraie police républicaine et donnent leurs solutions pour tenter d'enrayer le fléau du suicide au sein des effectifs de police. Marc La Mola et Laure Garcia souhaitent par-dessus tout que ce livre puisse aider de nombreux policiers et éveiller les consciences endormies.

10/2022

ActuaLitté

Faits de société

Je suis flic et ce soir je vais me suicider

Chaque année ce sont soixante policiers qui mettent fin à leurs jours dans la quasi-indifférence du ministère de l'intérieur. Les maux qui ont contaminé la police sont nombreux et les raisons de ces suicides sont multifactorielles et difficiles à identifier. Peu de choses ont été mises en place par l'administration de tutelle et par les divers organismes impliqués. En effet rien ne semble prouver une quelconque efficacité. Marc LA MOLA a été flic durant plus de vingt années, lui-même a failli retourner son arme contre lui, de sa rencontre avec Laure GARCIA, flic en activité, ancienne syndicaliste et ancienne vice présidente nationale d'une association liée au ministère de l'Intérieur, est né cet ouvrage. Un livre puissant, un témoignage empreint de vérité et une mise au point sur le rôle parfois opaque d'une structure bénéficiant d'argent public. Ensemble ils nous livrent leur analyse en pointant les tenants et les aboutissants de ce qui peut conduire chaque flic à se mettre une balle dans la tête sans que sa famille ni son administration de tutelle ne comprennent pourquoi. Ils démontrent que les causes de cette litanie sont au- delà des seules conditions d'exercice de la fonction policière, ils mettent le doigt là où personne n'a encore osé le mettre en désignant les politiques du chiffre, le commandement et le management mais aussi les ambitions démesurées de quelques hiérarques aux dents longues et acérées pour lesquels la vie de ces flics semble ne pas compter. Mais les auteurs ne se contentent pas de dénoncer, ils apportent également leurs visions de ce que devrait être une vraie police républicaine et donnent leurs solutions pour tenter d'enrayer ce fléau au sein des effectifs de police. Les auteurs souhaitent que ce livre puisse aider les nombreux policiers en souffrance psychologique et qu'il éveille les consciences endormies

ActuaLitté

Romans policiers

Je suis flic et ce soir je vais me suicider

Chaque année ce sont soixante policiers qui mettent fin à leurs jours dans la quasi-indifférence du ministère de l'intérieur. Les maux qui ont contaminé la police sont nombreux et les raisons de ces suicides sont multifactorielles et difficiles à identifier. Peu de choses ont été mises en place par l'administration de tutelle et par les divers organismes impliqués. En effet rien ne semble prouver une quelconque efficacité. Marc LA MOLA a été flic durant plus de vingt années, lui-même a failli retourner son arme contre lui, de sa rencontre avec Laure GARCIA, flic en activité, ancienne syndicaliste et ancienne vice présidente nationale d'une association liée au ministère de l'Intérieur, est né cet ouvrage. Un livre puissant, un témoignage empreint de vérité et une mise au point sur le rôle parfois opaque d'une structure bénéficiant d'argent public. Ensemble ils nous livrent leur analyse en pointant les tenants et les aboutissants de ce qui peut conduire chaque flic à se mettre une balle dans la tête sans que sa famille ni son administration de tutelle ne comprennent pourquoi. Ils démontrent que les causes de cette litanie sont au- delà des seules conditions d'exercice de la fonction policière, ils mettent le doigt là où personne n'a encore osé le mettre en désignant les politiques du chiffre, le commandement et le management mais aussi les ambitions démesurées de quelques hiérarques aux dents longues et acérées pour lesquels la vie de ces flics semble ne pas compter. Mais les auteurs ne se contentent pas de dénoncer, ils apportent également leurs visions de ce que devrait être une vraie police républicaine et donnent leurs solutions pour tenter d'enrayer ce fléau au sein des effectifs de police. Les auteurs souhaitent que ce livre puisse aider les nombreux policiers en souffrance psychologique et qu'il éveille les consciences endormies

09/2023

ActuaLitté

Poésie

De ce bol vide. Suivi de Incarnation, Edition bilingue français-espagnol

Native de Buenos Aires, exilée à Bruxelles depuis 1980. L'art lui a ouvert plusieurs portes : peinture, danse, chorégraphie et poésie. De ce bol vide a été écrit en espagnol. Très belle traduction de Francis Chenot soucieux de demeurer au plus proche de l'original afin de sauvegarder rythme et musicalité. Silvia Vainberg aborde des thèmes de l'existence et dans beaucoup de poèmes palpite à fleur de peau une philosophie qui nous fait pressentir qu'elle est lucide face aux mystères de la vie et de l'univers "Etre l'illusion qui intercepte / le désordre de l'esquille / dans le diagramme du vide".

10/2010

ActuaLitté

Photographie

Paris avant qu'il ne soit trop tard. Edition bilingue français-anglais

Les soixante images en noir et blanc qui composent l'ouvrage de Thomas Michael Gunther – André Ostier, Paris avant qu'il ne soit trop tard // Before It Is Too Late – témoignent de l'insatiable curiosité visuelle du photographe français. Amoureux de Paris, André Ostier débute cette carrière en révélant des scènes éphémères et incongrues de la drôle de guerre. Pendant le grand conflit qui suit, Ostier se concentre sur le portrait, fixant les gestes et les regards d'artistes et d'écrivains, tels Bonnard, Maillol, Matisse, Picasso, principalement dans le Midi. A Paris, de nouveau, à partir de 1945, il travaille dans la mode pour ses amis les couturiers Christian Dior, Jacques Fath et Pierre Balmain, entre autres. A la même époque, souvent pour Vogue, Ostier tient une chronique des bals et soirées qui ont fait le glamour des décennies 50 et 60. Né à Paris en 1906, Ostier photographie la ville qu'il aime tant jusqu'à sa mort en 1994. Dans ce livre, l'historien de la photographie Thomas Michael Gunther rend hommage au plus parisien des photographes, en étudiant de près la passion et la conviction qui ont inspiré André Ostier à prendre ces vues de la Ville lumière.

09/2017

ActuaLitté

Littérature française

A ce soir

" Au moment de prendre le bain, j'ai enlevé ma montre, une montre offerte par l'homme que j'aime et où l'artiste a inscrit sur le cadran, en demi-cercle, A ce soir. J'ai constaté que le cadran était totalement embué. On dit que la peur crée des sécrétions toxiques. A ce soir était comme effacé. La date, elle, était bien visible. Treize juillet. Dix-sept ans après la mort de Rémi. Le texte qui suit s'est imposé à moi juste après. Il a surgi de la nuit. "

08/2001

ActuaLitté

Littérature française

Ce soir, Tania...

Corinne a eu des parents délicieux, fantaisistes, gais, généreux. A côté de chez eux, à la campagne, en Bretagne, une famille ultra-bourgeoise détermine sa vie sentimentale : entre elle et un des fils, un amour qui ne s'accomplira jamais ; elle épouse l'autre, le bohème de Saint-Germain-des-Près, incapable de vivre et qui se tue. Puis la vie continue, avec un métier et d'autres amours. Dans ce procès que Corinne semble se faire à elle-même, d'un ton toujours juste et sensible, bien des femmes d'aujourd'hui se retrouveront.

05/1970

ActuaLitté

Littérature française

Pas ce soir

"Un homme et une femme. Chacun de leur côté. Un homme qui ne dort pas et une femme qui s'assomme. Un homme sur sa tablette et une femme dans son bouquin. Un homme qui désire et une femme qui soupire. Un homme qui se désole, une femme qui s'enferme, les heures qui s'étirent. Et plus rien. Rien de rien". Huit mois, deux semaines et quatre jours qu'il n'a pas fait l'amour avec Isa. Et ce soir, elle lui annonce qu'elle s'installe dans la chambre de Roxane, leur fille cadette qui vient de quitter la maison. Pourquoi le désir s'est-il fait la malle ? Comment a-t-il pu s'éteindre après de si belles années ? Le départ des enfants a-t-il été fatal ? Est-ce que tout doit s'arrêter à cinquante ans ? Lui refuse de s'y résoudre puisqu'Isa semble l'aimer encore. Amélie Cordonnier ausculte l'histoire d'un couple à travers le regardd'un homme blessé.

ActuaLitté

Tout-carton

A ce soir !

Quand on passe la journée loin de l'autre, c'est bon de se la raconter. Mais quand on est tout petit, comme Sam, ou un peu plus grand, comme Léa, on n'a pas encore de mots, ou si peu, pour en parler. "A ce soir ! " est un livre pour dire, avec des images, les paroles rassurantes et le gros baiser du matin, les jouets, les copains, la purée, le dodo, les disputes et les câlins, la fatigue du soir ... et la joie de se retrouver !

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Pas ce soir

Huit mois, deux semaines et quatre jours qu'il n'a pas fait l'amour avec Isa. Et ce soir elle lui annonce qu'elle s'installe dans la chambre de Roxane, leur fille cadette qui vient de quitter la maison. Pourquoi le désir s'est-il fait la malle ? Comment a-t-il pu s'éteindre après de si belles années ? Le départ des enfants a-t-il été fatal ? Est-ce que tout doit s'arrêter à cinquante ans ? Lui refuse de s'y résoudre puisque Isa semble l'aimer encore. Amélie Cordonnier sonde l'histoire d'un couple à travers le regard d'un homme blessé.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Pas ce soir

C'est une soirée mondaine parisienne. Un petit monde où mensonges, manipulations et ragots provoquent parfois des dérapages incontrôlés. Où les faiblesses des uns font la gloire des autres. C'est une soirée qui réveille les souvenirs endormis d'Eugénie, jeune femme odieuse et misanthrope. C'est l'histoire de ce que l'on découvre derrière le plus efficace des cache-misère, l'arrogance. Après le succès de son premier roman "A Contre-Jour" paru en 2011, Charline Quarré enchaîne avec Pas ce soir. Son style incisif ne ménage rien ni personne. Elle manie le tragique avec légèreté, fait passer du rire aux larmes avec désinvolture. Un an qu'Eugénie n'était pas sortie dans une de ces soirées où la petite bourgeoisie boit du champagne. Ces soirées où filles et fils à papa manient avec talent la langue de vipère, et font semblant de s'aimer. Elle les déteste comme elle déteste les gamins mal élevés qui braillent dans les queues des supermarchés ou ces chauffeurs de taxis qui ont toujours raison sur tout. Alors elle tripote son portable pour ne pas qu'ils viennent lui parler. Elle ne veut pas répondre à toutes leurs fausses questions intéressées, les "Tu deviens quoi ?" qui l'obligent à se souvenir des douleurs. Prozac, anxiolytiques, aspirine : de toute façon rien ne fera plus revenir Julien. Avec Pas ce soir, Charline Quarré signe un retour acide à la littérature, et s'attaque cette fois à la jeunesse dorée parisienne et branchée. Dans une ambiance d'after, les lecteurs retrouveront dans ce deuxième roman la plume sans concession d'une auteure aussi tourmentée que ses personnages.

07/2012

ActuaLitté

Théâtre

Le Pavillon de l'ouest. Edition bilingue français-chinois

Le Pavillon de l'ouest (Xixiang ji), de Wang Shifu (ca. 1250-ca. 1307), est la pièce la plus célèbre du répertoire théâtral de la Chine classique. Cette pièce - en fait une suite de cinq pièces - fut composée vers 1300, au coeur de la première grande période de floraison du théâtre en Chine, au temps des invasions jürchen puis mongole. Elle est l'un des plus remarquables représentants d'un genre connu sous le nom de zaju, " théâtre varié ", qui fut la forme dominante du théâtre durant cette période. L'intrigue retrace la rencontre hors des rites entre la fille d'une grande famille mandarinale et un jeune lettré candidat aux concours. Au-delà de sa qualité littéraire, cette oeuvre est aussi un monument qui a dominé l'imaginaire amoureux des derniers siècles de l'empire. Dans l'univers du théâtre et du roman, elle a influencé des centaines d'oeuvres : rien de ce qui concernait le rapport entre les sexes ne s'est alors exprimé sans que, sous une forme ou une autre, cette source cardinale ne fasse sentir sa présence. Depuis sept cents ans, Le Pavillon de l'ouest est considéré comme la mère de toutes les pièces du théâtre chinois. La traduction présentée ici est la première intégrale en français. Elle est basée sur la plus ancienne édition complète connue du texte, une xylographie illustrée imprimée à Pékin en 1498.

01/2015

ActuaLitté

Littérature française

Suis-je encore de ce monde ?

Une épopée entre lumière et néant Comment est-il arrivé là ? Que fait-il au milieu de cette rue qui lui semble familière. Un moment désœuvré, il cherche ses repères. Des personnages le saluent et viennent vers lui. Tel un zombie il s’avance à leur rencontre… Oui il en reconnaît, que font-ils ici ? À leurs côtés, le voilà contraint à errer dans son passé. Soudain, le paysage s’estompe, il est devant une grande porte qui s’ouvre lentement. Il hésite, on le pousse, il entre. Tout devient noir... Est-ce sa fin ? Une dernière pensée l’effleure, cauchemar ou réalité ? Va-t-il se réveiller ?

09/2019

ActuaLitté

Autres langues

La Falaise Rouge. Edition bilingue français-chinois

La Falaise Rouge est l'un des épisodes les plus célèbres du roman San guo yan yi de Luo Guanzhong. L'histoire se passe à la fin de la grande dynastie des Han et à la suite du soulèvement des Turbans Jaunes qui provoquait une cascade d'émeutes ou de troubles à la Cour comme dans le pays. Cao Cao, un des puissants seigneurs de guerre, venait de s'emparer du pouvoir central en se proclamant Premier ministre et en tenant l'empereur Xian sous sa coupe, et il ambitionnait de répandre sa suprématie au-delà du fleuve Jaune, tandis que ni Liu Bei, Oncle impérial et futur fondateur du royaume de Shu-Han, ni Sun Quan, marquis de Wu et futur fondateur du royaume de Wu, ne disposaient de troupes assez conséquentes pour tenir tête à ce puissant rival, dont les forces étaient nettement supérieures et dont le territoire s'étendait sur tout le Nord et le Centre de la Chine. Le récit se déroule donc autour de la fameuse bataille navale sous les falaises au bord du Yangzi, qui offrait à tous les héros et talents de l'époque une formidable occasion unique de se mesurer par des épreuves de force ou par des démonstrations de ruse, et qui était la première grande bataille décisive entre les futurs Trois Royaumes, puisque la victoire des forces alliées de Sun Quan et de Liu Bei permettrait de jeter la base d'une tripartition en tripode dynastique en Chine, celle entre les trois royaumes Wei, Shu, Wu.

04/2015