Le traducteur catalan d'Amanda Gorman remercié, qualifié d'“inadéquat”   

En janvier dernier, Amanda Gorman devenait à 22 ans la plus jeune poétesse à avoir déclamé un poème lors d’une investiture présidentielle. Son texte, The Hill We Climb, intéresse désormais des maisons d’édition du monde entier, mais des débats entourent sa traduction. Victor Obiols, le traducteur catalan du poème, a ainsi déclaré qu’il avait été remercié par son éditeur : « Ils cherchaient un profil différent, qui devait être une femme, jeune, militante et de préférence noire. »

Le 11/03/2021 à 12:47 par Gariépy Raphaël

21 Réactions | 28 Partages

Publié le :

11/03/2021 à 12:47

Gariépy Raphaël

21

Commentaires

28

Partages

Partager cet article sur Linkedin Partager cet article par mail Imprimer cet article
ActuaLitté

Victor Obiols n’est pas exactement un traducteur débutant. L’écrivain a notamment déjà travaillé sur des œuvres de William Shakespeare ou encore d’Oscar Wilde. Trois semaines avant cette décision, son éditeur barcelonais lui proposait de produire une transcription catalane du poème de Gorman.

Cependant, une fois la traduction effectuée, la maison a été informée qu’Obiols ne correspondait plus. D'après le traducteur, la maison a assuré qu'il n'était « pas la personne adéquate », explique-t-il, ajoutant ne pas savoir si cette décision est le fait de l’éditeur américain ou des agents de Gorman. « Ils ne remettaient pas en question mes capacités », confie-t-il à l’AFP, « mais ils cherchaient un profil différent, qui devait être une femme, jeune, militante et de préférence noire. »

INTERNATIONAL : le poème d'Amanda Gorman pour l'investiture de Joe Biden 

Cette affaire fait écho à la décision de l’auteur/autrice néerlandaise Marieke Lucas Rijneveld de se retirer de la traduction du texte. Aux Pays-Bas, le choix de l’éditeur de confier le travail sur le texte à une personne blanche avait été critiqué et Rijneveld avait préféré laisser sa place.

De son côté, Obiols reste sceptique : « Si je ne peux pas traduire un poète parce que c’est une femme, jeune, noire, américaine du XXIe siècle, je ne peux pas non plus traduire Homère parce que je ne suis pas un Grec du huitième siècle av. J.-C.. Ou je n’aurais pas pu traduire Shakespeare parce que je ne suis pas un Anglais du XVIe siècle. »

Certes, mais il est aussi compliqué de trouver un Grec du VIIIe siècle ou un Anglais du XVIe de nos jours...

Le poème The Hill We Climb s’inscrit dans un climat politique tendu, ce qui explique en partie les débats autour de sa traduction. La poétesse faisait notamment directement référence aux émeutes du Capitole du 6 janvier dans l’une de ses strophes. En France, le poème sera traduit par l’auteure-compositrice-interprète, rappeuse et mannequin belgo-congolaise Lous and the Yakuza.

 

Crédit photo : Amanda Gorman - Facebook - Victor Obiols Llandrich Bocanegra 

 
 
 
 

21 Commentaires

 

Liger

11/03/2021 à 17:00

Effroyable combinaison de crétinisme obtus et de haine fétide : et les Étasuniens viennent nous imposer ces critères de sélection délirants ?!!! Et on va se coucher devant l'exportation de cette idéologie fétide ?!!!

Sous réserve de l'avis d'une personne qualifiée (je suis juriste mais dans un tout autre domaine), il me semble que ces traducteurs écartés (et donc privés de travail) en fonction de critères racistes (discrimination envers une personne en raison de sa couleur ou non-couleur de peau) seraient fondés à agir en justice à l'encontre des personnes et entités ayant pris cette décision. Mais on peut craindre qu'ils ne le feront pas, par manque de moyens et, surtout, redoutant à juste titre d'être alors mis à l'index et donc ne plus pouvoir travailler. En quelque sorte, ils se retrouvent dans la situation d'un " nigger " dans l'Alabama des années 1950.

On aimerait que des associations antiracistes prennent leur relai et agissent en justice à leur place… à moins qu'elles estiment que discriminer un blanc n'est pas un acte raciste.

Mâle blanc

12/03/2021 à 08:24

Il n’y a pas de « non couleur de peau ». Il y a éventuellement des peaux blanches. De la même manière, « racisé » ne veut rien dire : ce serait les non-blancs ? Ne nous laissons pas contaminer malgré nous par ce nouveau racisme qu’est le racialisme !

Liger

12/03/2021 à 09:15

Loin de moi de donner dans la pensée ou les propos de ces nuisibles ! Je reprenais les " catégories de pensée " de ces gens-là pour en montrer le caractère discriminatoire et raciste.

Conservons l'essentiel :
- sous réserve de l'avis d'un juriste compétent en la matière, dans ces affaires de traduction, il y a clairement discrimination à caractère raciste ;
- si tel est bien le cas, les victimes (traducteurs) n'étant pas en mesure de se défendre (cf. mon précédent billet), il incombe aux innombrables associations luttant contre le racisme - voire au Ministère Public s'il est en droit d'agir - d'assigner en justice tous les membres de cette " chaîne de la discrimination ", ceci dans chacun des pays où de tels faits se produisent ;
- plus généralement, il y a urgence à réagir systématiquement et énergiquement - ne serait-ce qu'en prenant la parole lors de tout débat public ou privé - contre ces abominables thèses racialistes, indigénistes, communautaristes, etc. et surtout contre leur mise en œuvre qui menacent la Liberté, à commencer par celles de créer et de penser : l'Histoire enseigne que la lâcheté ou la passivité face à des extrémistes de ce niveau voulant mettre au pas toute la société en imposant leurs " idées " sans partage (ex : nazis, bigots fanatiques, maoïstes, etc.) ont des conséquences catastrophiques : pas de compromis, d'arrangement ou d' " appeasement " [Chamberlain face à " Mister Hitler "].

Une véritable " Union sacrée " mettant cette infection au ban de la société est nécessaire.

No pasaran!

Aleph

11/03/2021 à 17:09

Et la poétesse, s'est-elle exprimée à propos de ces deux affaires racistes, ou bien a-t-elle seulement ému ses fans du récit de sa rencontre avec un policier stupide (récit qualifié d'effrayant (sic) par Actualitté ?

Forbane

12/03/2021 à 11:15

Bref, l'épuration continue.

Actualisante

12/03/2021 à 11:45

Le fascisme est partout...

Liger

12/03/2021 à 12:20

Le fascisme n'est qu'une des variantes de l'intolérance violente et oppressive et il ne faut pas reprendre le " discours antifa " derrière lequel se cachent des extrémistes de gauche pour infecter l'opinion de thèses et d'agissements putrides.

En l'espèce, ce sont plutôt les " nobles et généreuses " idées d'une certaine gauche, celle qui se drape dans les plis de l'antiracisme et de la défense des minorités qui est en pointe ; et le fanatisme de ces gens-là est d'autant plus enraciné et influent qu'il émane du camp de l'Unique Vérité, du seul Bien, etc. qui est habitué depuis des décennies à pratiquer le terrorisme intellectuel en donnant - et sur quel ton ! - des leçons (ou plutôt des injonctions) de Morale et de Vertu.

Depuis 1945, l'idéologie dominante en France est de gauche à tel point que, entre autres, les communistes ont pu sévir comme complices de la dictature soviétique pendant des décennies et que ce parti actuellement réduit à peu de chose n'a même pas éprouvé le besoin d'abandonner un nom associé à des horreurs comme les purges staliniennes ou la " Révolution culturelle " qui ont tué des dizaines de millions de personnes. Imperméables au doute, incapables de remettre en cause leur sectarisme et leur absence d'esprit critique, ces gens-là sont passé du stalinisme ou du trotskysme au maoïsme, au castrisme, au soutien aveugle de la dictature qui détruit actuellement le Vénézuéla, etc., certains comme Garaudy étant allés jusqu'à excursionner du côté de l'islamisme, voire de l'antisémitisme. Aujourd'hui, on retrouve un certain nombre de ces tristes individus notamment dans l'escrologisme extrémiste et donc dans les douteux combats racialistes, indigénistes, etc. dont il est question ici.

Raymond Aron avait raison contre Sartre, lequel n'eut jamais le courage de reconnaître ses erreurs (et la néfaste influence qu'il exerça sur maints esprits) : j'entendis une fois Marguerite Duras à la radio, évoquant son passé communiste dire " Je me suis trompée. JE N'AVAIS PAS LE DROIT DE ME TROMPER. " : exact mais peu on pratiqué cet élémentaire et examen de conscience, salutaire si on ne retombe pas dans d'autres lubies infâmes pour répondre à une envie névrotique de croire. Si tous ces " beaux esprits " avaient eu constamment à l'esprit ce mot de Kant, " Ne rien accepter sans examen " (cela s'appelle l'esprit critique dont l'absence est impardonnable chez un intellectuel), ils nous auraient épargné leurs toxiques erreurs.

Il serait facile de montrer la filiation entre l'arrogance prédicatrice de cette tradition intellectuelle de gauche et cette volonté actuelle de pratiquer à nouveau un terrorisme intellectuel, cette fois au nom de l'antiracisme, de l'indigénisme, etc. À chaque fois, on retrouve une ignorance encyclopédique des faits (historiques, économiques, techniques, etc.) et une odieuse propension à monopoliser la vérité et la parole.

Combien de fois allons-nous devoir subir - non, il faut les combattre sans faiblesse ! - de telles tentatives liberticides ayant le toupet de se réclamer de la seule vérité admissible ? Les leçons de l'Histoire depuis un siècle ne sont-elles toujours pas assimilées ? « These who cannot remember the past are condemned to repeat it. » [Ceux qui ne se souviennent pas du passé sont condamnés à le revivre.] (George SANTAYANA, philosophe étasunien, 1863-1952)

Mise en trope

12/03/2021 à 14:01

Avis aux éditeurs:
En effet le choix est vicié. Le seul critère à retenir est la qualité de la traduction produite, et la proximité de vécu, culturel ou/et personnel, n'est pas en soi synonyme de qualité. Elle ne peut venir qu'en sus d'une expérience de longue date – ou d'un talent singulier – du traduisant qui déjà la prend en compte d'une manière ou d'une autre. Cette expérience, Obiols l'avait, Marieke (écrivaine, non traductrice jusqu'alors), peut-être pas, et c'est sans doute parce qu'elle ne savait pas estimer son travail qu'elle a préféré se retirer. La traduction littéraire est un métier, qui peut s'apprendre de diverses façons, mais qui s'apprend. C'est aussi, dès l'abord, un processus de déplacement. On ne traduit pas dans ses chaussettes.
Cependant, la première de toutes les maximes du traduisant expérimenté lui enjoint de se méfier de ce qu'à son insu il ne sait pas, car comment le reconnaître en tant qu'insu ? Indubitablement la proximité de vécu peut déjouer plus immédiatement certains de ces pièges-là, de même que, non accompagnée d'une solide expérience de traduction, elle peut sombrer dans d'innombrables chausse-trappes aisément éludées par les traduisants chevronnés.
L'union des deux est certes idéale, lot de certains individus en fonction de leur histoire, et si cette histoire se retrouve plus fréquemment chez ceux qui l'ont subie dans la souffrance, tant mieux pour eux et pour le monde de la traduction littéraire ! Mais que la qualité, d'où qu'elle vienne, et non pas les a priori, quels qu'ils soient, demeure le critère imprescriptible (quitte à demander des essais et à les comparer).

Horsain46

12/03/2021 à 16:59

Grande nouvelle, CV et photo en 4eme de couverture pour les traducteurs !

Charlie JEANNE

12/03/2021 à 20:58

Oui, car se servir de la loi pour servir cette pensée hypocrite qui ne veut pas s'avouer ces propres manquements à l'égalité, c'est démagogiquement salé et tellement dans l'esprit du XVIII siècle ! Merci de nous remettre dans ce siècle, merci de remettre en cause le choix d'une maison d'Edition basque on aura tout vu ... seriez-vous alchimiste unijambiste de la pensée athéiste mais pourquoi ne pas attaquer les maison de Haute-couture, clubs de foot, les Monoprix et autres sanctuaires représentant si bien notre époque puisqu'on y est ! ;+)

Rey

13/03/2021 à 11:35

Le féminin des auteur, c'est AUTRICE, bande d'ignares, pas ce foutu "auteure" ambigu et pas assumé !

Liger

13/03/2021 à 19:15

@Rey: Majesté, prenez en pitié le vil peuple ignare ! Puisque vous daignez verser la vérité lexicale (cf. notamment le Robert en ligne) dans nos indignes cervelles, pourriez-vous accroître vos bontés en adoptant un ton courtois à défaut d'être doux ?

Je suis, Votre Sévérité, votre point humble et pas du tout respectueux serviteur

Victor

15/03/2021 à 10:29

Toutes ces histoires autour de la traduction de ce texte occultent quand même la question essentielle, à savoir la qualité première du texte originel... Sur ce plan, tout est évidemment question de subjectivité, mais l'accumulation de poncifs et de bons sentiments n'a jamais fait un texte puissant et transcendant. On se rapproche plus ici de la prose d'IAM que de Rimbaud.
Il paraît surtout légèrement ambivalent de prétendre vouloir parler au nom de toute l'humanité tout en persistant à se présenter comme une "jeune fille noire descendante d'esclaves". Ce n'est pas en rappelant sans cesse un statut aboli il y a presque 120 ans (sans toutefois mésestimer les ségrégations qui ont suivi), et en y enfermant tous les noirs américains, qu'on peut aller de l'avant et dépasser les clivages de couleur de peau...

Rose Noire

15/03/2021 à 14:46

Malaise malaise dès que l'on parle de couleurs de peau...
Certains éditeurs ont enfin compris qu'il y avait un cruel manque de représentation des personnes noires dans l'édition (et pas que). Et oui, breaking news ! Il s'agit bien de cela !
Faire le choix d'une traductrice noire, c'est faire le choix de représenter ces populations, de leur donner une voix et bien sûr de toucher davantage de lecteurs. L'enjeu est aussi là, réveillez-vous !
Combien de personnes noires vont s'arracher l'ouvrage ? Car le texte les touche personnellement et d'autant plus que cela s'incarne jusqu'au choix de la traductrice.
Nous sommes tous navrés que les traducteurs et auteurs blancs se sentent offensés, discriminés... C'est vraiment vraiment vraiment triste... Heureusement que tout le pays est derrière vous. D'autres qui ne se retrouvent que trop peu dans la production éditoriale française sont encore plus navrés que vous, croyez le. Rassurez-vous, vous aurez maintes et maintes occasions de traduire d'autres ouvrages, c'est à dire LA QUASI TOTALITE DES OUVRAGES A TRADUIRE EN FRANCE et dans bien d'autres pays. A tous, ne vous inquiétez pas, ça va aller, nous nous en remettrons tous.

Victor

15/03/2021 à 15:54

Vous parlez d'un "cruel manque de représentation des personnes noires dans l'édition". Qu'en savez-vous ? Les statistiques ethniques sont interdites en France. Et quand bien même ce serait le cas, à quel pourcentage devrait alors se monter cette représentation ? Au pourcentage de personnes noires en France ? Quel est-il ? 5% ? Faudrait-il alors 5% de traducteurs noirs, qui ne seraient habilités à ne traduire que des auteurs noirs ?
Et en quoi avoir la peau noire permettrait de se mettre plus aisément dans la peau de l'auteur principal ? Tous les noirs du monde entier partageraient-ils les mêmes origines, les mêmes épreuves, les mêmes valeurs ? Qu'y a-t-il de commun entre Amanda Gorman et un papou de Nouvelle-Guinée ? Amanda Gorman, qui se présente avant tout comme une descendante d'esclaves, sait-elle que certains africains sont eux, actuellement, bel et bien en situation d'esclavage sur leur continent ?
Ce n'est pas la couleur de peau qui doit relier les individus, mais la conception de l’unicité de l'être humain. Et si vous estimez qu'une personne noire ne peut s'incarner que dans une autre personne noire, le même raisonnement pourrait alors s’appliquer aux personnes blanches. Mais à coup sûr, on parlerait alors de racisme.
Nous n'essayons pas de nier qu'il existe des discriminations fondées sur la couleur de la peau (ce qui a toujours existé et qui existera toujours, l'être humain étant ce qu'il est), mais simplement de dire que lutter contre une discrimination par une autre discrimination n'est pas la solution. Cela minimise la légitimité et les qualités des personnes bénéficiant de cette discrimination "positive", tout en attisant la rancœur des personnes discriminées à leur tour. Nombre d'auteurs et universitaires noirs nord-américains s'élèvent justement contre ce système qui tend à les enfermer dans une position de dominés et non maîtres de leur propre destin.

Rose Noire

15/03/2021 à 20:26

Il n'y a pas besoin de statistiques ethniques pour savoir qu'il y a manque de représentation, il suffit d'ouvrir les yeux... De plus les éditeurs l'admettent eux-mêmes, c'est un fait, évitons donc la mauvaise foi. C'est à chaque éditeur de faire entendre toutes les voix, je ne sais quoi vous répondre en termes de pourcentage, faisons déjà le minimum ! Ne faisons pas semblant que la France est monochrome !
La couleur de peau de la traductrice m'importe peu, mais il va de soi que le message n'en sera que plus fort si en effet le texte d'Amanda est traduit par une personne noire. Pas nécessairement pour le contenu ou la qualité, mais pour l'acte, pour ce que cela représente.
Prendre un traducteur blanc c'est déjà constaté que même pour traduire une auteure noire on ne choisit pas une personne noire. A quel moment les noirs sont choisis en fait ??? Même pour jouer Alexandre Dumas on ne prendra pas une personne métisse etc, vous suivez ? Où est vraiment la discrimination si les personnes noires ne sont en réalité jamais envisagées ?
Prendre une personne noire c'est jouer le jeu jusqu'au bout, montrer que les ouvrages édités s'adressent à tous. Qu’un noir peut lire un blanc et inversement.
Je ne dis pas que les noirs doivent à tout prix traduire que des noirs, je dis simplement qu'il ne faut pas les oublier, rétablir la balance, surtout quand l'occasion parfaite se présente. Pourquoi ? Par qu'ils existent aussi.
Quant à votre réflexion sur ce qui est commun entre Amanda Gorman et un papou de Nouvelle-Guinée, que dire... à part que vous n’avez rien compris. Vous seriez surpris de voir ce que les afro-descendants ont en commun, si toutefois vous vous y intéressiez.
Par ailleurs, vous transformez mon propos, une personne noire peut tout à fait s'identifier à une personne blanche, il s'y on en croit la littérature proposée actuellement, cette personne n'a pas vraiment le choix ! Et j'espère que l'inverse est vrai et j'aimerais l'observer d'avantage, vous comprenez ?
Commençons par nous indigner des discriminations les plus graves et pour des personnes qui en souffrent depuis bien longtemps. Ce sont des populations discriminées et/ou non représentées qui s’indignent aujourd’hui, avec des mots… peut-on vraiment leur en vouloir ? Souhaitez-vous vraiment vous accrochez à tous vos privilèges ? Même si cela à la fin de la journée ne représentent rien pour vous ?
Ce qui est sûr, c’est que je ne m'indignerai pas parce des personnes qui sont toujours choisis, ne le sont pas une fois dans leur vie. Je m'indignerais si c'était le cas dans une société ou le racisme et la discrimination n'étaient pas aussi présente, ou s'il touchait tout le monde de manière égale.

Victor

17/03/2021 à 20:48

Vous ne connaissez rien de moi, et pourtant vous parlez de "tous mes privilèges" ? Je suppose donc que vous supposez que je suis blanc, et qu'en tant que blanc je dispose de privilèges inhérents à la couleur de ma peau. Un tel raisonnement est à la fois triste et inepte.
Sur le point de dire que tous les afro-descendants ont un patrimoine commun (celui de victimes je suppose), je suppose encore une fois que vous estimez alors que tous les caucasiens partagent en commun le même patrimoine, celui de bourreaux ? J'estime pour ma part qu'il n'existe qu'un seul patrimoine commun à toute l'humanité. (Maintenant, si vous voulez pousser à l'extrême, partant du fait que nous sommes tous les descendants de Lucie, alors nous sommes tous des afro-descendants !)
Alors oui, j'estime qu'il n'y a rien de commun, à part la couleur de peau, entre la situation d'Amanda Gorman, invitée à l'investiture du président américain (blanc), et victime un jour d'une réflexion raciste d'un policier ; et la situation d'une adolescente centrafricaine, mal nourrie, mal soignée, du fait d'un gouvernement (noir) corrompu, et en proie à un danger quotidien du fait de milices ethniques (noires); ou celle d'un migrant congolais retenu en esclavage en Lybie. Amanda Gorman dispose pour le coup de privilèges incommensurables par rapport à la plupart des Africains, alors qu'elle partage la même couleur de peau !
Pour votre parfaite information, j'ai vécu de nombreuses années en Afrique noire, ce qui n'est pas le cas des afro-américiains, dont beaucoup n'ont qu'une version fantasmée de leur continent d'origine. Combien, comme Axel Haley, ont fait le voyage pour tenter de comprendre leurs racines, et s'apercevoir qu'ils n'avaient justement quasiment plus rien en commun avec les actuels habitants du continent de leurs lointains ancêtres ?
Le monde des arts n'est pas aussi raciste que vous le prétendez. Avez-vous vu des manifestations ou des pétitions exigeant le retrait d'Omar Sy dans le rôle de Knock, personnage (blanc) éminent de la littérature française ? Ou de la création d'un Spider-Man noir-hispanique ? Ou de la rumeur insistante d'un futur James Bond noir ? Ou la deuxième femme d'Henri VIII, Anne Boleyn, prochainement incarnée à l'écran par une actrice noire ?... Pour ma part, je n'ai pas entendu de grands cris d'orfraie hurlant à l'appropriation culturelle... Alors qu'il est totalement inconcevable de faire jouer le rôle d'un personnage historique ou de littérature noir par un comédien blanc. Comment cela est-ce donc possible dans notre société blanche raciste ?

Liger

18/03/2021 à 11:42

@Victor : bravo pour votre réponse, à la fois énergique et digne.

Cette tendance à compartimenter, communautariser, racialiser, etc. la culture et plus généralement nos civilisations est néfaste. À ce compte, comment va-t-on juger " Le château de l'araignée " ou " Ran ", films de Kurosawa respectivement inspirés de Macbeth et du Roi Lear ? Va-t-on reprocher au film " Ceddo " du grand cinéaste sénégalais Ousmane Sembene d'intégrer des éléments de tragédie gracque dans sa mise en scène ?

Plus généralement, prétend-on réserver le traitement (interprétation, traduction, représentation, ...) d'une œuvre aux personnes ayant la même origine "raciale " que celle de l'auteur ? Là, on va passer des jours à clarifier des questions aussi " passionnantes " qu' " essentielles " comme : " Une personne ayant 3 grand-parents noirs et un blanc doit-elle avoir le droit de toucher à une œuvre créée par un auteur de père sénégalais et de mère vietnamienne ? " On pourrait alors s'inspirer (en les affinant à l'infini) des tableaux raciaux des Lois de Nuremberg (1935) qui étaient destinés à distinguer les Juifs des Aryens ! Sans le dire ouvertement, les racialistes, indigénistes et assimilés nous invitent à pratiquer cet exercice aussi stupide qu'odieux.

« La définition retenue se soldait par une contradiction [...]. Il avait été impossible de parvenir à une définition biologique de la race [...] et il avait fallu en conséquence recourir à la confession religieuse pour déterminer qui était de race juive. On pouvait donc imaginer des descendants d'« Aryens purs » convertis au judaïsme, partant considérés comme des Juifs de race. C'était absurde, mais cela ne fait que mettre en évidence l'absurdité de tout l'exercice. » (Ian Kershaw, Hitler, 1889-1936)

Idées et débat putrides : il faut absolument refuser d'entrer en matière et poursuivre, chaque fois que cela est juridiquement fondé, les comportements discriminatoires fondés sur un critère raciste, comme le refus de confier à Victor Obiols la traduction d'un texte d'Amanda Gorman.

Une des plus belles aventures humaines et intellectuelle est celle des passeurs de civilisation qui s'efforcent de jeter des ponts entre des univers différents, de faire découvrir à leurs compatriotes des œuvres d'une autre culture qui les passionnent : les critères racialistes n'ont rien à faire dans ces nobles entreprises. Ainsi, par exemple, il n'y a rien de plus beau que de voir un Coréen (Chung Myung-whun), très grand spécialiste de la musique " occidentale ", devenir directeur musical de l'Opéra de Paris ou un franco-togolais (Kofi Yamgnane) acclimater certaines idées de son pays d'origine dans la vie citoyenne de la commune bretonne dont il était le maire. À titre personnel, le peu de connaissances de l'opéra que j'ai sont dues à une amie française d'origine algérienne, fine connaisseuse de cet art qu'elle pratiquait. Toujours en France, on voit des descendants d'immigrés spécialistes de l'art roman, du théâtre de Racine ou de la gastronomie lorraine ou passionnés par la langue et la grammaire française (Cf. Cavanna qui en défendait la complexité avec une truculente éloquence) : va-t-on s'opposer à tout cela au motif que ces personnes sont " racialement non qualifiées " ?

Sous le IIIe Reich, il était interdit à des Juifs d'interpréter des œuvres " aryennes " : veut-on revenir à ce genre d'apartheid ?

On commence par le communautarisme et on arrive au racialisme ou plutôt, en ôtant quelques lettres superfétatoires, au racisme. face à cette infamie, compromis et " accommodements " ne sont pas admissibles : il faut refuser tout cela, purement et simplement.

Stromead

17/03/2021 à 07:19

N'importe qui peut traduire indépendamment de Mme Gorman un texte publique. Non ? Le climat actuel aux usa pousse à l'absurde.

Solzasco

18/03/2021 à 12:33

Ces discussions enflammées sur la couleur de peau et la traduction d'un poème auraient absolument consterné Aimé Césaire: "Nègre je suis, nègre je resterai » disait Césaire, fondateur avec Sengor du mouvement de la négritude, à la pointe du combat antiraciste et anticolonialiste. Cela dit, dans le milieu de la traduction plus encore que chez les écrivains, l'immense majorité des nègres ont la peau blanche et sont payés peau de balle.

Vieille Croûte

25/07/2022 à 18:50

Ridicule . L"éditeur divague complétement.

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

Québec : Moins de livres chez Costco, plus de monde en librairie ?

Le géant américain Costco, enseigne de grande distribution discount, comptait jadis nombre de livres sur ses étals, et représentait ainsi une part importante du marché de l’édition au Québec. Récemment, l’entreprise a annoncé l’arrêt de la commercialisation des livres au sein de ses magasins dès janvier 2025. Une mesure d’abord effective aux États-Unis, qui pourrait se poursuivre au Québec, privant ainsi le marché « d’environ 10 % de son chiffre d’affaires ».

12/06/2024, 16:31

ActuaLitté

Les éditeurs belges réunis pour conquérir la France et ses librairies

L’union fera la force, et ce, dès la rentrée 2024 : les éditeurs francophones de Belgique disposeront d’une solution mutualisée pour rendre leurs ouvrages plus visibles en librairies. Ce modèle inversera la situation observée en proposant de regrouper une vingtaine de structures autour d’une diffusion-distribution collective.

11/06/2024, 15:00

ActuaLitté

Matita : des silent books d'architectes alliant beauté et écologie

Matita - qui en italien signifie « crayon » - est une maison d'édition indépendante fondée à Venise il y a deux ans par Delphine Trouillard. Sa production éditoriale se déploie en une collection de silent books écologiques, conçus par des architectes. En septembre sortira le « Livre 3 », la dernière
parution de cette initiative franco-italienne.

11/06/2024, 12:54

ActuaLitté

28 États s'engagent pour la survie de la culture en Ukraine

UkraineUnderAttack - Lors d'une réunion à Vilnius, 28 États ont promis de renforcer leur soutien à la reconstruction du secteur culturel ukrainien. Ce plan, coordonné par l'UNESCO, a été élaboré en collaboration avec plus de 40 institutions internationales et ukrainiennes et se déploiera à moyen et long terme.

10/06/2024, 11:54

ActuaLitté

Quebec : le marché du livre en très léger recul sur 2023

Après plus de 678 millions $ CA réalisés en 2022, le marché du livre neuf dans la Belle Province accuse un léger repli. Le résultat se monte à 677,3 millions $ CA, soit un recul de 0,2 % en valeur. Mais le chiffre d’affaires se maintient au-dessus des 650 millions $ CA, avec lequel l’industrie avait renoué en 2021. 

07/06/2024, 16:57

ActuaLitté

Japon : la sexualisation des mineurs dans les mangas en question 

Au Japon, la députée Masako Ōkawara, membre du Parti démocrate constitutionnel (centre-gauche), porte une pétition adressée au gouvernement, afin de l'amener à réagir sur ce sujet. Elle souhaite améliorer le cadre législatif concernant la représentation des mineurs dans les mangas et les animes, en vue de limiter leur éventuelle sexualisation.

07/06/2024, 11:21

ActuaLitté

Une plainte à plus de 1 milliard £ déposée contre Amazon

L'association des détaillants indépendants britanniques (British Independent Retailers Association) a déposé un recours en justice contre Amazon. En cause, l’utilisation illégale de leurs données et la manipulation au strict profit de la firme américaine, de la Buy Box – ou Boîte d’achat. Le montant du préjudice est évalué à 1 milliard de livres sterling (1,17 milliard €). 

07/06/2024, 11:08

ActuaLitté

Au Royaume-Uni, la lecture et l'écriture délaissées par les jeunes

Publiés le même jour, deux rapports britanniques font état d'une situation préoccupante pour la pratique de la lecture et de l'écriture par les jeunes âgés de moins de 18 ans. Les taux de satisfaction associés à ces deux activités se trouvent à des niveaux particulièrement bas, jamais atteints depuis près de 20 ans.

06/06/2024, 15:16

ActuaLitté

Censure et loi homophobe : la Géorgie bascule dans l'illibéralisme

Bordée par la Mer noire, à cheval sur l'Europe de l'est et l'Asie de l'ouest, bordée par la Russie et la Turquie, la Géorgie semble avoir été influencée par les pratiques liberticides de ses pays voisins. Une loi sur les « agents de l'étranger » menace la liberté d'expression des opposants, quand un projet vise la « propagande LGBT » et notamment les livres.

05/06/2024, 10:45

ActuaLitté

Que chantent les classiques : première traduction de Racine en vers et en italien

Cofondatrice de la maison d’édition Felix Krull – un pied dans le Rhin et un autre dans le Tibre – Lodovica San Guedoro parle également français. Et particulièrement bien. D’éditrice la voici devenue traductrice, avec un projet peu commun : la traduction italienne d’Iphigénie, pièce créée en 1674 par le dramaturge Jean Racine. Et en vers, per favore… 

04/06/2024, 15:30

ActuaLitté

Interdit d'interdire : les acteurs du net exemptés de contraintes ?

La justice européenne a tranché : les opérateurs web ne sauraient être sanctionnés pour des manquements liés à des obligations découlant de règles nationales. En clair, Amazon, Airbnb, Expedia, Google et Vacation Rentals ont obtenu gain de cause en contestant les mesures prises par la juridiction italienne.

30/05/2024, 16:51

ActuaLitté

De la Russie à la Palestine, cinq éditeurs engagés pour la liberté d'expression

Le Prix Voltaire, décerné chaque année par l'Union internationale des éditeurs (IPA en anglais), vient récompenser les éditeurs qui œuvrent depuis plusieurs années pour la liberté d’expression et de publication. Cinq éditeurs sont en lice pour la distinction en 2024, qui travaillent en Russie, Biélorussie, Serbie, Palestine et Turquie.

29/05/2024, 16:17

ActuaLitté

Plus 50.000 ouvrages détruits en Ukraine par un bombardement

UkraineUnderAttack - Les attaques aériennes russes s'intensifient, ciblant des résidences civiles et diverses infrastructures. Ce jeudi 23 mai, une attaque de missiles multiples a causé des dommages considérables à l'imprimerie Factor Druk, sous la gestion de la maison d'édition ukrainienne Vivat.

25/05/2024, 18:55

ActuaLitté

Ukraine : une importante imprimerie frappée par des missiles russes

En Ukraine, des frappes russes ont visé Kharkiv, deuxième plus grande ville du pays et capitale de la région homonyme, occasionnant un bilan, à l'heure de parution, de 7 morts et d'au moins 21 blessés. L'imprimerie « Factor Druk », propriété de la maison d'édition Vivat, a été durement touchée.

24/05/2024, 11:52

ActuaLitté

Turquie : 42 ans de prison pour l'écrivain et opposant Selahattin Demirtaş

Emprisonné depuis le mois de novembre 2016 en Turquie, l'opposant Selahattin Demirtaş, ancien député, a été condamné à 42 années de prison, ce 16 mai, par une cour pénale d'Ankara. Il a été reconnu coupable d'« atteinte à l’unité de l’État et à l’intégrité territoriale » et de « diffusion de propagande terroriste », une sentence largement dénoncée à l'international.

20/05/2024, 10:50

ActuaLitté

Polar et littérature contemporaine chez Dante : molto Alighieri !

Comediedulivre2024 – La collaboration entre le Centre culturel italien — Dante Alighieri et la Comédie du livre, pour l’édition 2024, s’est focalisée sur une rencontre autour de la biographie de Nathalie Castagné. Son essai, consacré à la comédienne italienne (1924-1996) originaire de Sicile rendait prolonge le travail de traduction entamé sur l’ensemble de l’œuvre de Goliarda Sapienza. Une petite visite s'imposait.

19/05/2024, 18:46

ActuaLitté

L'auteur de la tentative d'assassinat de Robert Fico est un poète

Le Premier ministre slovaque Robert Fico, âgé de 59 ans, a été victime d'une tentative d'assassinat lors d'un déplacement à Handlová, dans le centre du pays. Touché par plusieurs balles, notamment à l'abdomen, le responsable politique ne serait plus en danger de mort, mais reste hospitalisé. Le tireur serait un homme de 71 ans, romancier et poète, au profil plutôt complexe.

16/05/2024, 10:49

ActuaLitté

Israël et la Russie emprisonnent de plus en plus d'auteurs

L'organisation PEN America, qui s'investit pour la protection des auteurs du monde entier et la défense de leur liberté d'expression, a publié son rapport 2023 sur la situation des écrivains emprisonnés. Au moins 339 d'entre eux restent incarcérés, un niveau jamais atteint depuis 5 ans. La multiplication des conflits facilite ces arrestations avec, l'année dernière, un sursaut d'autoritarisme en Russie et en Israël.

15/05/2024, 10:51

ActuaLitté

Un jubilé littéraire : “La littérature peut être une fête”

SalondulivredeTurin2024 – Cette année, pour la première fois, le Salon international du livre de Turin accueille une langue invitée, l'allemand. Le programme, appelé Literatur Parade, évoque, et mettra en scène, une véritable parade littéraire. Nous avons rencontré Anne-Bitt Gerecke, responsable de l'aide à la littérature et à la traduction du Goethe-Institut (litrix.de) et Reina Gehrig, responsable de la section littérature de la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, qui ont conçu le programme.

12/05/2024, 19:31

ActuaLitté

“Pour nous, voir c’est déjà lire” : Idee Storte Paper

SalondulivredeTurin2024 – En parcourant les pavillons du Salon du livre de Turin, un stand attire l’attention, truffé d’illustrations aux formats variés, entre dessins fantastiques et animaliers. « Il s’agit de déballer, de casser le livre et de le détruire, dans le sens où l’illustration contenue dans le livre est vendue au même titre que le livre », nous explique l’éditeur de Idee Storte Paper.

11/05/2024, 14:46

ActuaLitté

Italie : l'édition garde le moral, malgré le recul des ventes

SalondulivredeTurin2024 – Le marché du livre accuse un recul de 2,2 %, sur le premier quadrimestre 2024 en Italie. Heureusement, les auteurs locaux maintiennent les ventes à flot. Cependant, en regard des données de 2019, le secteur afficherait une croissance de 15,1 %, avec des libraires qui gagnent des parts de marché sur les sites de ecommerce.

10/05/2024, 15:11

ActuaLitté

Simon & Schuster rachète la plus grande maison d'édition des Pays-Bas

L'éditeur américain Simon & Schuster (S&S), qui a été vendu en août dernier à la société d'investissement KKR, a acquis Veen Bosch & Keuning (VBK), la plus grande maison d'édition néerlandaise. L'acquisition comprend toutes les marques de VBK aux Pays-Bas et en Belgique, ainsi que ses sociétés sœurs, le producteur de livres audio Thinium, et Bookchoice, une plateforme d'abonnement pour e-books et livres audio. 

08/05/2024, 15:16

ActuaLitté

Lecture :  famille et école, la réponse face à la désertion des jeunes

Toute inégalité dans l’accès à la lecture engendre logiquement des disparités sociales, culturelles et économiques. Mais, en outre, provoque un sentiment de discrimination pour les enfants issus de certaines catégories socioprofessionnelles. Voici en substance ce que raconte l’étude de l’OSDEL, organisme de gestion collective grec, dans son étude « L'enfant et la lecture ».

03/05/2024, 12:35

ActuaLitté

Iran : rappeur, poète, Toomaj Salehi condamné à mort

Le Pen club français a pris connaissance de la condamnation à mort du rappeur iranien Toomaj Salehi. L'association de défense de la liberté d'expression dénoncer fermement cette mesure, dans un texte que ActuaLitté publie ici en intégralité. 

01/05/2024, 17:45

ActuaLitté

If I Must Die : un recueil posthume du poète palestinien Refaat Alareer

La maison d’édition indépendante et new-yorkaise OR Books annonce avoir acquis les droits pour la publication posthume du poète palestinien et professeur de littérature anglaise, Refaat Alareer. Mort lors d’un bombardement israélien le 6 décembre 2023, il léguait un poème terrible If I Must Die – devenu viral.

26/04/2024, 18:25

ActuaLitté

Lié à des esclavagistes, le Prix Booker doit-il changer de nom ?

Le Booker Prize, ou Prix Booker en version française, reste l'une des récompenses littéraires les plus convoitées outre-Manche. Et même au-delà, avec le Booker Prize International, qui salue les œuvres d'auteurs du monde entier. Mais la légitimité de ces prix est mise en cause par son nom, hérité de deux frères esclavagistes.

26/04/2024, 11:42

ActuaLitté

Italie : 60 éditeurs et 300 libraires indépendants unissent leurs forces

Indie Tree est un enthousiasmant projet de collaboration entre éditeurs et libraires indépendants italiens. Mis en place par les réseaux de promotion éditoriale Promedi et NW Consulenza e Marketing Editoriale, il implique 300 librairies indépendantes et plus de 60 éditeurs indépendants. L’objectif : développer des synergies entre les acteurs de l’indépendance éditoriale en Italie.

26/04/2024, 08:30

ActuaLitté

Une bibliothèque allemande théâtre d'une attaque à la machette

Un homme de 31 ans, armé d'une machette, s'est introduit dans la bibliothèque universitaire de Mannheim ce mardi 23 avril, avant d'être abattu par la police vers 17h30, et de succomber de ses blessures à l'hôpital. Il se serait emporté contre une employée de la bibliothèque, et aurait menacé les policiers. 

24/04/2024, 17:05

ActuaLitté

Le plaisir de la lecture commence dans les crèches

Fournir des livres aux établissements qui accueillent de très jeunes enfants, voici le dernier programme déployé en Italie. Ce projet cible tout particulièrement les territoires les plus fragiles du Bel Paese. Après une première édition, l’Association des éditeurs réitère son initiative. Pour assurer et développer un lien, dès le plus jeune âge, avec la lecture.

23/04/2024, 10:04

ActuaLitté

En Italie, Meloni et la Rai ont-ils menti pour mieux censurer ?

Le lauréat du prix Strega 2019, Antonio Scurati, avait prévu de présenter un monologue sur l'antifascisme à la télévision publique italienne, la Rai, pour coïncider avec la fête de la Libération le 25 avril. Une intervention finalement annulée, entraînant des soupçons de censure, notamment à cause des critiques que l'écrivain voulait explicitement porter envers la Première ministre Giorgia Meloni. La chaîne a nié toute censure, arguant que l'annulation était due à des raisons financières... Une note a fuité, qui prouve qu'elle a menti... La polémique enfle.

22/04/2024, 14:49

ActuaLitté

Un écrivain italien interdit de télé : le spectre de Meloni plane

La relation entre intellectuels et pouvoir a toujours été un sujet de débat, tout comme le lien entre politique et littérature. Mais, depuis l’arrivée de Giorgia Meloni en octobre 2022, le débat s’est enflammé en Italie. Preuve, suite à la décision d’annuler le monologue d’Antonio Scurati prévu sur la télévision publique italienne, la Rai, au sujet de l’antifascisme.

20/04/2024, 18:56

ActuaLitté

À Manhattan, une douce France dans la librairie de Cyril Dewavrin

Cyril Dewavrin a de la suite dans les idées : propriétaire de l'enseigne La Comédie Humaine à Avignon, inaugurée en 2018, c'est au cours d'un voyage aux États-Unis qu'il décide de tenter l'aventure outre-Atlantique. Depuis début décembre 2023, La Joie de Vivre propose, dans le quartier de Chelsea, à Manhattan, un petit coin de France aux New-Yorkais.

19/04/2024, 10:53

ActuaLitté

Budget 2024-2025 du Canada : où sont passés les engagements ?

Personne ne digère vraiment la présentation du budget 2024-2025 par la ministre des Finances, Chrystia Freeland. Les organisations professionnelles du monde de la culture attendaient fermement que s’y retrouve la Loi sur le droit d’auteur. Espoir déçu et mauvaise nouvelle en perspective.

18/04/2024, 11:44

ActuaLitté

À Hong Kong, la loi sur la “sécurité” met le livre en danger

À Hong Kong, l'emprise de la Chine est désormais une réalité quotidienne. Depuis la rétrocession du territoire au géant voisin par le Royaume-Uni, le régime communiste s'impose, petit à petit. Ses lois sur « la sécurité nationale » se succèdent, avec des conséquences importantes pour les libertés individuelles. Y compris dans le monde du livre, qui s'en inquiète.

17/04/2024, 12:17

ActuaLitté

Dans l'Iowa, une censure combattue par les “Big Five” de l'édition

BookBanUSA — De l'autre côté de l'Atlantique, de nombreux États se sont dotés de législations très contestées, qui facilitent le signalement et le retrait d'ouvrages des collections des bibliothèques publiques ou scolaires. Dans l'Iowa, une action en justice s'oppose à ces lois de censure, avec le soutien des plus grands groupes éditoriaux américains...

17/04/2024, 10:41

ActuaLitté

Pham Doan Trang, autrice et éditrice en prison, honorée par un prix

L'autrice et éditrice vietnamienne Pham Doan Trang, qui purge actuellement neuf années de prison au sein d'un établissement de la province de Bình Dương, a été désignée lauréate du Barbey Freedom to Write Award. Cette distinction salue l'engagement d'un « écrivain de conscience emprisonné ».

16/04/2024, 16:10

Autres articles de la rubrique Métiers

ActuaLitté

Arnaud Nourry, ancien PDG de Hachette, fonde Les Nouveaux éditeurs

Ce mercredi 12 juin, Arnaud Nourry, ancien PDG de Hachette Livre et de Lagardère Publishing, annonce la création de « Les Nouveaux Éditeurs », un groupe de maisons d’édition indépendant permettant à tous les éditeurs qui le souhaitent, la possibilité de réaliser leur projet éditorial en créant leur maison d’édition au sein du nouveau Groupe.

12/06/2024, 17:07

ActuaLitté

La Commission européenne ouvre son enquête sur les contrats d'édition

Pressée par le Parlement quant à la situation des artistes auteurs, la Commission européenne se penche sur le sujet de manière concrète, en ouvrant une enquête sur les conditions contractuelles pratiquées dans l'édition et d'autres domaines artistiques. Les réponses doivent être données avant le 21 juin prochain.

12/06/2024, 16:40

ActuaLitté

La maison d'Ursula K. Le Guin devient une résidence d'auteurs

La maison d'Ursula K. Le Guin, située à Portland, dans l'Oregon, état de l'ouest des États-Unis, accueillera prochainement des auteurs en résidence. La famille de l'écrivaine, décédée en 2018, a confié la bâtisse du XIXe siècle à l'organisation à but non lucratif Literary Arts.

12/06/2024, 14:34

ActuaLitté

La police britannique s'excuse de l'arrestation d'un éditeur français

Le 17 avril 2023, alors qu'il se rendait à la Foire du Livre de Londres, Ernest Moret, des éditions de La Fabrique, était arrêté et détenu 24h durant par la police antiterroriste britannique. Cette action de la Metropolitan Police était qualifiée un an plus tard d'illégale. L'institution s'excuse à présent publiquement auprès du principal intéressé, nous rapporte La Fabrique.

12/06/2024, 14:34

ActuaLitté

Mort et renaissance d'une librairie emblématique

La Livraria Cultura de Conjunto Nacional, située sur la fameuse Avenida Paulista, à São Paulo, était un lieu de culture en même temps qu'une attraction touristique. Faisant face à de sérieux problèmes financiers, l'adresse ouverte à la fin des années 1960 a dû définitivement fermer ses portes ce printemps. 

12/06/2024, 12:54

ActuaLitté

Malgré la mort de Tim Sale, conclusion annoncée pour Un long Halloween

Quelques mois après la mort Tim Sale, décédé en juin 2022 à l'âge de 66 ans, DC Comics en révèle un peu plus sur The Last Halloween, un récit en dix épisodes. Celui-ci devrait poursuivre et conclure le légendaire Long Halloween, paru au cours des années 1990.

12/06/2024, 11:36

ActuaLitté

Françoise Hardy, entre les lignes

L'autrice-compositrice-interprète Françoise Hardy, qui a signé plusieurs livres au cours de carrière, est décédée ce 11 juin 2024 à l'âge de 80 ans, a annoncé son fils Thomas Dutronc. Outre sa discographie éclectique, ancrée dans les années yéyé mais développée ensuite du côté de la pop, du funk ou du disco, elle laisse quelques textes derrière elle.

12/06/2024, 09:58

ActuaLitté

Dolpo : les nouveaux libraires en ligne

Face aux récents changements qu'a connus l'industrie du livre ces dernières années, trois passionnés de littérature ont uni leurs forces pour créer une librairie en ligne, offrant un conseil personnalisé des plus précis. Dolpo ambitionne de redorer l'image du livre en ligne, en offrant une expérience client au plus proche des librairies traditionnelles.

11/06/2024, 16:50

ActuaLitté

J'ai tout lu : la collection pour apprendre à tout lire

Auzou Éditions annonce la sortie de sa nouvelle collection J'ai tout lu, prévue pour le 6 septembre 2024. Destinée aux jeunes lecteurs dès 5 ans, cette série de premiers romans a été conçue pour rendre la lecture accessible et plaisante.

11/06/2024, 16:24

ActuaLitté

La dépouille du Prix Nobel Miguel Angel Asturias rentre au Guatemala

Le célèbre poète et écrivain guatémalien Miguel Angel Asturias, Prix Nobel de littérature en 1967, reposait au cimetière du Père-Lachaise, à Paris, depuis son décès en 1974. Sa dépouille sera prochainement exhumée pour rejoindre le Guatemala, alors que le pays est en pleine transformation politique.

11/06/2024, 14:59

ActuaLitté

275 livres queer recensés, pour varier lectures et points de vue

Le blog La mare aux mots, qui s'efforce depuis 2011 de promouvoir une culture pour la jeunesse de qualité, a publié un supplément, Plouf !, entièrement consacré aux ouvrages queer. Soit 275 chroniques de livres, pour aider à s'y retrouver dans une production de plus en plus foisonnante. 

11/06/2024, 12:57

ActuaLitté

Contrats d'édition : pour les auteurs européens, le compte n'y est pas

En se concentrant sur la situation des auteurs d'ouvrages de fiction, la Fédération des associations européennes d’écrivains (European Writers' Council, EWC) établit un état des lieux des pratiques contractuelles sur le continent. Bien que créateurs de la valeur par leurs œuvres, les écrivains restent peu considérés.

11/06/2024, 10:56

ActuaLitté

Lagardère "consolide" ses finances, avec l'aide de Vivendi

Lagardère a annoncé, le 7 juin dernier, avoir finalisé avec succès le refinancement de sa dette. L'acquisition de Lagardère SA par Vivendi SE, en novembre 2023, a entraîné le remboursement anticipé d'une grande partie de la dette financière de Lagardère SA, soit environ 1,2 milliard €. Ce remboursement a été financé par un prêt accordé par Vivendi SE à Lagardère SA le 12 décembre 2023, d'un montant maximal de 1,9 milliard €, avec une échéance au 31 mars 2025.

11/06/2024, 10:19

ActuaLitté

Livre audio : un marché de 14 milliards $ en 2030

Si la réalisation de ces ouvrages ne coûtait tant d’argent, l’audiolivre incarnerait le relais de croissance idéal pour l’industrie du livre. L’association américaine des éditeurs audio dévoile pourtant des données encourageantes : une croissance des ventes de 9 % en 2023. Et selon des analystes, il dépassera 13 milliards $ d’ici à six ans.

10/06/2024, 18:46

ActuaLitté

De Eco à Pessoa, décès de François Rosso, traducteur aux sept langues

François Rosso, natif de Nice, où il s’était réinstallé sur le tard après des décennies parisiennes, nous a quittés brutalement le 31 mai 2024. Les éditions Albin Michel lui rendent ainsi hommage dans un texte adressé à ActuaLitté.

10/06/2024, 16:16

ActuaLitté

Nouveau revers judiciaire pour les censeurs de livres

BookBanUSA — Plus de deux ans après la plainte de sept habitants du comté de Llano, au Texas, contre les autorités et les responsables du réseau des bibliothèques, la justice a penché en faveur des plaignants. Les droits de ces derniers ont clairement été bafoués par le retrait d'ouvrages, qui devront être à nouveau rendus accessibles au public. Mais les juges restent partagés sur plusieurs titres, en raison d'un humour axé sur... les pets.

10/06/2024, 15:20

ActuaLitté

Désormais PDG, Lise Boëll réorganise Fayard

Les éditions Fayard annoncent du changement au sein de la direction. À compter de ce jour, Jérôme Laissus évolue en qualité de directeur général de la maison d’édition, aux côtés d’Estelle Cerutti, désormais directrice générale des Éditions Mazarine et directrice générale adjointe en charge de l’éditorial des Éditions Fayard. 

10/06/2024, 12:27

ActuaLitté

D'après les contes de Perrault... mais pas trop... juste ce qu'il faut...

Les éditions L’Élan Vert présentent une nouvelle collection signée Sophie Dieuaide : « D’après Perrault mais pas trop ! » Cette année, la maison d'édition met ainsi le conte à l’honneur, avec une approche originale et moderne. Et certainement un joli brin d'humour.

10/06/2024, 11:01

ActuaLitté

Anne-Laure Bondoux et Anne Martelle entrent dans l'ordre du Mérite

Deuxième ordre national, aux côtés de la Légion d'honneur, le Mérite salue des personnalités issues de tous les domaines d'activité du pays. Un décret présidentiel du 7 juin, validé par le chancelier de l'ordre national du Mérite, procède aux nominations et promotions, avec plusieurs figures du livre et de l'écrit concernées...

10/06/2024, 09:47

ActuaLitté

Christophe Desbonnet prend la tête du Groupe NOSOLI

Après le rapprochement des enseignes Furet et Decitre en janvier 2019, GROUPE NOSOLI a fait l’acquisition, en Octobre 2022, de Chapitre.com, l’opérateur historique du livre d’occasion. 

07/06/2024, 13:08

ActuaLitté

“Ce qui manque au Pass Culture, c'est la médiation”, selon Dati

À l'occasion du « Printemps de l'évaluation » des politiques publiques, la ministre de la Culture Rachida Dati a été invitée à s'exprimer devant la commission des finances de l'Assemblée nationale. Si la réforme de l'audiovisuel public et la fronde du spectacle vivant ont été largement évoquées, le Pass Culture a également eu droit à quelques mots.

07/06/2024, 12:39

ActuaLitté

Sophie Berlin à la tête des Éditions Tallandier à partir de novembre 2024

Sophie Berlin rejoindra les éditions Tallandier à la rentrée et en assumera la présidence à partir du 1er novembre 2024. Elle prendra le relais de Xavier de Bartillat qui, après avoir dirigé la maison pendant 14 ans, a décidé de « prendre du recul », tout en continuant de servir les éditions Tallandier en tant que conseiller.

07/06/2024, 11:55

ActuaLitté

Promotion du piratage : des éditeurs scolaires font la leçon à Google

Aux États-Unis, quatre éditeurs scolaires, des groupes particulièrement puissants du secteur, ont entamé une procédure judiciaire contre Google. Ils reprochent au grand nom de la recherche en ligne d'avoir largement profité, indirectement, de la contrefaçon de leurs ouvrages, et de n'avoir pas suffisamment réagi à leurs signalements d'infraction au droit d'auteur.

07/06/2024, 10:19

ActuaLitté

Un nouveau roman Hunger Games en 2025, au cinéma en 2026

La romancière Suzanne Collins a annoncé la sortie du prochain opus Hunger Games, Sunrise on the Reaping (Levé de soleil sur la Moisson). Prévu pour le 18 mars 2025 en version anglaise, il s'agit d'un préquel qui se situe quarante ans après les événements décrits dans le quatrième tome, La Ballade du serpent et de l'oiseau chanteur (trad. Guillaume Fournier).

06/06/2024, 18:19

ActuaLitté

Achat de livres : des solutions pour les collectivités

Longtemps considéré avec dédain – du fait de l’opacité qui y régnait –, le secteur des soldeurs dans l’industrie du livre connaît un regain d’intérêt. Et ce principalement parce que des acteurs ont décidé de structurer leur activité avec plus de transparence vis-à-vis des fournisseurs autant que des acheteurs. Parmi ces acteurs, Expodif, soldeur de livre neuf, à prix réduit.

06/06/2024, 17:36

ActuaLitté

Déjà 53 000 € récoltés pour l’auto-édition de David & Öta

Nouveau projet d’auto-édition pour l’autrice-illustratrice Bleuts ! Prochainement, elle publiera le Tome 2 de David & Öta, un univers emprunt de fantasy, qui a fait ses débuts sur la page Instagram et Facebook que l’artiste. Déjà plus de 1300 dessins ont été publiés, permettant la publication d’un premier tome, réunissant des milliers de lecteurs. À présent, elle ouvre la possibilité à ces derniers de prendre part à une nouvelle aventure en soutenant son projet via un financement participatif sur Ulule.

06/06/2024, 17:28

ActuaLitté

Un regard neuf sur les luttes féministes, venu du Brésil

Angélica Lopes est une autrice jeunesse primée et très populaire au Brésil. Elle publie son premier texte en France, qui est aussi son tout premier roman « pour adultes », La Malédiction des Flores (trad. Marine Duval) au Seuil. À l'occasion d'une rencontre de presse à Paris, ActuaLitté a pu s'entretenir avec cette dernière.

06/06/2024, 17:17

ActuaLitté

Éric Hazan, fondateur des éditions La Fabrique, est mort

Éric Hazan, fondateur des éditions La Fabrique et reconnu pour son engagement à la gauche, est décédé le jeudi 6 juin à l'âge de 87 ans.

06/06/2024, 13:59

ActuaLitté

Les libraires réclament une “baisse drastique de la production” de livres

RNL24 — À quelques jours des Rencontres nationales de la librairie, qui se déroulent cette année à Strasbourg, le Syndicat de la librairie française (SLF) a proposé une petite introduction, en forme de panorama de l'état du métier. L'horizon est considérablement assombri, entre surproduction, baisse des achats, hausse des charges et marge toujours réduite... La profession en appelle aux pouvoirs publics, mais pointe aussi la responsabilité des grandes maisons d'édition et de leurs filiales de diffusion-distribution.

06/06/2024, 13:02

ActuaLitté

Edgar Morin, 102 ans, publie un roman de jeunesse

Le plus jeune des centenaires français, le philosophe, sociologue, ancien résistant mais aussi influenceur aux 230.000 abonnés sur X Edgar Morin, a publié ce 5 juin un roman aux éditions Denoël. L'année a perdu son printemps a été rédigé alors que son auteur n'avait que 25 ans.

06/06/2024, 12:37

ActuaLitté

Roei Amit directeur délégué de BnF-Partenariats, filiale de la BnF

Roei Amit est nommé directeur délégué de BnF-Partenariats à compter du 17 juin 2024. Il remplace Nathalie Thouny, directrice déléguée de la filiale depuis sa création en 2012.

06/06/2024, 11:22

ActuaLitté

Un artiste condamné pour ses tableaux de Tintin érotisé : la parodie rejetée

Peintre breton, Xavier Marabout avait eu l’indélicatesse de produire des toiles mettant en scène le reporter à la houppette. Problème : les saynètes versaient dans un érotisme délicat, mais inadmissible aux yeux de Tintinimaginatio (ex-Moulinsart), défenseur envers et contre tous du personnage d’Hergé. Ce 4 juin, l’artiste a finalement été condamné.

06/06/2024, 09:56

ActuaLitté

À Toulouse, tracer l'avenir de La Librairie. comme un “trait d'union”

Le quartier Chalets-Concorde, à proximité du centre historique de Toulouse, pourra s'enrichir dès le mois de septembre 2024 d'une librairie indépendante et généraliste : La Librairie., tout simplement. Amélie Georgin et Lysiane Ozanic, qui portent ce projet, ont ouvert une collecte de fonds, afin de financer les travaux de remise aux normes, d'accessibilité, ainsi que la constitution du stock de livres.

06/06/2024, 09:16

ActuaLitté

Confessions d'un tableau vénitien et aventures baroques

Depuis mon enfance, j’ai toujours dialogué avec les tableaux anciens. Je leur parlais et ils me répondaient, ou m’apostrophaient eux-mêmes. Avec certains, je suis devenu ami. Je leur confiais des secrets, et ils me dévoilaient les grands événements de leur longue existence. 

05/06/2024, 18:18

ActuaLitté

Léon le bourdon, Mireille l'abeille et les autres fêtent leur 30 ans

Aux noms de Mireille l'abeille, Margot l'escargot, Loulou le pou ou Georges le rouge-gorge, plusieurs générations se souviennent avec émotion, nostalgie et bonheur, de leur enfance. L’univers des Drôles de Petites Bêtes d'Antoon Krings célèbre ses 30 ans. 73 petites bêtes, 21 millions d'albums vendus, 18 langues dans le monde, et la petite dernière, Lily Pissenlit. 

05/06/2024, 18:12

ActuaLitté

Le 9 juin, plus qu'une date, un rendez-vous avec la Démocratie

À l’approche des élections européennes, vingt organisations d’artistes, autrices et auteurs signent une déclaration commune. Le tout porté par un hashtag qui évoquera quelques souvenirs, #payetonstatut. Leur texte est ici proposé dans son intégralité.

05/06/2024, 15:59