Recherche

Torfi H. Tulinius

Extraits

ActuaLitté

Genres et mouvements

Les sagas islandaises : enjeux et perspectives

L'Islande fascine autant par la beauté et l'hostilité de ses paysages que par la richesse de sa culture, héritée des Vikings qui colonisèrent l'île au IXe siècle. Pétri de cet imaginaire nordique, l'univers des sagas islandaises demeure toutefois injustement méconnu, malgré son inscription dans l'édifice littéraire de l'Occident médiéval et son influence frappante sur la création actuelle. Qu'est-ce qu'une saga ? Dans quel contexte ce genre a-t-il émergé ? Quel rôle jouaient ces récits relatant des événements tantôt légendaires, tantôt historiques, tantôt contemporains de leur composition ? Que disent de la société insulaire et de son identité ces textes ambigus ? Autant de questions auxquelles Torfi H. Tulinius répond par une lecture à la fois historique, littéraire et esthétique qui apporte un éclairage précieux. De la Saga d'Egil à la Saga de Snorri le Godi, en passant par la Saga de Njáll le Brûlé et bien d'autres encore, l'auteur explore les thèmes de la mémoire, de la violence et de la poétique qui traversent ces oeuvres exceptionnelles.

02/2023

ActuaLitté

Non classé

Saga d'Egil

Ecrite dans la première moitié du XIIIe siècle, la Saga d'Egil relate la vie et les aventures d'un poète et guerrier islandais du Xe siècle nommé Egil Skallagrimsson et de quelques-uns de ses proches parents. L'action s'étend sur près de cent ans et situe l'histoire d'une famille de premiers colons islandais dans celle plus vaste de la Norvège et de l'Europe du Nord pendant l'ère viking, plus de deux cents ans avant la composition de l'oeuvre. Récit des origines de la société islandaise, elle présente aussi les conséquences pour une aristocratie locale du renforcement du pouvoir royal en Norvège. Très sensible aux rapports de pouvoir dans les échelons supérieurs de la société, l'auteur noue une intrigue subtile où évoluent des personnages hauts en couleur, dont le plus mémorable et aussi le plus énigmatique est Egil lui-même. Traduction, introduction et notes de Torfi H. Tulinius. Avec la collaboration de Paloma Desoille-Cadiot. Collection dirigée par Michel Zink

11/2021