Recherche

Thio

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Thio

"L'écriture de mon histoire est un tunnel entre la lumière de mes sentiments et de ma vie intérieure. De mon enfance au goût de paradis, jusqu'aux évènements de 1984, mon village était un espace clos. Les "événements" furent une espérance pour les uns qui l'appelaient une "libération", un désespoir pour les autres qui craignaient une privation de leur liberté". Près de trente ans après la lutte pour l'indépendance qui marqua fortement les mémoires et l'histoire de l'île, à l'aube du référendum qui déterminera l'avenir constitutionnel de la Nouvelle-Calédonie, ce livre apporte le témoignage et les réflexions d'un Calédonien d'origine mélanésienne, qui s'était engagé très jeune auprès du FLNKS.

01/2012

ActuaLitté

Non classé

Taramoin

Peuple autochtone de la Nouvelle-Calédonie, les Kanak connaissent un échec dramatique à l'école française. En 1977, ils ne sont que 5, 80 % des 241 bacheliers. Dans sa thèse de doctorat, l'auteure montre, en 1990, que la cause de l'échec scolaire des Océaniens, dont les Mélanésiens, est le passage de leur langue maternelle non écrite à une langue d'enseignement écrite. En 1997 et 1998, l'application positive de ses propositions dans une école maternelle à Thio permet d'affi rmer que le plurilinguisme et le pluriculturalisme précoces sont possibles avec une langue maternelle à tradition orale, le français langue seconde adapté à la tradition orale, et l'anglais sous forme de comptines. Quel que soit le choix du peuple calédonien le 4 octobre 2020, la langue française demeurera le lien sociolinguistique fédérateur de toutes les ethnies de la Nouvelle- Calédonie. Enfin, le titre de l'ouvrage, Taramoin, est le prénom de l'institutrice kanak qui a participé à l'application des propositions.

02/2021