Recherche

Roger Little

Extraits

ActuaLitté

Critique Poésie

Approches de Saint-John Perse

Dans les années soixante, les études sur la poésie de Saint-John Perse (1887-1975) ont pris un tournant scientifique marqué notamment par les instruments de base fournis par Roger Little : Index verborum, bibliographie et divers travaux d'approche appuyés d'une traduction intégrale. Il est le premier en Europe à avoir consacré une thèse au poète, et il n'a cessé depuis d'éclairer de feux nouveaux le multiple phénomène de cette oeuvre envoûtante. Ouvrages et études se sont succédé, se pliant tous du désir de combler les lacunes de fait et de favoriser une meilleure connaissance de l'intelligence poétique de Saint-John Perse. La plupart de ces études, publiées tant en anglais qu'en français dans une quinzaine de périodiques différents, sont regroupées ici, et souvent traduites pour la première fois. Cet ensemble exhaustif complète sensiblement et reformule intégralement la première édition effectuée en 1984 aux Editions IClincksieck sous le titre Etudes sur Saint-John Perse. Le volume s'articule en quatre parties ("Approches poétiques et langagières" ; "Intertextualités et passerelles artistiques" ; "Derrière le masque" ; "Apostilles") auxquelles sont joints un entretien avec l'auteur ainsi que des extraits de la correspondance entre Saint-John Perse et lui, qui eut le privilège de fréquenter le poète pendant les dix dernières années de sa vie. La dernière partie de l'ouvrage ("Saint-John Perse, du déracinement au renouement") propose la traduction inédite du commentaire de l'édition d'Exil publié en anglais par Roger Little en 1973. Comme l'écrit Guillaume Apollinaire, autre poète, étranger de naissance et français de coeur comme Roger Little, "l'étranger, placé en dehors des coteries parisiennes, en dehors de l'influence d'une critique souvent esclave et rarement désintéressée, va naturellement aux efforts les plus importants, aux oeuvres dont la beauté lui parait la plus nouvelle et la moins discutable".

03/2024

ActuaLitté

Romans historiques

Histoire de Moulay Abelmeula

La réédition de ce roman de 1740, qui pose un jalon dans l'histoire de la représentation littéraire du mariage interracial, permet la relecture d'un récit plein d'aventures et de mésaventures où l'on traverse et retraverse la Méditerranée, où la côte barbaresque et ses corsaires interviennent autant qu'un rival jaloux, où l'amour triomphe enfin sur toutes les adversités. Mais Moulay Abelmeula - narrateur et/ou auteur ? nord-africain de fait où d'imagination ? - fait-il partie de la fiction ? La question est d'autant plus difficile à trancher que la même année 1740 a vu la publication de l'Histoire de Louis Anniaba, roman strictement analogue si ce n'est que le héros provient de l'Afrique occidentale. Mêmes aventures, mêmes enlèvements, même exotisme souvent fantaisiste. On sait qu'Anniaba a existé ; Abelmeula affirme avoir fait avec lui ses exercices d'escrime etc., et que le noir Anniaba aurait plagié ses mémoires. Multiple mystère, donc, que cette relation captivante et, de par les questions d'écriture qu'elle pose sans réponse définitive possible, curieusement post-moderne, éditée en volume séparé ici pour la première fois.

10/2003

ActuaLitté

Non classé

Noires mais blanches, blanches mais noires

Une idée répandue voudrait qu'il n'y ait pas d'héroïnes noires au répertoire et par conséquent pas vraiment de grands rôles au théâtre pour les comédiennes afro-descendantes. Mais est-ce bien vrai ? Les héroïnes à la peau sombre de l'histoire n'ont-elles pas plutôt perdu leur couleur sous l'influence des enjeux coloniaux au siècle classique ? Corneille fait le choix délibéré de blanchir son Andromède. Fille d'Egypte à la peau trop foncée pour être aimable, on fera de la Cléopâtre de Shakespeare une Pharaonne à la peau laiteuse sous un soleil de plomb, détournant les mots de l'auteur. Du même Shakespeare, on supprimera des répliques entières de Peines d'amour perdues, que des siècles d'effacement ne permettent plus d'entendre aujourd'hui. Occultation, invisibilisation, décoloration... les figures théâtrales à la peau sombre ont disparu du paysage dramatique avec l'histoire coloniale, c'est ce qu'entreprend de montrer cet ouvrage qui part sur les traces de ces héroïnes du répertoire moins blanches qu'on ne croit. De quoi renverser dénis et préjugés et relire autrement le répertoire.

06/2020

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Au pays des Woloffs

Joseph du Sorbiers de la Tourrasse (1866-1931) n'a que vingt ans et un bagage universitaire limité quand, en 1886, il quitte la France et part au Sénégal pour y servir une société de commerce. Pendant quatre ans, il va apprendre puis pratiquer le métier de traitant de l'arachide et de la gomme. Il trouve pourtant le temps de chercher à connaître les populations qui l'entourent, allant jusqu'à remettre parfois en cause le bien-fondé et l'efficience de notre présence au Sénégal. Ses souvenirs nous offrent le rare tableau de la vie quotidienne d'un traitant tout au bas de la hiérarchie, qui décrit très en détail son métier et nous propose une image fine et sensible du pays. C'est un moment marquant : ouverture du chemin de fer Dakar-Saint-Louis, nombreuses opérations militaires coloniales. Les chefs traditionnels sont remplacés par des administrateurs, les paysans par des producteurs reliés au marché de l'arachide. Un texte intelligent et sensible jusqu'à présent resté injustement ignoré des bibliographies et des travaux portant sur le Sénégal de la fin du XIXe siècle.

12/2024

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Epopées africaines

En compagnie du colonel Monteil et du capitaine Marchand, personnalités célèbres par leurs exploits africains au temps de la colonisation, le lieutenant Baratier traverse la forêt vierge de la Côte d'Ivoire à la recherche de leur principal ennemi, le grand chef Samory. Le récit de cette aventure majeure, vouée à l'échec, est accompagné d'autres histoires militaires, dont les tirailleurs dits "sénégalais" sont les héros autant que leurs officiers blancs. Tous ont un sens très aigu de l'honneur ; tous sont prêts à mourir pour une certaine idée de la France, mais cette idée n'est pas la même chez les uns et les autres. Elle est encore loin de celle que nous en avons aujourd'hui, et ce texte nous permet de mesurer l'évolution des attitudes envers la colonisation et des mentalités en général. Pour compléter ce volet de l'histoire, il ne manque que le point de vue des colonisés.

02/2015

ActuaLitté

Littérature française

Marikiri au pays des bêtes

Après son retour définitif en Europe et son pactole dilapidé, Louis Charbonneau reprend ses carnets et décide d'en faire des récits. Celui-ci, agrémenté de ses photos et dessins inédits, parle bien plus du zoo qu'il a constitué que de son entreprise commerciale. Entourée des animaux qu'elle gâte, Marikiri, petite fille banziri, s'attache à son maître et vice versa. Mais il vit un paradoxe, non seulement celui d'un chasseur qui aime les bêtes, mais encore celui d'un paradis colonial pavé de bonnes intentions.

03/2014

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté