Recherche

Rainier Grutman

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Des langues qui résonnent. Hétérolinguisme et lettres québécoises

Par hétérolinguisme, on entend l'accueil réservé par la littérature à la diversité linguistique (qu'il s'agisse de langues étrangères ou de variétés de l'idiome principal). Comme l'illustre l'exemple du Québec, cette diversité est reliée à des enjeux majeurs, esthétiques aussi bien qu'identitaires.

06/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke (1875-1926), poète de l'intériorité? Cette étiquette délicate recouvre un projet poétique bien plus riche qu'il n'y paraît. En présentant les principaux moments de son œuvre les écrits majeurs, mais aussi les projets restés inachevés ce livre explore l'originalité de ce que Rilke appelle l'"espace intérieur du monde": un espace poétique radicalement étranger à toute complaisance sentimentale et à toute prétention métaphysique. Car l'écriture rilkéenne ne vise pas le contenu de l'expérience mais son intensité; elle n'est pas fondée sur un quelconque message, mais sur une perpétuelle mobilité du sens.

09/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue(s) et Littérature de jeunesse

Les articles réunis dans ce recueil étudient des oeuvres destinées à la jeunesse dans lesquelles la (ou les) langue(s) constituent un enjeu, à l'instar de ce qui se passe dans la littérature " générale ". La question est envisagée sous trois angles : l'apprentissage des langues comme apprentissage du monde, le rapport entre langue(s) et identités, les langues inventées et leur traduction. Autant de pistes polyglottes qui sont explorées ici dans plusieurs genres et traditions : française et allemande, britannique et américaine, mais également belge et portugaise, polonaise, russe et tchèque, voire dans une perspective "weltlittéraire" (Knauth).

01/2019

ActuaLitté

XXe siècle

Souvenirs sur Rainer Maria Rilke

"Duino est l'atmosphère de mon être" , écrivait Rilke. A jamais l'oeuvre du poète est associée au château de la princesse de Tour et Taxis, à Duino, près de Trieste, où il trouva l'inspiration des Elégies. "Dominant l'Adriatique, écrit Maurice Betz, à l'extrême pointe d'un promontoire, un antique château, juché sur le roc, qu'isolent d'un côté la mer, de l'autre de profondes forêts de chênes-lièges [... ] C'est ici que Rilke vint pour la première fois au printemps de 1910, sur l'invitation de la princesse de la Tour et Taxis, et ce bref séjour au château de Duino fut le début d'une longue et féconde intimité avec ce paysage et ses habitants". Un jour d'hiver, au début de 1912, durant une promenade sur le chemin du Bastion, les vers d'un poème inconnu lui furent comme dictés. La première Elégie était née. Marie de la Tour et Taxis, "cette grande dame autrichienne qui était chez elle aussi bien à Paris qu'à Vienne ou à Venise" (Betz), a tenu à rédiger en français ses souvenirs du Seraphico- c'estle nom qu'avec son accord elle lui avait donné - et à montrer l'homme qu'il était au quotidien, avec toutes ses fragilités et ses étrangetés. Etrangement, le texte a d'abord paru en traduction allemande en 1933. C'est seulement en 1936, grâce à Maurice Betz, qu'ils ont pu paraître dans leur langue originale, chez Emile-Paul à Paris. En ce dixième anniversaire de la mort de Rilke, paraissaient également les souvenirs de Betz, réédités en mars 2022 par Arfuyen sous le titre Conversations avec Rainer Maria Rilk

01/2023

ActuaLitté

Philosophie

Accorder les écritures. Georg Lukacs / Rainer Rochlitz

L'auteur retrace la présence persistante d'idées lukácsiennes dans le projet théorique de Rainer Rochlitz ainsi que les enjeux philosophiques qui en découlent. Son examen critique méticuleux dévoile l'extrême difficulté du projet de Rochlitz. Est-ce à dire que son projet théorique est irréaliste ? Cela reste encore indécidable et c'est là un indice de sa profondeur, estime l'auteur. Il est acquis cependant que le travail de Rochlitz cherchant à mettre en oeuvre une théorie de l'oeuvre d'art compatible avec la théorie habermassienne, même à l'état d'esquisse, mérite une place de choix parmi les propositions de théorie esthétique au sein de la deuxième école de Francfort.

12/2019

ActuaLitté

Revues

Cahiers Mérimée N° 12, 2021

Rainier GRUTMAN, "L'esthétique de l'épigraphe dans la Chronique du règne de Charles IX" Daniel-Henri PAGEAUX, "Errances dans Il Viccolo di Madama Lucrezia" Victoire FEUILLEBOIS, ""Histoire de la fausse Elisabeth II" ou la passion de l'imposture" Alexandre ZVIGUILSKY, "La correspondance de Tourguéniev avec Valentine Delessert" Antonia FONYI, "Ouverture d'une discussion sur l'article de Sophie Rabau, "'A présent, je n'aime plus rien'. Carmen : construire le manque", paru dans le no 12 (2020) des Cahiers Mérimée" Michel GARCIA, "A propos de "A présent, je n'aime plus rien" de Sophie Rabau" Peter COGMAN, "Pour une lecture non-réaliste de Carmen" Antonia FONYI, Simona GIRLEANU, "Vasile Alecsandri, "Prosper Mérimée"" Vasile Alecsandri, "Prosper Mérimée" Paula FAYOS-PEREZ, "Lettre de Mérimée à Valentín Carderera du 8 juillet 1856" Alexandre BONAFOS, Xavier BOURDENET, "Bibliographie de la critique sur l'oeuvre littéraire et historique de Mérimée. 2019 et compléments" Alexandre BONAFOS, "Bibliographie de la critique sur l'oeuvre et les activités de Mérimée dans les domaines de l'art et de l'archéologie. 2019 et compléments"

07/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté