Recherche

Mille et une Nuits

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Nuit de la lecture 2023 : 12 livres jeunesse pour se faire peur

Du 19 au 22 janvier, les Nuits de la lecture joueront avec des récits parfois très inquiétants. Organisé par le Centre national du livre, cet événement s’accompagne d’une bibliographie illustrant la thématique de l’édition 2023, La Peur. Et pour débuter, voici douze ouvrages de littérature jeunesse.

ActuaLitté

Dossier

La Fête du Livre de Saint-Étienne 2025 : contes modernes et lectures en partage

Entre le 10 et le 12 octobre 2025, la 39e Fête du Livre de Saint-Étienne transforme une nouvelle fois le centre-ville en un vaste espace dédié à la lecture et à la rencontre. De la place Jean-Jaurès au quartier Tarentaize, chapiteaux, librairies et médiathèques accueilleront lectures, débats, expositions et spectacles, dans une ambiance conviviale et gratuite. 

ActuaLitté

Dossier

Portraits de traductrices et traducteurs du passé

« Traduire, c’est trahir », selon l’adage italien, mais sans eux, pas de livres venus d’ailleurs dans les mains des lecteurs. Traductrices et traducteurs, penchés sur des textes antiques ou des publications plus récentes, ont enrichi les bibliothèques de leurs apports. Coauteurs de ces œuvres, souvent oubliés, voici un dossier qui rend hommage à un métier essentiel.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Marc Levy

Né le 16 octobre 1961 à Boulogne-Billancourt, Marc Levy connait plusieurs carrières avant de se mettre à l'écriture : le succès de son premier roman, Et si c'était vrai, en 2000, l'incite à se consacrer exclusivement à son activité d'auteur. Bien lui en a pris : à un rythme qui devient rapidement annuel, Marc Levy publie un roman qui devient presque automatiquement un ouvrage classé dans la liste des meilleures ventes.

ActuaLitté

Dossier

Littératures de l'Imaginaire : questionner le monde de demain

Depuis le début de son aventure éditoriale en 2010, Scrineo a publié des romans imaginaires, portés par des auteurs et autrices exclusivement francophones – du steampunk à la dark fantasy, en passant par le fantastique et la SF. Les premiers titres ont permis de lancer une nouvelle génération comme Patrick McSpare et Olivier Peru, avec la série Les Hauts Conteurs (Lauréat du Prix des Incos 2012), Joslan F. Keller et Aurélie Laloum avec la série Via temporis et Marie Pavlenko et sa trilogie Le livre de Saskia

Extraits

ActuaLitté

Coloriages adultes

Mille et une nuits

Au Proche et au Moyen-Orient, au Maghreb et en Andalousie, les arts de l'Islam ont donné naissance à des motifs raffinés, où les techniques - peinture, sculpture, calligraphie, architecture - se mêlent à une esthétique riche et lumineuse. Au gré de votre inspiration, coloriez courbes, arabesques, motifs géométriques, figuratifs et floraux pour vivre, comme un véritable voyage, un agréable moment de relaxation. Détendez-vous et retrouvez le plaisir de créer avec ces coloriages pour adultes.

10/2022

ActuaLitté

Art islamique

Les Mille et Une Nuits

Lire Les Mille et Une Nuits, c'est pénétrer un Orient enchanté. C'est passer la porte du plus merveilleux palais qu'ait jamais édifié l'imagination des hommes. La princesse Schéhérazade - condamnée à raconter de palpitantes histoires à son époux, le roi Schahriar, pour qu'il lui épargne la vie - nous livre les récits d'amours impossibles où se côtoient fripons malintentionnés et califes irascibles, mais aussi ceux de voyages extraordinaires aux confins des mers et dans les profondeurs sous-marines ; sans oublier les mythiques génies, bienfaisants ou maléfiques, qui font et défont la fortune de ceux qui les croisent, les créatures fabuleuses qui parsèment la narration de leur magie salvatrice ou de leur folie meurtrière... Un fabuleux voyage dans l'espace et dans le temps non dénué de morale et de philosophie. Conçues du VIIIe siècle au XVIIIe siècle, enrichies au fil de la tradition orale, Les Mille et Une Nuits trouvent leur forme actuelle au siècle des Lumières avec leur premier traducteur en langue occidentale, Antoine Galland (1646-1715) ; puis Joseph-Charles Mardrus (1868-1949) en livre une nouvelle version qui fera l'objet des louanges des écrivains de la Belle Epoque et ravivera le mythe des Mille et Une Nuits.

10/2024

ActuaLitté

Littérature persane

Les Mille et Une Nuits

Sachez, nobles seigneurs, que mon père était marchand. Il comptait parmi les grands d'entre les gens, et les plus riches d'entre les négociants. Possesseur de nombreux biens, il était à la tête d'une fortune considérable. Lorsqu'il vint à mourir, j'étais en bas âge. Il me laissa en héritage de l'argent, des biens-fonds et des fermes. Devenu adulte, je mis la main sur tout cela. Je mangeai agréablement, bus les meilleures boissons et fréquentai des jeunes gens. Je me parai des plus beaux vêtements et menai grand train avec des amis et des compagnons. Je m'imaginai que cela durerait toujours et, de toute façon, me serait utile. Je vécus ainsi longtemps jusqu'à ce que je retrouve la raison et revienne de mon égarement.

02/2024

ActuaLitté

Classiques

Les Mille et Une Nuits

Menacée de mort par le sultan Schahriar, gui a juré de prendre chaque soir une nouvelle épouse et de la faire tuer au matin, la belle Shéhérazade met au point un ingénieux stratagème pour échapper à sou destin. Tous les soirs, elle entame une histoire qu'elle ne termine jamais avant le lever du jour. Désireux de connaître la fin, Schahriar lui laisse la vie sauve pendant mille et une nuits. C'est dans ce cadre que viennent s'enchâsser les récits d'Aladin, d'Ali Baba, de Sindbad ou d'Ali Cogia... Les :Mille et une Nuits sont sans doute l'œuvre de la littérature arabe la mieux ancrée dans notre imaginaire. Au tout début du XVIIIe siècle, lors d'un séjour en Syrie, le Français Antoine Galland découvre les manuscrits des Mille et Une Nuits et les traduit. C'est cette traduction, la première dans une langue européenne, qui, par l'engouement qu'elle suscite pour une partie du monde encore mal connue, sera à l'origine du développement de l'orientalisme en Europe. Cette collection se propose de rendre accessible aux jeunes lecteurs de grandes œuvres littéraires. Il ne s'agit jamais de résumés, ni de morceaux choisis, mais du texte même, abrégé de manière à laisser intacts le fil du récit, le style et le rythme de l'auteur.

01/2005

ActuaLitté

Classiques

Les Mille et Une Nuits

Menacée de mort par le sultan Schahriar, qui a juré de déflorer une vierge chaque nuit avant de la tuer au matin, la belle Shéhérazade met au point un ingénieux stratagème pour échapper à son destin. Tous les soirs, elle entame une histoire qu'elle ne termine jamais avant le lever du jour. Désireux de connaître la fin, Schahriar lui laisse la vie sauve pendant mille et une nuits. C'est dans ce cadre que viennent s'enchâsser les récits d'Aladin, d'Ali Baba ou encore de Sindbad... Les Mille et Une Nuits sont sans doute l'oeuvre de la littérature arabe la mieux ancrée dans notre imaginaire. Au tout début du XVIIIe siècle, lors d'un séjour en Syrie, le Français Antoine Galland découvre les manuscrits des Mille et Une Nuits et les traduit. C'est cette traduction, la première dans une langue européenne, qui, par l'engouement qu'elle suscite pour une partie du monde encore peu connue, sera à l'origine du développement de l'orientalisme en Europe.

11/2018

ActuaLitté

Collège

Les mille et une nuits

Une sélection de contes des Mille et Une Nuits adaptés par Hélène Potelet d'après la traduction d'Antoine Galland. Dans une édition tout en couleurs, enrichie de nombreux outils pédagogiques en lien avec l'objet d'étude " Imaginer des univers nouveaux " du programme de français en 5e. Les contes Le sultan de Perse, trompé par son épouse, décide de se venger de toutes les femmes en faisant exécuter chaque matin celle qu'il aura épousée la veille. Mais Shéhérazade, qui s'est portée volontaire pour faire cesser cette barbarie, iimagine une ruse afin d'avoir la vie sauve : conter chaque nuit au sultan une histoire palpitante, qu'elle interrompt le matin, en lui promettant la suite. Ce recueil comprend les plus célèbres de ces contes, dont " Aladin ou la lampe merveilleuse " et " Ali Baba " . Les outils pédagogiques dans l'ouvrage - un avant-texte pour aborder l'oeuvre par les arts, la situer et préparer sa lecture - des questionnaires pour analyser chaque conte et enrichir sa culture - des activités complémentaires (étude de la langue, écriture, expression orale...) - un groupement thématique : " Arts et sciences au temps des califes " Le livre du professeur en ligne Dans le guide pédagogique, téléchargeable sur https : //mesmanuels. fr/ (Lien -> https : //mesmanuels. fr/)), une version enrichie, projetable en classe

04/2004

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté