Recherche

Mes haïkus

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Mes haïkus

Comme une porte qui s'ouvre et qui se referme sur elle-même, " Mes haikus " ne prennent que le temps d'une intrusion qui squatte une écriture fragmentée dont la durée ressemble à la vie ! " On y rentre et on en sort " avec la même oppressante envie de sédentarisation et de partance !

10/2022

ActuaLitté

Poésie

Haïkus

Ce nouveau volume des "Classiques en images" propose de renouer avec la tradition du poème court japonais à travers une sélection de 60 haïkus exclusivement consacrés au voyage. Ce recueil célèbre avec justesse et simplicité le voyage comme une traversée, un égarement, un refuge, voire une contemplation, un pèlerinage ou la redécouverte de la nature : "Le vent me transperce/résigné à y laisser mes os/je pars en voyage"

11/2022

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Les coeurs de la Nature et leurs haïkus

Si vous êtes de nature curieux et curieux de Nature, si vous aimez la vie, la poésie et que vous avez entre 7 et 77 ans alors, ce livre est pour vous ! Je vous propose de découvrir quelques coeurs créés par la Nature et croisés au hasard de mes promenades. Chaque coeur est associé à un haïku, court poème souvent inspiré par la Nature, un moment de beauté faisant appel à nos sens. Ainsi, comme les poètes japonais, regardez, écoutez, sentez, touchez et goûtez ces merveilleux coeurs de la Nature ! Puis, devenez poète à votre tour ! Vous trouverez dans ce livre des photos, des dessins et des aquarelles de la Nature illustrant mes haïkus et quelques-uns des plus beaux haïkus des grands poètes japonais. Il contient également une initiation à l'art du haïku et quelques explications naturalistes.

09/2024

ActuaLitté

Non classé

Haïkus de Bretagne

Ce recueil collectif de haïkus et de tankas en français sur la Bretagne entrecroise deux regards : celui de poètes locaux et celui de poètes de passage, amoureux de la Bretagne. Le haïku, fraction de seconde dérobée au temps, a gagné la France au début du XXe siècle. Il suscite aujourd'hui un engouement considérable, au point d'inonder le monde entier. Dès les années 1970, il s'est invité partout, y compris sur les rivages bretons où il s'est parfaitement acclimaté. 84 poètes le déclinent ici avec bonheur. Danièle Duteil. Qu'est-ce que la réalité ? Toutes les cultures aspirent à saisir sa complexité qui sans cesse nous échappe. Parmi bien des langages et modes d'expression, la poésie reflète avec plus ou moins de bonheur, efficacité et exigence, cette tension vers davantage de rigueur pour décrire le monde. L'émotion manifestée dans Haïkus de Bretagne illustre cet élan... Alain Kervern. Mais pourquoi cet attrait des Bretons pour le haïku ? Sans doute, comme pour les Japonais, il y a cette sensibilité particulière à la nature, à la force des éléments, au passage des saisons et à la fuite du temps qui sont les marqueurs de ce genre poétique. Sans parler du caractère concret de cette poésie, ancrée dans le réel, une des caractéristiques de la poésie bretonne... Pierre Tanguy. Baignée par la mer la Terre de mes aïeux ancrée dans mon coeur Etaine Eire.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Criminel... pour quelques haïkus

Criminel pour quelques haïkus... est l'autobiographie de Genji Hosoya traduite du japonais par Seegan Mabesoone. Genji est arrêté par la Police Spéciale Tokko le 5 février 1941 pour " soupçons d'opinions subversives " puis est condamné à deux ans de prison ferme. Il passe en tout deux ans et demi incarcéré à Tokyo. Après sa sortie de prison, victime des bombardements aériens sur la capitale en 1945, il décide de partir avec sa famille pour Hokkaido. Trois ans avant sa mort, en 1967, Genji publie ses mémoires sous le titre Doronko ichidai (" Mes années de boue "), dont est tiré le présent texte, Haiku jiken, inédit en français. En publiant cette traduction restée inconnue jusqu'à nos jours, Seegan Mabesoone met en lumière le témoignage poignant d'un pacifiste dont nous pouvons nous inspirer. En ces temps troublés, où les heures tragiques de la Seconde Guerre mondiale se rappellent à notre mémoire, ce texte constitue un témoignage de première main sur la répression des poètes pacifistes au Japon dans les années 1940. Il nous permet de comprendre, de ressentir concrètement les étapes de la fabrication du consentement à la guerre : imposer un pouvoir dictatorial dans toute la société, légitimer l'invasion d'un pays voisin, anéantir toute tentative de résistance pacifiste. On y découvre la vie quotidienne d'un jeune poète de haïku, père de famille dans un quartier populaire de Tokyo, qui se retrouve soudain dans les geôles du pouvoir fasciste, du fait de quelques versets pacifistes. Genji décrit sa vie carcérale, les interrogatoires, les bombardements sur Tokyo, parfois de façon très crue, souvent avec un humour tragi-comique émaillé de haïkus. Un texte essentiel à lire et à relire de part et d'autre de l'Eurasie, du Japon à la France, en passant par l'Europe de l'Est... Seegan Mabesoone.

05/2022

ActuaLitté

Non classé

Marcher dans mes rêves

" Un amour chantilly, Crémeux et aérien, Nuage magicien, De mon ange gardien, Un amour pour sucrer Les peines, les douleurs, Pour adoucir les coeurs, Et éloigner les peurs... " Le coeur chrysalide, le regard étoilé, la poétesse se moque du temps qui passe et livre ses émotions dans une explosion colorée, une symphonie boisée où s'entremêlent rêves, rires et confidences. Indolente, délicieuse, elle effeuille ses regrets, frémit et s'embrase au fil des mots que sublime sa plume tendre et délicate. Dans une valse lente, vers et haïkus nous emmènent à la rencontre du vent, au coeur de récits enchanteurs, croisant ici et là hirondelle, fée et feu-follet...

06/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté