Recherche

Love in translation. Journal d'une célibataire cosmopolite à Paris

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Anne Frank et son Journal

Morte en 1945 à Bergen-Belsen, Anne Frank a légué à l’humanité un journal devenu historique. Ce récit fait part des réflexions qui occupent la jeune adolescente, alors qu’elle est partie avec sa famille aux Pays-Bas, pour échapper aux nazis. Nous sommes en 1942, elle a 13 ans. 

ActuaLitté

Dossier

À vélo, entre les lignes : visiter des librairies, de Paris à Oulan Bator

Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek se sont lancés dans un voyage à vélo à travers l'Europe vers l'Asie, avec pour objectif de mieux comprendre les cultures des différents territoires traversés en explorant leurs librairies. Car ces lieux représentent une porte d'entrée pour raconter chaque pays à travers le commerce de livres.

ActuaLitté

Dossier

Les Forêts d'Opale : un monde à libérer

Créée en janvier 2000 dans Lanfeust Mag, la série Les Forêts d’Opale fut portée par Christophe Arleston avec les dessins de Philippe Pellet. Dans ce monde d’heroic fantasy, les forêts recouvrent l’ensemble des territoires explorés. Une fable écologique… ou l’histoire d’un destin ?

ActuaLitté

Dossier

Lire en Poche 2022 : Un autre monde

Rendez-vous incontournable de la rentrée littéraire, Lire en Poche, organisé par la ville de Gradignan, accueille près de 27.000 visiteurs et plus de 100 auteurs, dont un tiers d’auteurs jeunesse qui rencontre son public également dans le cadre scolaire. L'édition 2022 se déroule du 7 au 9 octobre.

ActuaLitté

Dossier

Z-Library : histoire d'une chasse à l'offre de livres piratés

Z-Library, également connu sous le nom de "Library Genesis" ou "LibGen", est un site web qui permet de télécharger gratuitement des livres électroniques, des articles scientifiques, des magazines et des journaux. Pas forcément en toute légalité...

ActuaLitté

Dossier

Festival du Livre de Paris 2022 : entre renouveau et contestations

Du 22 au 24 avril, le Grand Palais Éphémère accueillera éditeurs, auteurs et lecteurs pour le retour de l’événement parisien. Après deux années d’annulation, du fait du COVID, Livre Paris devient le Festival du Livre de Paris, avec une nouvelle approche : gratuité d’entrée, espaces thématiques, le tout à quelques pas de la tour Eiffel.

Extraits

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Love in translation. Journal d'une célibataire cosmopolite à Paris

"Ne vous méprenez pas : ceci n'est pas une histoire d'amour. Une romance digne de ce nom aurait pour sujet deux personnes irrésistiblement attirées l'une par l'autre, et un antagoniste pour leur faire temporairement obstacle. Dans cette histoire, il y a une amoureuse (moi), nul prince charmant, et un nombre incalculable d'obstacles." Journaliste et blogueuse, Marina Khorosh est née en Russie, a grandi à New York, puis elle est venue étudier à Paris dans l'espoir d'y trouver l'amour. D'expériences improbables en rencontres inoubliables, elle nous raconte, avec un humour et une tendresse irrésistibles, sa drôle d'éducation sentimentale à la française. A défaut d'être un conte de fées, ce livre est donc une ode aux voyages qui changent notre regard sur le monde, aux amitiés qui changent notre regard sur nous-même, à l'imprévu qui change nos projets d'un soir, et aux rencontres qui changent notre vie pour toujours. Peut-être est-ce une histoire d'amour, tout compte fait ?

09/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

Maid. Le journal d'une mère célibataire

Il est arrivé qu'un écrivain devienne femme de ménage. Pour vivre de l'intérieur une condition sociale qui n'était pas la sienne, et pouvoir témoigner, dénoncer les conditions de travail indignes, les horaires inhumains, mettre sa plume au service de celles que personne n'écoute. Ce fut le cas de Florence Aubenas, et de Barbara Ehrenreich qui signe la préface de ce livre. Mais il arrive – plus rarement – que ce soit l'inverse. Qu'une femme de ménage devienne écrivain. Au début de ce récit, Stéphanie Land est seule et mère d'une petite fille de 2 ans et, pour (sur) vivre et leur procurer un toit, elle nettoie les maisons auxquelles elle s'amuse à donner des noms romanesques : la Maison du Clown, la Maison Porno, la Maison Triste, la Maison de la Femme qui Entasse... Elle explore ainsi le ventre de l'Amérique depuis sa classe moyenne supérieure à la réalité de ceux qui la servent. A la fin de son récit, sa fille a 7 ans et s'apprête à lui sauter au cou pour la féliciter : Stéphanie va recevoir son diplôme de création littéraire de l'Université de Missoula. Montana. Suivi en cours du soir à distance. Entre les deux, Stéphanie a briqué, balayé, frotté, rangé, et vu l'envers du décor de l'Amérique triomphante. Elle a aspiré la poussière chez les autres, et aspiré à devenir quelqu'un d'autre. Elle raconte.

10/2020

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Journal d'un étranger à Paris

1947. Curzio Malaparte revient à Paris après quatorze ans d'absence. Le plus francophile des écrivains italiens croque pendant une année les différents visages d'une ville qu'il redécouvre avec bonheur. Dans ce journal hybride, émaillé de dialogues vivants et d'analyses profondes, il s'intéresse autant à une infirmière du quai de l'Oise qu'à Jean Cocteau. Entre la plaine Monceau et Saint-Germain-des-Prés, au milieu d'un maelström de personnages et d'anecdotes flûtées, passent et repassent les figures de Malraux et Camus, de la belle Véra Korène, d'Orson Welles ou encore de Maurice Schumann.

06/2018

ActuaLitté

Récits de voyage

Journal d'un voyage à Paris en 1814

Berlin-Paris et retour. Ou cent soixante-quatre jours de la vie d'un Prussien chargé de mission dans la capitale mondiale des jouissances et du goût. Dépêché en France au printemps 1814 pour recouvrer les oeuvres d'art que Dominique Vivant Denon avait confisquées sept ans plus tôt à Berlin et Potsdam, Jean Henry consigne jour après jour, dans un petit cahier, les observations que lui inspirent les théâtres, les fonctionnaires et les cafés parisiens. Mise en effervescence par l'abdication de Napoléon et le retour des Bourbons comme par les chaleurs estivales, la ville prend corps et s'anime entre les pages de son journal tels les fragments de verre coloré entre les miroirs angulaires d'un kaléidoscope. La lecture est plaisante, le témoignage historique précieux. Demeuré dans les papiers de la famille Henry pendant plus d'un siècle, ce journal parisien, entièrement rédigé en français, est inédit en France comme en Allemagne.

12/2001

ActuaLitté

Non classé

Lingua Legis in Translation

This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the following characteristic features of lingua legis, concerning the level of words and syntagmas, are touched upon : vocabulary used in lingua legis including technical and semi-technical terms, conservatism of legal texts (Latin and Latinisms ; synonymous strings, archaic adverbs etc.), borrowings, terms with non-precise meanings (the problem of indeterminacy), neologisms, euphemisms, vulgarisms, performative verbs, metaphors and religious elements, prepositional phrases, time expressions, compound nouns and the problems connected with nominalization, false cognates which cause major misunderstandings, and finally methods of providing translation equivalents. The problem of ambivalence is analysed as well. The problems connected with the Polish-English and English-Polish translation of the texts belonging to the following legal genres are examined : university diplomas and certificates, statutes, judgments, law reports, powers of attorney, petitions, contracts and deeds, testaments, birth, death and marriage certificates, and popular fiction.

07/2007

ActuaLitté

Indépendants

Bienvenue chez Eiko. Journal d'une Japonaise à Paris

Eiko vit à Paris depuis plusieurs années. Elle a dû apprendre le français pour faire ses études et survivre à la vie parisienneâ- Par contre, son anglais ne s'est pas amélioré, et la complexe beaucoup ! De plus, elle vit une séparation difficile, et son moral n'est pas au beau fixe. Elle a alors une idée ingénieuse : mettre son canapé sur une plateforme d'hébergement entre particuliers afin de forcer le destin, parler à la perfection la langue de Shakespeare et reprendre du poil de la bête ! En quelques jours, une petite annonce sur une appli lui amène des touristes venus des quatre coins du monde ! Ce journal, tenu pendant 18 mois, témoigne d'une expérience incroyable qui permet à Eiko de s'ouvrir à de nouvelles cultures, de déconstruire quelques préjugés et de faire des rencontres enrichissantes. Mais certaines d'entre elles s'avéreront désastreuses, à tel point qu'elle finira en garde à vue, suite à une fausse accusation de vol par l'une des guests !

04/2024

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté