Recherche

Lewis Carroll, Jean-Pierre Berman

Extraits

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Alice au pays des merveilles

Par un jour d?été 1862, sur les berges de la Tamise, un jeune professeur d?Oxford, poète et mathématicien, improvise un conte pour distraire les trois fillettes d?un de ses amis. Charles Dodgson, alias Lewis Carroll, est en train d?improviser Alice au pays des merveilles.Assise au bord de la rivière, Alice s?ennuyait un peu quand soudain, venu de nulle part, surgit un lapin blanc pressé de regagner son terrier. N?hésitant pas à le suivre, Alice pénètre dans un monde de prodiges et de menaces qui n?est autre que le royaume de l?enfance. Et voici le chat de Cheshire à l?étrange sourire, la terrible Reine de c?ur, le Chapelier fou et le Lièvre de Mars, la Fausse Tortue et le Valet-Poisson?Un siècle et demi plus tard, ce monde enfantin et absurde, surréel et symbolique, est resté le nôtre.

03/2010

ActuaLitté

Lectures bilingues

Alice au Pays des Merveilles

Lewis Carroll, nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898) : mathématicien, poète, diacre, photographe, écrivain, inventeur, amateur de lanternes magiques, enseignant, dessinateur, logicien, montreur de marionnettes. Imaginées le 4 juillet 1862 pour distraire son "amie-enfant" Alice Liddell et ses sœurs, au cours d'une promenade sur la Tamise, les " Aventures d'Alice au pays des merveilles " poursuivent leur traversée du temps et de l'espace. Parue en 42 langues - une des œuvres les plus traduites après la Bible - l'œuvre de Carroll continue à charmer les générations. Les plus jeunes y retrouvent la fantaisie et la magie des dessins animés du XXe siècle et les plus grands les jeux de langage et le goût de l'absurde qui font de ce livre un jeune classique de notre temps.

10/2004

ActuaLitté

Lectures bilingues

Alice au Pays des Merveilles

Lewis Carroll, nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898) : mathématicien, poète, diacre, photographe, écrivain, inventeur, amateur de lanternes magiques, enseignant, dessinateur, logicien, montreur de marionnettes. Imaginées le 4 juillet 1862 pour distraire son "amie-enfant" Alice Liddell et ses soeurs, au cours d'une promenade sur la Tamise, les Aventures d'Alice au pays des merveilles poursuivent leur traversée du temps et de l'espace. Parue en 42 langues - une des oeuvres les plus traduites après la Bible - l'oeuvre de Carroll continue à charmer les générations. Les plus jeunes y retrouvent la fantaisie et la magie des dessins animés du XXe siècle et les plus grands les jeux de langage et le goût de l'absurde qui font de ce livre un jeune classique de notre temps. La série BILINGUE propose : . une traduction fidèle et précise, accompagnée de nombreuses notes, . une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec des oeuvres, et des textes en "version originale".

03/2010

Tous les articles