Recherche

L'inhumain poétique

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Grèce et Haïti au 41e Marché de la poésie

Une dizaine de poètes grecs seront présents pendant les cinq jours du Marché, offrant ainsi l'opportunité de mettre en lumière l'Olympie. En parallèle, nous continuerons le projet initié en 2017 avec les États généraux permanents de la poésie, axés cette année sur le thème de la traduction poétique.

ActuaLitté

Dossier

Les livres et poèmes de Christian Bobin

Christian Bobin est un écrivain et poète français né le 24 avril 1951 à Le Creusot, en Saône-et-Loire. Il est particulièrement connu pour son style d'écriture poétique et méditatif, qui explore souvent des thèmes tels que la nature, l'amour, la beauté, et la spiritualité.

ActuaLitté

Dossier

Le corps et l'esprit : deux frères jumeaux

« Il y a plus de raison dans ton corps que dans ta meilleure sagesse », disait Nietzsche, ajoutant une autre fois que les Grecs étaient superficiels par profondeur. Le corps, ce véhicule de l’esprit, ou l’inverse, n’est-il pas notre bien le précieux ? Quelle place tient-il dans notre personnalité ? N’est-il pas la seule justification de nos pensées ? Nietzsche le pensait. L’organisme malade, détendu, étiré, libéré ou contraint, voilà des sujets pour la littérature et l’essai.

ActuaLitté

Dossier

Editions du Portrait : 10 années à renverser la table

Livre après livre, la maison publie le récit incarné d’un combat contre le sexisme, le racisme. Ces livres, traversés par une pulsion de vie, transmettent l’histoire d’un individu et de son cheminement vers l’émancipation pour sortir des cases qui lui ont été assignées. La maison publie de la fiction et non fiction, mêlant écriture poétique et documentaire.

 

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Andrée Chedid

Née le 20 mars 1920 au Caire, en Égypte, sous le nom Andrée Saab, Andrée Chedid y mène ses études, apprenant le français et l'anglais, et utilisant de manière ponctuelle l'arabe. Avec son mari Louis Selim Chedid, qu'elle épouse en 1942, elle part au Liban l'année suivante, où elle publie son premier recueil poétique, On the Trails of My Fancy, sous le pseudonyme A. Lake.

ActuaLitté

Dossier

Les Prix de poésie Vénus Khoury-Ghata

Dans un contexte où les prix de poésie sont souvent remis à des hommes et où le paysage poétique français est largement masculin, laissant dans l’ombre des femmes poètes de talent, Vénus Khoury-Ghata (Prix Goncourt de la Poésie en 2011), avec l’aide de Pierre Brunel, a créé en 2014 un prix de poésie au féminin qui récompense la poésie française et, depuis cette année, la poésie étrangère traduite en français.

Extraits

ActuaLitté

Non classé

L'inhumain poétique

Dans cet ouvrage, l'auteur examine la problématique du désir et celle du besoin de construire une subjectivité dans le contexte des crises langagières et identitaires qui ont marqué le XXe siècle. A partir de l'ontophonie vocale de Ghérasim Luca et de l'ontograffie visuelle d'Henri Michaux, il engage une réflexion sur ces procédés poétiques qui déjouent et décomposent le langage afin de trouver des formes d'expression inhumaines, sources ineffables du comment vivre autrement le corps dit humain. Dans un dialogue inspiré avec les écrits de Walter Benjamin, de Jean Laplanche et de Georges Bataille ainsi que de plusieurs artistes et penseurs qui interrogent la valeur de l'être moderne et de son expressivité, il élabore le concept d'inhumain poétique. Par une savante et étonnante démonstration, il dévoile tout le potentiel d'une transcendance profane et surtout poétique. A la question d'Hölderlin "A quoi bon des poètes en temps de détresse ? ", il propose des réponses autant ludiques et stimulantes que profondes.

06/2022

ActuaLitté

Non classé

Absence poétique (L')

Ce recueil est loin d'être un simple assemblage de mots. Ce ne sont pas que des phrases toutes faites que l'on arrange dans un ordre incalculé. C'est de l'amour trop lourd à porter par une seule personne, de l'intimité, des rêves et du charme mais surtout un drame et une trame. Parce qu'à la " croisée des coeurs ", il y a pour toi de l'absence, de la présence, un corps au bout de la ville qui se laisse trouver pour mieux le chercher car c'est le propre de l'amour : se trouver même dans l'absence. Il est question de corps, de vie, d'illusions. Ce sont dix-huit poèmes portés par une étroite envie de partage. L'autre, c'est la partie de nous que l'on traîne partout. L'autre, c'est " Absence poétique (L) s que nous découvrirons très vite dans les pages que le poète Levelt Michaud nous propose. L'autre c'est cette présence de l'absence insaisissable.

07/2022

ActuaLitté

Non classé

L'oeuvre poétique

Après avoir publié en 1930 un premier recueil de poèmes en alémanique, Sundgäu, Nathan Katz (1892-1981) attendra un quart de siècle avant de faire paraître un second volume dont le titre, O loos da Rüef dur d'Gàrte..., symbolise à lui seul toute la force de suggestion de la langue de son Sundgau natal. Oh écoute, dans les jardins, cet appel... La poésie de Nathan Katz est, avant tout, écoute, contemplation. On croit entendre à chaque vers le silence des prairies et des vergers, et ce silence nous est proche, fraternel. Il nous parle, comme à l'enfant, d'une même vie, d'un même destin communs à toutes les réalités du monde : "La vie immense / C'est elle, là, puissante, partout présente, / la vie sans fin jamais. / C'est la vie, la grande mer tumultueuse / qui se déroule à travers l'éternité." Il y a dans le regard de Nathan Katz une force purificatrice qui rend à toutes choses leur beauté et leur noblesse. La dimension tragique et sombre de l'humanité, il ne l'élude pas, bien au contraire. C'est de là que tire son origine ce "combat pour la joie de vivre" qui, depuis son internement dans les camps russes de juin 1915 à août 1916, fait tout le sens de son écriture : "Ils sont rares, écrit Jean-Paul Sorg, les hommes qui ainsi élèvent, sans violence, par la seule exigence de noblesse qu'ils incarnent, imposent et transmettent, ceux qui s'approchent d'eux. [...] Sa poésie est expression de la joie ou expression de la pitié, et rien de plus. Ce qu'a toujours été la poésie authentique, essentielle, depuis les premiers Grecs."

11/2021

ActuaLitté

Non classé

L'oeuvre poétique

La présente édition est un hommage collectif rendu par les écrivains d'Alsace à celui qui est comme le " père " de la littérature moderne d'Alsace, Nathan Katz. Les textes de ce premier volume ont été traduits de l'alémanique par Claude Vigée, Jean-Paul de Dadelsen, Guillevic, Alfred Kern, Jean-Paul Klée, Gérard Pfister et Théophane Bruchlen. Les postfaces et les notes sont de Yolande Siebert, la mailleure spécialiste de Katz. " Katz a derrière lui, écrit Jean-Paul de Dadelsen, de longues générations de paysans qui ont labouré, qui ont semé et qui ont fait l'amour dans les chaudes alcôves au parfum dense et vieux. De là cette poésie profonde, mûrie et comme juteuse, qui fait penser à un fruit plutôt qu'à une couleur ou à une mélodie. " Si Nathan Katz prend le risque magnifique d'écrire dans une langue connue des seuls enfants de son Sundgau natal, ce n'est pas pour s'y enfermer mais, au contraire, pour la faire accéder à l'universel, du côté de ces oeuvres qu'il aime et qui l'inspirent : les poètes chinois et les tragiques grecs, les poètes persans et Rabindranâth Tagore. Durant sa vie de voyages incessants, trois livres n'ont cessé de l'accompagner : le Faust de Goethe, les discours du Bouddha et la Vie de Jésus de Renan. Et lorsqu'en 1972 un hommage solennel lui est rendu pour son 80e anniversaire, il a ces mots qui le montrent tout entier : " J'ai tenté de faire oeuvre d'homme. Au-dessus des frontières et des clans. Par-delà le fleuve Rhin. J'ai chanté les paysages, l'eau, les jours et la femme. En paix et en joie. C'est tout. "

05/2021

ActuaLitté

Non classé

L'attentat poétique

En coordination avec Scotland Yard et le FBI, l'inspecteur Rahat tente de déjouer un attentat poétique qui doit cibler le Salon international du livre d'Alger. L'enquêteur qui avait une personnalité déjà hors norme se mue en César romain quand l'affaire suscite un retentissement mondial. Mabrouk, son éternel "apprenti " et souffre-douleur qui nous raconte cette histoire parle, pourtant, de lui avec tendresse et pleure sa disparition. Selon lui, son supérieur était un homme bon et droit. En parallèle, le déroutant Jâafar Bozahorone (alias Jeff Lachance) mène, pour sa part, une bataille contre une poisse qui l'affecte depuis l'enfance. Fragile, maladroit mais infatigable il déploie en vain un effort titanesque pour réaliser ses rêves et, entre temps, subsister. De petits métiers en misères, il finit par trouver un travail stable et commence aussitôt à montrer une ambition démesurée. Cependant, à la suite d'une série de malentendus, il tombe dans un traquenard tendu par un groupe de personnes malveillantes qui le confondent avec quelqu'un d'autre. Pris en tenaille, il déploie dès lors des trésors d'imagination pour se sortir d'affaire. Sous la menace, il décide de mentir pour gagner du temps et espérer rester en vie jusqu'à ce qu'un miracle se produise et le sauve de cette situation. Le jour de l'attaque du Salon du livre, les destins des trois hommes se croisent et Mabrouk découvre avec stupéfaction l'identité du scénariste qui a tissé la trame de l'attentat poétique.

10/2020

ActuaLitté

Littérature scandinave

L'Edda poétique

Nés d'une lointaine tradition orale, les textes de L'Edda poétique, traduits ici dans leur intégralité, constituent, avec les autres textes scandinaves réunis dans cet ouvrage, un pan capital de notre patrimoine indo-européen. A plus d'un millénaire de distance, ils nous permettent de découvrir la richesse de l'âme germanique ancienne. Loin d'être des Barbares, ceux qui passèrent à la postérité sous le nom de Vikings formaient une communauté d'humains qui idéalisèrent leur condition sous forme de mythes et de légendes poétiques. Les dieux et les grands héros du Nord ont ainsi inspiré des "dits" , des lais et des élégies, dont la qualité littéraire rappelle celle des grandes sagas. Grâce à des images inoubliables, ces textes nous dévoilent une vision fondamentale de la vie et du monde, un monde imprégné par la toute-puissance du Destin auquel nul n'échappe, qu'il soit dieu, alfe ou homme. Régis Boyer était linguiste et traducteur, spécialiste des civilisations de l'Europe du Nord. Il a été professeur de langues, littératures et civilisation scandinaves et directeur de l'Institut d'études scandinaves à l'université Paris-Sorbonne. Il a également été membre du comité scientifique de la revue Nordiques.

11/2014

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté