Recherche

Jean-Michel Prima

Extraits

ActuaLitté

Non classé

Un taxi pour Recouvrance

Brest, ses cargos, ses matelots, ses bistrots et ses macchabées qui remontent à la surface de l'eau. Un éternel recommencement au rythme des marées et des comptes à régler. L'histoire relatée ici a fait couler beaucoup d'encre. Et un peu de sang aussi. Dans les tavernes de la rue de Siam, elle continue d'alimenter les conversations. De nourrir les fantasmes. Mais comme tout bon ragot de comptoir, elle est rigoureusement inauthentique. Le lecteur qui croirait reconnaître le perroquet Balthazar se trompe de perchoir. Celui qui croirait reconnaître la serveuse se trompe d'abreuvoir. Seules la pluie, les grues et les mouettes sont garanties d'origine. Bien sûr, il y a ceux qui continueront de douter. Ceux qui s'obstineront à chercher. Qu'ils sachent tout de même que d'autres ont enquêté avant eux... Brochu, flic vieille France en fin de carrière. Martineau, stagiaire fraîchement sorti de l'école de police et de la puberté. Quoique dûment circonstancié et un tantinet sybillin, leur rapport restera dans les annales criminelles comme un modèle de récit épique et poétique.

02/2021

ActuaLitté

Histoire de la BD

Les fêtes autour du monde

Dans ce numéro : - un grand dossier sur la fête - 16 p. de croquis et de planches inédites sur (la thématique de la fête), issus des archives Moulinsart - Un grand entretien l'écrivain Philippe Delerm et Yves Sente - Un sujet "Profession : reporter" sur les tourismes de survie - Le magnifique " Carnet de voyage " de Li Kunwu à Cuba - Un sujet " l'Aventure des idées " par Laurence Devillairs. - Des " Cases de l'histoire " de Herzog, vainqueur de l'Annapurna, qui a inspiré Tintin au Tibet - Un sujet " Aventure de l'extrême " sur les sports d'hiver de l'extrême pratiqués au Japon Un sujet " La culture c'est l'aventure " sur la thématique de la fête, avec 9 planches BD imaginées par Franquin Noël et l'Elaoin. + Une offre jumelée : un carnet de 56 pages qui présente les objets mythiques des Aventures de Tintin, leur histoire, les inspirations d'Hergé : le fétiche Arumbaya, le Trench-Coat de Tintin, le sceptre d'Ottokar, le sous-marin requin, le pendule de Tournesol... par le journaliste Jean-Michel Coblence !

11/2023

ActuaLitté

Reich

UN MIME NOMME DESIR. Hystérie, transe, possession, adorcisme

Y-a-t-il un principe qui gouverne les sciences humaines - la mimésis universelle - à la manière dont la gravitation universelle gouverne les sciences physiques ? La mimésis permet d'expliquer à la fois l'attraction et la répulsion des humains entre eux, la suggestion et l'imitation, l'influence et la soumission, l'amour et la haine. Jean-Michel Oughourlian voit dans la mimésis universelle le principe du mouvement en psychologie. Ce mouvement ne fait qu'un avec le désir et le désir est mimétique. L'analyse de réalités cliniques, de prime abord hétérogènes - magie, envoûtement, sorcellerie, exorcisme, possession, hystérie, hypnose - ainsi que de textes apparemment les plus éloignés les uns des autres - de la Genèse à Pierre Janet, des écrits ésotériques sur la magie et la sorcellerie à Freud, de Michel Leiris à saint Augustin - finit par constituer une véritable phénoménologie du désir mimétique, constamment éclairée par la pensée de René Girard. Cette entreprise originale vise, de l'aveu même de l'auteur, à faire enfin entrer la psychologie et l'ensemble des sciences humaines, à sa suite, dans l'espace scientifique. La psychologie interdividuelle, débarrassée de tout biologisme, se situe à l'opposé de l'anthropologie freudienne. Vingt ans de pratique psychiatrique ont conduit le Dr Oughourlian à traiter ses patients en fonction de ce qui se passe entre chacun d'eux et l'autre ou les autres, la culture ou la société.

05/2006

ActuaLitté

Revues Poésie

Et, en traduisant, traduire

Pierre Oster Michel Deguy Notre P. O Auxeméry Clayton Eshleman (1935-2021) Réginald Gaillard Lettre à Pierre Oster Martin Rueff Osteritas Clayton Eshleman Michel Deguy Clayton Clayton Eshleman Interrogatoire de la plaie. Traduit par Auxemery Pter Kràl Jean-Gaspard Pálenícek Hommage à Pter Kral Pter Kràl Distances Gisèle Berkman La pierre de scandale, retraduire Primo Levi Pierre Vinclair Corps à corps Virgile Enéide, IV, traduit du latin par Dominique Buisset Arioste Dix sonnets, traduits de l'italien par Frédéric Tinguely Milton Centon Paradis perdu, traduit de l'anglais par Thierry Dubois Lermontov L'Ange de la mort, traduit du russe par Iacopo Costa Hopkins Traduit de l'anglais par Denis Rigal Aux origines de la poésie turque contemporaine Traductions de Luc Champagneur Murat Belge Avant-propos et introduction de ? airaneden ? iirsele Ahmed Ha ? im Merdiven Nâz ? m Hikmet Salk ? msö? üt Ahmet Hamdi Tanp ? nar Ne ? cindeyim Zaman ? n Asaf Hâlet Celebi Cingenelerim Ahmet Muhip D ? ranas Serenad Cahit S ? tk ? Taranc ?? mkans ? z Dostluk Oktay Rifat Harç Ceken ?? çiler Edip Cansever Gökanlam Kemal Özer Leyla Deux poètes allemands Traduit par Stéphane Michaud Elke Erb & Michaël Westefeld Deux poètes suédois Traduits par Marie-Hélène Archambeaud Erik Bergqvist & Katarina Frostenson Mariangela Guattieri Traduit de l'italien par Benoît Gréan Paul Muldoon Traduit de l'anglais et présenté par Thierry Dubois Nadia Youlnes Traduit de l'arabe (Palestine) et présenté par Mohamed Kacimi István Vörös Traduit du hongrois et présenté par Guillaume Métayer

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Merci

Un beau matin, l'envie m'a pris d'écrire une variation autour du mot " merci ". J'ai donc imaginé le monologue d'un lauréat primé pour l'ensemble de son œuvre et contraint aux remerciements officiels, le pauvre. Or, voilà que deux ans plus tard, je me retrouve dans un théâtre, seul en scène, à devoir dire moi-même ce monologue ! Ce n'est pas mon emploi, je n'ai jamais voulu faire l'acteur : j'ai failli en mourir de peur. On trouvera ici le récit de cette aventure théâtrale. Titre Mes italiennes. On y trouvera aussi la réédition de Merci et le texte tel que je l'ai adapté pour le jouer, sous la houlette de Jean-Michel Ribes. D. P.

05/2006

ActuaLitté

Criminalité

La syndicaliste

2012. Depuis des années, Maureen Kearney, syndicaliste d'Areva, défend les intérêts du fleuron du nucléaire français. Proche d'Anne Lauvergeon, elle fréquente les ministres et les capitaines d'industrie. Lorsqu'elle apprend que l'ennemi juré d'Areva, EDF, est prêt à signer un contrat avec les Chinois qui pourrait entraîner un transfert de technologies, elle monte au créneau, alerte les politiques. Le 17 décembre, elle est retrouvée chez elle ligotée et violée. Une enquête est lancée par la gendarmerie. Alors tout bascule. Publié en 2019, La Syndicaliste a été l'objet de nombreuses adaptations, tant à la radio qu'à la télévision. Le documentaire réalisé par la radio irlandaise RTE a été primé au festival Radio Awards de New York. Réalisé par Jean-Paul Salomé, le film, avec Isabelle Huppert dans le rôle principal, a été sélectionné à la Mostra de Venise en septembre 2022 et couronné du Chabrol du public au festival du Croisic. Un récit haletant. L'Obs. Ce pourrait être un excellent roman policier ou d'espionnage. C'est une histoire vraie, malheureusement. Paris Match. Préface inédite de l'autrice. Postface de Pierre Péan.

02/2023

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté