Recherche

Hésiode

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

La Théogonie. Les travaux et les jours

Voici la première traduction française, composée sur le rythme du vers grec, de l'ensemble de l'œuvre conservée d'Hésiode, poète grec des VIIIe et VIIe siècles av. J.-C., dont les livres de sagesse surgissent à l'origine de la littérature européenne. La Théogonie définit le panthéon des dieux, ordonné autour de Zeus. Les Travaux et les jours, poème d'une société vouée au travail de la terre, enseigne les règles et les usages de la vie. Le Bouclier d'Héraclès tente de rivaliser avec le bouclier d'Achille dans l'Iliade d'Homère. Le Catalogue des femmes et les livres perdus, dont les fragments sont ici traduits et commentés en français pour la première fois, sont une source méconnue mais indispensable des grands mythes grecs. Enfin, La Dispute d'Homère et d'Hésiode offre au lecteur la tradition biographique ancienne, souvent oubliée de nos jours. Chaque poème est accompagné d'un commentaire qui en fait apparaître la composition et la signification.

10/1999

ActuaLitté

Philosophie

Théogonie. Un chant du cosmos. Edition bilingue grec-français

La Théogonie ou "Naissance des Dieux" est l'un des plus vieux poèmes de la Grèce antique. Son auteur, Hésiode, était considéré par les contemporains de Platon comme l'un des pères fondateurs, à l'égal d'Homère. La généalogie des dieux se déroule depuis le Chaos originel puis fait place à des récits hauts en couleur, comme celui de la castration du Ciel ou encore le mythe de Prométhée, avec le vol du feu et la grande punition des hommes : la création de la femme. La traduction d'Aude Priya Wacziarg Engel est une occasion merveilleuse de découvrir ou de relire Hésiode. Une philologue cantatrice ! Au croisement de sa double nature, deux fois scrupuleuse, deux fois inventive, elle rebat les cartes du texte. Que les spécialistes croyaient connaître ou qui allait sans dire. Elle résout ainsi des énigmes léguées intactes par la philologie barbue et produit, reproduit en français, quelque chose comme un poème.

10/2014

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Les travaux et les jours

Les Travaux et les Jours représentent l'un des textes les plus anciens et les plus célèbres de la littérature grecque. Hésiode vécut en Béotie, au VIIème siècle av. J.-C. Il avait hérité de son père un petit domaine au pied du mont Hélicon, le séjour des Muses. Le poète-paysan fait ici l'éloge du travail et de la justice, illustré par la légende de Prométhée et de Pandore, ainsi que par le " mythe des races " qui chante la naissance du monde.

06/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Théogonie et autres poèmes suivi des Hymnes homériques

" Homère et Hésiode ont donné aux dieux leurs noms. " Voilà ce que pensait Hérodote, quelques siècles après la mort des deux poètes. De fait, c'est dans la Théogonie, dans les hymnes homériques que les petits Grecs, pendant des siècles, ont appris ce qu'il fallait savoir des Immortels. Cette poésie religieuse n'est pas une poésie sacrée. Pas de vérité révélée. Pas de dogmes. Des récits qui se développent librement. Les divinités sont d'abord des figures lumineuses qui, soudain, apparaissent. Elles ne sont pas encore entravées par des allégories. Hésiode a rencontré les Muses. Il a vu les dieux. Il sait que son art, comme le leur, contribue à l'ordre du monde. " Cosmos " veut dire à la fois " monde " et " ordre ". Ordre fragile. Le poète, comme les Olympiens, résiste au chaos qui toujours menace. Il a soin de la justice. Il a soin de la musique.

02/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

La Théogonie

La Théogonie, imposée au poète par l'une des Muses de l'Hélicon, propose un ensemble organique de l'univers mythologique après une lutte farouche entre dieux olympiens et Titans. Les poèmes homériques déjà en faisaient l'élément régulateur des affaires humaines et l'indispensable support de toute poésie épique. C'est l'originalité d'Hésiode, homme de la terre, d'attribuer une finalité didactique à son oeuvre : la victoire des Olympiens sur les Titans assure finalement justice et équité à la vie des hommes sur Terre. Dés lors, la dimension poétique cède le pas au souci d'utilité, peu prisé d'ordinaire par les thuriféraires du Beau. Hésiode serait né à Ascra, un petit bourg de Béotie au vttt' siècle avant le Christ. Il composa à l'intention de son frère Les Travaux et les jours. Il acquit, après sa mort, une grande renommée et ses poèmes, chantés par les rhapsodes, contribuèrent à son prestige. Le traducteur, Gianfranco Stroppini de Focara, a publié dans la collection "Cardinales" une traduction de La Vila Nuova de Dante en 2013, une autre des Hymnes à la nuit de Novalis, en 2014. Il avait auparavant, pour cette collection, en 2009, édité L'Enéide dans une traduction de Marcel Desportes. Il a par ailleurs, toujours chez Orizons, publié deux essais : D'Alexandre à Jésus, collection "La Main d'Athéna / Philosophie" en 2013 et, en 2010, Virgile et l'amour, dans la collection "Universités". Enfin, dans la collection "Littératures", il a donné Le serpent se mord la queue en 2011.

12/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Théogonie. Edition collector

Ses premiers enfants, le grand Cronos les dévorait, dès l'instant ou chacun d'eux du ventre sacré de sa mère descendait à ses genoux. V.459-460

09/2019

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté