Recherche

Federico Lazzaro

Rédacteurs

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Federico ! Federico !

Octobre 56. Tandis qu'on fête le mariage d'Alfred et Marinette, les deux commis de l'alimentation générale Lorca - épicerie fine, légumes secs, produits d'Espagne, détail et demi-gros - dans la grande salle des Combattants à Bordeaux, Karim, jeune Algérien nouvellement exilé, attend le Kabyle - son unique contact qu'il ne connaît pas. Plus tard, son destin croisera brièvement celui de Maxime, l'étudiant anticolonialiste appelé sur le théâtre des opérations à combattre le FLN et les indépendantistes. Dans une alternance de scènes burlesques et dramatiques, le jeune Federico, l'enfant récitant de la famille Lorca, fait son apprentissage : il est le témoin de cette France qui aspire à la modernité en même temps qu'elle se trouve confrontée à la tragédie de la guerre. Le romancier, qui nous donne à voir un reflet éclaté et très diversifié de cette période troublée, évoque avec finesse le déchirement des consciences autant que la vitalité et l'allégresse qui règnent dans la petite société des commerçants de la Halle. Le style, construit sur une oralité subtilement travaillée, donne à ce roman un ton vivant et un caractère très singulier.

05/2012

ActuaLitté

Musique, danse

Ecoles de Paris en musique 1920-1950. Identités, nationalisme, cosmopolistisme

L'expression "Ecole de Paris" est née dans le milieu des arts visuels des années 1920 pour désigner les artistes étrangers installés dans la métropole. Ensuite appliquée à la musique, elle a été employée pour indiquer des réalités aussi différentes qu'un groupe de compositeurs immigrés à Paris dans l'entre-deux-guerres (C. Beck, T. Harsányi, B. Martino, M.Mihalovici, A. Tansman et A.Tchérepnine) et l'ensemble de tous les compositeurs de toute époque ayant vécu au moins une partie de leur vie dans la Ville Lumière. Une enquête à travers la presse, les correspondances, les émissions radiophoniques, les partitions et les ouvrages savants reconstruit les origines, l'histoire et les enjeux de cette étiquette polyvalente (d'où le "s" ajouté au titre). Un nouveau regard sur la réalité cosmopolite du Paris musical de l'entre-deux-guerres est ainsi offert au lecteur : xénophobie, internationalisme, défense du "génie de la race" et fascination pour l'exotisme coexistent dans le discours et dans les faits. Cet ouvrage éclaire les enjeux concernant la place occupée par les oeuvres des compositeurs étrangers à Paris au sein de la musique "française", offrant ainsi un regard inédit sur l'histoire de l'immigration en France.

11/2018

ActuaLitté

BD jeunesse

Federico

Federico se lève tôt tous les matins, prend son petit-déjeuner et sort jouer avec ses petits copains. Cette fois, alors qu'il joue au football avec son ami pingouin et sa petite soeur, une tempête se lève sur la banquise et les abandonne au milieu de l'océan, jusqu'à ce qu'ils arrivent sur les berges d'un énorme château de glace. Ils découvriront que c'est l'anniversaire du roi, mais qu'il est triste car n'ayant pas d'amis il ne peut le célébrer. Ensemble, ils lui organiseront une fête qu'il n'oubliera jamais !

01/2015

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les falaises de San Lazzaro

Il y a peu de livres offrant la même capacité de secret et de sourire que Les Falaises de San Lazzaro. Voici la description amusée de l'activité déployée par l'auteur, il y a près de cent ans, pour transformer les falaises sur lesquelles s'achève sa propriété de campagne à Montepulciano, au coeur de la Toscane, en une sorte de jardin anglais gageure qui donne lieu à un récit humoristique plein de fraîcheur. Le lecteur y trouvera le portrait précieux d'un moment et d'un lieu de l'Italie, mais aussi celui d'une secrète mélancolie habitant l'âme toscane sous l'étrange pudeur de l'humour.

05/2014

ActuaLitté

Théâtre

Federico(s)

Dans ce texte engagé et poétique s'entremêlent les voix de quatre Federico(s), nés en 1921, 1951, 1981 et 2001. Tour à tour, chacun des trois Federico nous raconte la guerre d'Espagne : le grand-père l'a vécue, le père l'a subie, le fils l'a entendue, racontée par ses ascendants. Une quatrième génération s'invite, héritière des trois précédentes, qui n'a jamais connu la guerre mais qui côtoie la violence d'un monde qui part à vau-l'eau. Un texte mêlant quatre générations pour montrer la dimension atavique du lien intime et charnel de cette famille à la guerre d'Espagne. Entre flash-backs et ellipses, le texte explore 80 ans d'histoire européenne, avec un arrière-plan à la fois poétique et politique.

04/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Federico Garcia Lorca

Emmanuel Roblès fût l'un des premiers traducteurs de Federico Garcia Lorca aux Éditions Edmond Charlot : Prologue (Alger, 1940, " Méditerranée ") et Romances historiques (Alger, 1942 " Poésie et théâtre "). Ce texte est celui d'une conférence prononcée à Paris au Cercle de la Loggia, le 19 janvier 1946, au cours d'une manifestation d'hommage à Garcia Lorca, à laquelle participèrent Germaine Montero, Hélène Gerber, Marcel Lupovici, Pierre Emmanuel et Tristan Tzara. Il a été édité, à Alger en 1949 par Edmond Charlot dans la collection Rivages.

01/2000

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté