Recherche

Europeana

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

European Drama and Performance Studies N° 3, 2014

European Drama and Performance Studies est une revue scientifique consacrée à l'histoire des arts du spectacle. Les numéros thématiques sont publiés en français et/ou en anglais.

10/2014

ActuaLitté

Théâtre

European Drama and Performance Studies N° 2, 2014

European Drama and Performance Studies est une revue scientifique consacrée à l'histoire des arts du spectacle. Les numéros thématiques sont publiés en français et/ou en anglais.

03/2014

ActuaLitté

Droit

The gay's and lesbians's rights in an enlarged European Union

During the last few years, gay and lesbian rights have reached the European Union human rights agenda and different instruments to combat discrimination have been adopted, which have had major implications for the gay and lesbian communities all over Europe, This volume focuses on less known and less studied aspects of these accomplishments. Its originality lies both in the multidisciplinary nature and the international approach of this project ; researchers from different universities throughout Europe (Brussels, Leiden, Stockholm, Athens, Ljubljana, Budapest, Bucharest, Paris and Krakow) and from different disciplines (law, political science, sociology and journalism) have contributed to this volume. Through case studies and theoretical reflection, the articles collected here aim at reinforcing the existing interest for the topic as well as offering an academic look at the subject, with a view to fostering scientific dialogue and contributing to the development of this field of research. The book is structured in three different parts, covering a broad spectrum of issues, among which : legal achievements on outlawing discrimination on sexual orientation within the European Union, the evolution of same-sex partnership and marriage, the accomplishments in the candidate countries. By providing a comprehensive overview of the aforementioned topics, this book can be appreciated by different categories of readers, from those interested in human rights to those working in the specific field of non-discrimination or studying the evolution of norms.

02/2006

ActuaLitté

Beaux arts

House of European History. Chaix & Morel et Associés - JSWD Architekten, Edition français-anglais-allemand

Comment réunir dans un nouveau lieu, l'histoire d'un continent et d'une idée ? Située à Bruxelles, dans le quartier européen, en plein coeur du parc Léopold, la Maison de l'histoire européenne a été inaugurée en 2017. Le concours portant sur la rénovation et l'extension d'un bâtiment historique en musée - ancien Institut dentaire George Eastman - a été remporté, en 2011, par les agences Chaix & Morel et Associés et JSWD Architekten. Sous la direction de Sophie Trelcat, l'ouvrage "House of European History", conçu par les graphistes Baldinger et Vu-Huu, présente l'histoire du projet architectural, de sa conception à sa réalisation. Edition trilingue français-anglais-allemand.

04/2019

ActuaLitté

Théâtre

European Drama and Performance Studies N° 8, 2017-1 : Danse et morale, une approche généalogique

European Drama and Performance Studies est une revue consacrée à l'histoire des arts du spectacle. Les numéros thématiques sont publiés en français et/ou en anglais.

04/2017

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Indigenization of Language in the African Francophone Novel

Indigenization of Language in the African Francophone Novel : A New Literary Canon discusses the question of indigenization in the African Francophone novel. Analyzing the prose narratives of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma, and Patrice Nganang, this book contends that African literature written in European languages is primarily a creative translation process. Recourse to European languages as a medium of expressing African imagination, worldview, and cultures in fictional writing poses problems of intelligibility. Developed to express and reflect Western worldviews and sensibilities, European languages are employed by African writers to convey messages that seem to be at variance with European imagination. These writers find themselves writing in languages they wish to subvert through the technique of literary indigenization. The significance of this study resides in its raising awareness to the hurdles that literary creativity in a polyglossic context may present to readers and translators. This book provides answers to intriguing questions centering on the problematic of translation in contemporary African literature. It is a contribution to current research aimed at unraveling the conundrum surrounding the language question in African Europhone fiction, particularly the cultural functions of translation in literature. Potential translation problems have to be addressed in order to make African literature written in European languages intelligible to global readership. With the advent of globalization, transcultural communication has become an activity of enormous importance to the international community. It is a subject of great interest to translators, linguists, language instructors, and literary theorists.

12/2010

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté