Recherche

9782846660440

Extraits

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Antonio José Bolivar Proano a longtemps vécu avec les Indiens Shuars, il connaît la forêt amazonienne, il respecte tes animaux qui la peuplent. Il a aussi une autre passion : les romans d'amour, le vrai, celui qui fait souffrir. Quand on retrouve te cadavre d'un chercheur d'or, on accuse aussitôt les Shuars. Antonio José Bolivar reconnaît la marque d'un fauve et décide de s'arracher pour un temps à la lecture de ses chers romans pour partir chasser le félin. Il est le seul à pouvoir accepter le duel avec le jaguar. Un livre plein de charme, qui a déjà conquis plus de 7 millions de lecteurs en France. Un hymne à ta nature et au respect de la forêt, dont le souvenir ne nous quitte plus.

03/2025

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Déjà 10 millions de lecteurs heureux dans le monde. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero

11/2016

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Un livre sauvage et beau, bâti comme un thriller américain Antonio José Bolivar connaît les profondeurs de la forêt amazonienne et ses habitants, le noble peuple des Shuars. Lorsque les villageois d'El Idilio les accusent à tort du meurtre d'un chasseur blanc, le vieil homme quitte ses romans d'amour - seule échappatoire à la barbarie des hommes - pour chasser le vrai coupable, une panthère majestueuse... "Il ne lui faut pas vingt lignes pour qu'on tombe sous le charme. Ensuite, on file sans pouvoir s'arrêter jusqu'à une fin que notre plaisir juge trop rapide". Le Monde Né au Chili en 1949, Luis Sepúlveda, est l'un des plus grands auteurs contemporains de langue espagnole. Traduits dans le monde entier, ses romans, chroniques, récits et nouvelles sont disponibles chez Points. Il est décédé en avril 2020. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero

11/1999

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Antonio José Bolivar connaît les profondeurs de la forêt amazonienne et ses habitants, le noble peuple des Shuars. Lorsque les villageois d'El Idilio les accusent à tort du meurtre d'un chasseur blanc, le vieil homme se révolte. Obligé de quitter ses romans d'amour -- seule échappatoire à la barbarie des hommes -pour chasser le vrai coupable, une femelle jaguar majestueuse, il replonge dans le charme hypnotique de la forêt.

08/2020

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Antonio José Bolivar Proaño est le seul à pouvoir chasser le félin tueur d'hommes. Il connaît la forêt amazonienne, il respecte les animaux qui la peuplent, il a vécu avec les Indiens Shuars et il accepte le duel avec le fauve. Mais Antonio José Bolivar a découvert sur le tard l'antidote au redoutable venin de la vieillesse : il sait lire, et il a une passion pour les romans qui parlent d'amour, le vrai, celui qui fait souffrir. Partagé entre la chasse et sa passion pour les romans, le vieux nous entraîne dans ce livre plein de charme dont le souvenir ne nous quitte plus.

Dossier : Le bestiaire merveilleux de Luis Sepúlveda, changé en audiolivres

09/1960

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

Le vieux qui lisait des romans d'amour

Antonio José Bolivar Proaño a longtemps vécu avec les Indiens Shuars, il connaît la forêt amazonienne, il respecte les animaux qui la peuplent. Il a aussi une autre passion : les romans d'amour, le vrai, celui qui fait souffrir. Quand on retrouve le cadavre d'un chercheur d'or, on accuse aussitôt les Indiens Shuars. Antonio José Bolivar reconnaît la marque d'un fauve et décide de s'arracher pour un temps à la lecture de ses chers romans pour partir chasser le félin. Il est le seul à pouvoir accepter le duel avec le fauve. Un livre plein de charme dont le souvenir ne nous quitte plus.

04/2012

Tous les articles