Recherche

Dictionnaire allemand-français. Termes propres à l'exploitation des mines, à la minéralurgie et à la minéralogie

Extraits

ActuaLitté

Sciences de la terre

Dictionnaire allemand-français. Termes propres à l'exploitation des mines, à la minéralurgie et à la minéralogie

Dictionnaire allemand-français, contenant les termes propres à l'exploitation des mines, à la minéralurgie et à la minéralogie ... par J. -B. Beurard,... Date de l'édition originale : 1819 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Sociologie

L'exploitation à la cool

Frigo vide, flemme de cuisiner. Burger ou carottes râpées ? Cliquer, manger, poubelle. Pas de vaisselle. Découvrez le chaînon manquant entre la commande et les trois coups du livreur sur votre porte ; le revers du tout, tout de suite, ici, pas cher : le quotidien d'un pion de la Start-up Nation. Surveillance high-tech, algorithmes rois, abus de pouvoir sur des populations immigrées, salariat déguisé, travailleurs esseulés, sous-payés, amputés de droits sociaux, porteurs de tous les risques. Dissimulée derrière les publicités potaches, le tutoiement décontracté et les poufs criards, une nouvelle forme d'exploitation désintègre les promesses d'un monde meilleur. Une aventure contemporaine, observatrice et incarnée, portée par une réflexion sur le progrès et le confort.

05/2020

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Mini dictionnaire Allemand. Français-Allemand Allemand-Français

110 000 mots, expressions et traductions - le vocabulaire indispensable et le plus actuel (biométrique, liseuse, tablette numérique, ampoule basse consommation, etc.) - la prononciation de tous les mots - de nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché - les faux amis - des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours en Allemagne et en France - une grammaire de l'allemand de 32 pages - un guide de conversation de 20 pages avec 400 phrases clés - 10 pages de tableaux d'unités et de mesures - des fichiers audios à télécharger pour améliorer sa prononciation, 400 phrases à télécharger.

01/2020

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche français-allemand et allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Introduction à la minéralogie. Tome 2

Introduction à la minéralogie ; ou Connaissance des eaux, des sucs terrestres, des sels, des terres, des pierres, des mineraux, et des métaux. Tome 2 / ... ouvrage posthume de M. J. F. Henckel,... traduit de l'allemand Date de l'édition originale : 1756 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire Harrap's Compact allemand. Français-allemand et allemand-français

Ce dictionnaire qui contient 135 000 mots et expressions et 170 000 traductions est une véritable référence pour les lycéens. On y trouve le vocabulaire le plus récent en allemand comme en français, de nombreux termes spécialisés (informatique, technologies, économie, médecine), des variantes germanophones (Suisse, Autriche), de très nombreux exemples et des expressions idiomatiques, des encadrés d'aides à l'expression pour être à même d'objecter/contredire, comprendre, croire, critiquer... En supplément : - des cartes géographiques en couleur, - un précis de grammaire allemande avec les conjugaisons, - la liste des Länder allemands, des provinces autrichiennes et des cantons suisses.

06/2019

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Allemand Hachette & Langenscheidt. Français-allemand, allemand-français

Des dictionnaires édités en collaboration avec le spécialiste du dictionnaire du pays. 45 000 mots et expressions pour comprendre et parler une langue étrangère. Des dictionnaires indispensables pour les études et la vie professionnelle !

06/2023

ActuaLitté

Technologies

Sur les procédés propres à déceler la présence du grisou dans l'atmosphère des mines

Sur les procédés propres à déceler la présence du grisou dans l'atmosphère des mines / par MM. Mallard et Le Chatelier,... Date de l'édition originale : 1882 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Vocabulaire

Dictionnaire de la technique automobile. Allemand-Français, Français-Allemand, 2e édition

Plus de 30 100 entrées-vedettes allemandes et de 28 900 entrées-vedettes françaises rassemblant termes techniques, tournures idiomatiques et sigles. - Collection terminologique à la pointe de l'actualité - Informations grammaticales et sémantiques détaillées - Articles clairement structurés - Reflet de l'usage réel tant dans les domaines fondamentaux que dans les domaines connexes de la technique automobile : moteur, propulsion alternative (véhicules électriques, technologie hybride, pile à combustible), transmissions, liaisons au sol, carrosserie et peinture, équipement électrique et électronique, chauffage/ventilation/climatisation, technologie des commandes, systèmes d'aide à la conduite, véhicules utilitaires, classification des véhicules, compétition automobile, écologie et recyclage. Über 30. 100 deutsche und 28. 900 französische Stichwörter bestehend aus Fachwörtern, Redewendungen und Abkürzungen - Hochaktuelle terminologische Sammlung - Ausführliche grammatische und semantische Informationen - Übersichtliche Gliederung der Einträge - Darstellung des realen Sprachgebrauchs in den Kern- und Nebenbereichen der Kfz-Technik : Motor, alternative Antriebe (Elektrofahrzeuge, Hybridtechnik, Brennstoffzelle), Kraftübertragung, Fahrwerk, Karosserie und Lack, Fahrzeugelektrik und -elektronik, Heizung/Lüftung/Klimatisierung, Regelungs- und Steuerungstechnik, Fahrerassistenzsysteme, Nutzfahrzeuge, Systematik der Straßenfahrzeuge, Motorsport, Ökologie und Recycling. L'auteur : Jean-Marc Dalla-Zuanna a fait des études de langue, de littérature et de civilisation germaniques à la Sorbonne et suivi la formation de traducteur-terminologue de l'ISIT à Paris. Diplômé en français, allemand et anglais en 1986, il travaille depuis 1987 au service linguistique d'un grand constructeur automobile allemand. Il a collaboré à divers projets comme la mise au point de systèmes de TAO, la constitution de bases terminologiques et l'évaluation de la qualité selon la norme SAEJ2450. Der Autor : Jean-Marc Dalla-Zuanna studierte Germanistik an der Sorbonne und belegte den Studiengang Übersetzung-Terminologie am ISIT in Paris. 1986 erwarb er sein Diplom in den Sprachen Französisch-Deutsch-Englisch. Seit 1987 arbeitet er im Sprachendienst eines namhaften deutschen Automobilherstellers. Er wirkte bei diversen Projekten mit, u. a. der Entwicklung von CAT-Systemen, dem Aufbau von Termbanken und der Qualitätsevaluierung gemäß SAE-Norm J2450.

07/2021

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Harrap's dictionnaire poche français-allemand / allemand-français

Une présentation claire et la richesse du vocabulaire proposé font de ce dictionnaire un outil précieux. Il contient 75 000 mots et expressions, 90 000 traductions. On y trouvera du vocabulaire très actuel, ainsi que du vocabulaire familier et idiomatique. De nombreuses notes d'usage permettront d'éviter de commettre les erreurs les plus fréquentes. Des notes sur les faux amis aideront l'utilisateur à déjouer les pièges de la traduction. Avec un tableau de prononciation en début d'ouvrage. Et en supplément : une liste des verbes irréguliers et une grammaire claire, pratique et détaillée.

06/2019

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche plus français-allemand / allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire mini Hachette & Langenscheidt. Français-allemand ; allemand-français

L'essentiel de la langue et de la culture allemandes

07/2020

ActuaLitté

BD tout public

Dictionnaire des noms propres de Tintin de Abdallah à Zorrino

Tout y est ! Absolument tout. Cinq ans de labeur. Mon grand œuvre. C'est le dictionnaire des noms propres de Tintin, une somme indispensable, une encyclopédie raisonnée comme on disait au siècle des lumières.

12/1992

ActuaLitté

Linguistique

Répertoire des noms propres à l’origine des mots du français

1930 noms propres français qui révèlent l'origines de mots en français ! Qu'y a-t-il de commun entre les mots hermine et brouillamini ? entre damassine et quetsche ? Dans les deux cas, ces mots sont issus d'une forme ancienne qui contient un même nom propre de lieu (ou toponyme). S'il est bien connu que des toponymes sont couramment utilisés pour dénommer des fromages (camembert, maroilles), des vins (bordeaux, champagne) ou des produits manufacturés (tulle, baccarat), nombre d'eux sont à la base d'unités lexicales dans lesquelles, suite à l'évolution historique des formes, ils ne sont plus directement accessibles. Il en va de même pour les noms propres de personnes (ou anthroponymes).

10/2022

ActuaLitté

Droit

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre. Tome 2. accompagné d'un atlas in-4

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre, accompagné d'un atlas in-4. Tome 2 / ... par A. Lallemand,... Date de l'édition originale : 1825 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Droit constitutionnel

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre. Tome 2

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre... . Tome 2 / par A. Lallemand,... Date de l'édition originale : 1844 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Droit constitutionnel

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre. Tome 1

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre... . Tome 1 / par A. Lallemand,... Date de l'édition originale : 1844 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Droit

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre. Tome 1. accompagné d'un atlas in-4

Traité théorique et pratique des opérations secondaires de la guerre, accompagné d'un atlas in-4. Tome 1 / ... par A. Lallemand,... Date de l'édition originale : 1825 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Technologies

BIM et énergétique des bâtiments. De la conception à l'exploitation

Le BIM et la maquette numérique offrent au secteur de la construction une opportunité majeure de rupture pour maîtriser les processus, les coûts et la qualité. Ils permettent d'optimiser chaque étape du cycle de vie d'un ouvrage - de la conception à la déconstruction en passant par la maintenance - ainsi que la communication et la collaboration entre les différents acteurs du projet. Ce livre offre à ces derniers la grille de lecture la plus complète possible leur permettant d'appréhender la réalité énergétique et environnementale de leurs ouvrages, à l'échelle du bâtiment comme à l'échelle urbaine, en utilisant le BIM. Cet ouvrage est un point d'appui méthodologique indispensable pour les différents acteurs intervenant tout au long du cycle d'un projet de construction : architectes, urbanistes, BET, maîtres d'ouvrage, etc. Sa construction pédagogique permet aux étudiants d'appréhender ces concepts nouveaux du BIM, mais aussi le bâtiment et la ville du futur.

09/2017

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire mini + allemand. Edition bilingue français-allemand

Un ouvrage incontournable : efficace, pratique et convivial. 110 000 mots, expressions et traductions - le vocabulaire indispensable et le plus actuel(biométrique, liseuse, tablette numérique, ampoule basse consommation, etc.) - la prononciation de tous les mots - de nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché - les faux amis des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours en Allemagne et en France - une grammaire de l'allemand de 32 pages - un guide de conversation de 20 pages avec 400 phrases clés -10 pages de tableaux d'unités et de mesures - des fichiers audios à télécharger pour améliorer sa prononciation , 400 phrases à télécharger.

01/2020

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire allemand bilingue allemand-français : französisch-deutsch

Ce dictionnaire bilingue est conçu pour donner l’information la plus directe, la plus fiable et la plus actuelle à des utilisateurs francophones ou germanophones. Vous y trouverez : • près de 40 000 entrées en allemand et en français ; • 35 000 expressions idiomatiques et exemples ; • un vocabulaire délibérément contemporain ; • les abréviations et sigles les plus usuels ; • des indications précises sur les contextes d’emploi et les constructions ; • un ensemble d’annexes : tableaux des verbes irréguliers et forts en allemand / de noms de pays, de leurs habitants et de la langue parlée / des noms géographiques, etc.

07/1998

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire Hachette & Langenscheidt de Poche. Français-allemand, allemand-français

L'essentiel de la langue et de la culture allemandes

ActuaLitté

Sciences politiques

Des mines "antinational" à l'origine de la crise malienne

Au Mali, la crise a été le résultat immédiat du fatalisme et de l'irresponsabilité de beaucoup de ses dirigeants. Pour le démontrer, il faut remonter aux sources de la crise, à ses conséquences, à l'intervention française, et à la gestion des autorités politiques de Transition. Et, il serait aussi utile de s'interroger sur les perspectives pour l'Etat du Mali. Quand une nouvelle rébellion éclata à Kidal, le 17 janvier 2012, on attendait du Président-Général de la neutraliser, à défaut d'avoir pu la prévenir malgré les multiples signes d'alerte. La déception fut totale. Immédiatement après le début des hostilités, de nombreux militaires Touaregs désertèrent les camps et les postes de déploiement, avec armes et renseignements, pour rejoindre les rebelles. En quelques semaines, leur avancée fut fulgurante. Ils mirent en déroute la petite présence militaire malienne dans la région, massacrèrent une centaine de prisonniers à Aguelhok, et repoussèrent les renforts. Ces batailles ont pris des semaines avant que Kidal ne tombe.

06/2023

ActuaLitté

Allemand apprentissage

L'Allemand de A à Z

Complet, pratique, efficaceUn guide de la langue allemande comprenant :- les règles de grammaire et de conjugaison,- les mots difficiles à traduire d'une langue à l'autre,- plus de 300 exercices corrigés pour s'entraîner.• Une recherche facilitée par le classement alphabétique et un index détaillé• Un outil indispensable aux lycéens et aux étudiants du 1er cycle.• Un ouvrage qui s'adresse également aux adultes souhaitant améliorer leur allemand.

06/2011

ActuaLitté

Sports

Signalisation et sécurité de l'exploitation ferroviaire. Des compagnies à la SNCF

Après Les aiguilleurs et L'exploitation ferroviaire,voici pour clore la série d'ouvrages sur l'exploitation technique des chemins de fer, le tome 3 concernant la signalisation. Comme la route et ses carrefours, le rail possède sa signalisation et son "code des couleurs " basé sur le rouge, le jaune, le vert, le violet et le blanc. Savez-vous que celui-ci a été définitivement adoptée à la fin de l'année 1936, peu de temps avant la création de la SNCF, et que l'on trouve trace du tout premier signal lumineux sur le réseau du P.O à Paris, dans le tunnel reliant Denfert-Rochereau à la gare de Paris-Luxembourg ? Constituée de drapeaux et de lanternes aux tous débuts du chemin de fer, cette signalisation est ensuite devenue " mécanique " vers 1860 (sous forme d'ailes et de cocardes), puis lumineuse lors de l'invention de Block automatique vers 1920. La mise en service de la première ligne à grande vitesse en 1981 la fera encore évoluer, puisque le Cab Signal (et ses indications en cabine) entrainera la disparition de la signalisation latérale. Généralisée depuis 1974, la signalisation lumineuse – allant du tout petit panneau présentant le seul " carré violet " au grand panneau " en drapeau " pouvant présenter plusieurs indications – assure aujourd'hui la sécurité du trafic sur de très nombreuses lignes classiques. Complétée par des indicateurs de direction, des tableaux indicateurs de vitesse et autres pancartes, elle permet d'assurer efficacement l'espacement des circulations et la protection des 5 000 aiguilles du réseau. Derrière tout ceci, des circuits de voie, des milliers de relais électromagnétiques, beaucoup d'électronique et... des centaines de kilomètres de câbles ! Cependant, au XXIe siècle, ses jours sont comptés. Demain, les nouvelles technologies comme l'ERTMS et même l'intelligence artificielle permettront de l'éliminer définitivement... Heureusement, les cycles technologiques sont longs – même les signaux mécaniques PO ou PLM n'ont pas encore tout à fait disparu du paysage ferroviaire – et il nous sera encore longtemps permis d'admirer le feu rouge et l'oeilleton d'un sémaphore !

11/2019

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Introduction à la minéralogie. Tome 1. Des eaux, des sucs terrestres, des sels, des terres, des pierres, des mineraux et métaux

Introduction à la minéralogie ; ou Connaissance des eaux, des sucs terrestres, des sels, des terres, des pierres, des mineraux, et des métaux. Tome 1 / ... ouvrage posthume de M. J. F. Henckel,... traduit de l'allemand Date de l'édition originale : 1756 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Dictionnaires divers

Dictionnaire des expressions idiomatiques courantes en français, anglais et allemand

Les expressions idiomatiques et les locutions adverbiales donnent de la couleur et de la saveur à une langue. Elles représentent l'aspect le plus fascinant et enrichissant dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Elles sont le reflet d'une manière de penser unique, propre à une communauté linguistique et c'est ce côté unique qui les rend difficiles à traduire d'une langue étrangère à l'autre. Traduites mot à mot dans une autre langue étrangère, elles risquent de perdre leur sens, car elles ont un rapport très étroit avec la culture véhiculée par la langue dont elles font partie. Il y a une forte corrélation entre langue et culture. Les expressions idiomatiques sont comme le miroir de pensée et de vie d'un peuple. Chaque langue exprime la réalité selon sa manière de voir les choses. Ce dictionnaire ne se veut pas exhaustif, loin de là. Il se limite aux expressions et locutions les plus courantes, encore utilisées dans le langage de tous les jours. Cette liste d'expressions n'existe qu'à titre de banque. Ce n'est pas un chapitre clos dans le développement des langues, nous sommes conscients que de nouvelles expressions naissent chaque jour, que ce soit chez les marins, les pilotes, les techniciens, les étudiants, les artisans. Les expressions idiomatiques et locutions gagnent à être utilisées stratégiquement , elles expriment un état d'esprit du locuteur qui, avec un minimum de mots, atteint un effet maximum. Les expressions et locutions contenues dans cet ouvrage peuvent être utilisées dans n'importe quel contexte ou milieu social sans risque de choquer l'interlocuteur. Le dictionnaire s'adresse aux lycéens, aux étudiants ainsi qu'aux adultes souhaitant aborder l'étude d'une langue étrangère sous un autre aspect et par là enrichir leurs connaissances du français, de l'anglais ou de l'allemand. Nous remercions par avance celles et ceux qui nous feront part d'éventuelles remarques ou suggestions susceptibles d'améliorer la qualité de l'étude.

07/2023

ActuaLitté

Romans de terroir

De la terre à la mine

Selon son habitude, Claire Van-Kinh nous emmène au coeur du terroir pour découvrir la vie des hommes d'un autre temps. Avec son souci d'authenticité, elle brosse dans ce septième opus, le portrait des ruraux du Haut-Forez frontalier du Bourbonnais. Tel un véritable hymne aux métiers disparus, Claire nous dévoile dans la totale véracité des faits, la vie des paysans tour à tour bûcherons, sabotiers, scieurs de long ou charbonniers. Mais c'est grâce au témoignage de Marcel Terrenoire, mineur de fond, natif de Saint-Priest-la-Prugne, que nous descendons avec lui dans la profondeur des entrailles de la terre à la recherche de l'uranium...

10/2019

ActuaLitté

Droit

Dictionnaire universel de marine : à l'usage des marins, des voyageurs et des gens du monde. avec la traduction des termes de la marine française en termes de la marine anglaise

Dictionnaire universel de marine : à l'usage des marins, des voyageurs et des gens du monde, avec la traduction des termes de la marine française en termes de la marine anglaise / par M. Ch. de Bussy Date de l'édition originale : 1862 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Turquie

Les Français à Constantinople de François Ier à Bonaparte. Dictionnaire des Français, Suisses, autres francophones et protégés à Constantinople aux XVIe-XVIIIe siècles

Si des Français sont attestés à Constantinople bien avant sa conquête par les Ottomans en 1453, leur communauté ne s'y structura qu'à partir du règne de François Pr. Des marchands et artisans français s'y établirent dans les quartiers européens, y firent parfois souche et créèrent des comptoirs commerciaux. A leurs côtés, des religieux capucins, jésuites et autres lazaristes installèrent des missions et prirent en charge des paroisses catholiques. Une liaison maritime directe s'organisa à partir de Marseille, doublée par une navigation de cabotage entre les différentes échelles du Levant. Toutes sortes de Français, y compris de nombreuses femmes, se rendirent dès lors à Constantinople, pour le service du roi de France, le négoce, la navigation, la religion, les arts et sciences. Ils y demeurèrent plus ou moins longtemps, dans le cadre juridique de la "résidence au Levant". L'exploitation des fonds des Archives nationales, du ministère des Affaires étrangères, de la Chambre de commerce et d'industrie de Marseille, de même que celle des registres paroissiaux, des mémoires, correspondances et récits de voyage, a permis d'identifier plus de huit mille individus et familles. Par nature limité et incomplet, cet ouvrage a pour seule ambition de contribuer à une meilleure connaissance de la présence des Français à Constantinople et de leur action politique, économique, intellectuelle et religieuse.

03/2021